Текст и перевод песни Aka Rasta - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irmão
não
me
teste,
não
teste
minha
calma
(Calma)
Brother,
don't
test
me,
don't
test
my
calm
(Calm)
Eu
sou
suave,
só
que
tem
um
limite
(Limite)
I'm
smooth,
but
there's
a
limit
(Limit)
Entra
no
meu
caminho,
que
eu
viro
seu
karma
(Seu
karma)
Get
in
my
way,
and
I'll
become
your
karma
(Your
karma)
Isso
não
é
video
game,
não
é
GTA
V
(Cinco)
This
is
not
a
video
game,
this
is
not
GTA
V
(Five)
Se
me
tirar
pra
otário
If
you
play
me
for
a
fool
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
envolver
minha
família
If
you
involve
my
family
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
tirar
meus
irmãos
If
you
take
my
brothers
away
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
falar
que
não
devia
If
you
say
I
shouldn't
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
(Yeah)
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
(Yeah)
Querem
acabar
comigo,
eu
sei
o
motivo
They
want
to
finish
me,
I
know
the
reason
O
sumo
do
fraco
é
te
ver
caído
porquê
a
vida
dele
é
um
lixo
The
joy
of
the
weak
is
to
see
you
fallen
because
their
life
is
trash
Os
números
sobem,
eles
'tão
deprimidos
The
numbers
are
going
up,
they
are
depressed
Ó
tão
deprimidos
Oh
so
depressed
O
esforço
te
paga
e
a
inveja
te
mata
(É
só
um
aviso,
yeah)
Effort
pays
you
and
envy
kills
you
(It's
just
a
warning,
yeah)
Querem
acabar
comigo,
eu
sei
o
motivo
They
want
to
finish
me,
I
know
the
reason
Tô
fazendo
dinheiro,
dinheiro
vivo,
dinheiro
vivo
I'm
making
money,
living
money,
living
money
Comprei
o
carro
à
vista,
o
momento
foi
lindo
I
bought
the
car
in
cash,
it
was
a
beautiful
moment
Um
preto
saindo,
da
concessionária
de
Mitsubishi
e
os
queixos
caindo
A
black
man
leaving
the
Mitsubishi
dealership
and
the
complaints
falling
(Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma)
Tem
uns
caras
que
acham
que
podem
falar
o
que
quiser
There
are
some
guys
who
think
they
can
say
whatever
they
want
(Eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma)
Que
são
intocáveis
e
que
tudo
fica
na
internet
That
they're
untouchable
and
that
everything
stays
on
the
internet
(Eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma)
Só
que
é
na
rua
que
a
gente
vê
realmente
qual
é
But
it's
on
the
street
that
we
really
see
what's
what
(Eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma)
Tu
é
só
um
personagem,
uma
frase,
dublê
qualquer
You're
just
a
character,
a
phrase,
any
stunt
double
(Eu
vou
ser
seu.)
(I'll
be
yours.)
Quem
nunca
errou
que
venha
aqui
na
minha
frente
e
taque
uma
pedra
Whoever
has
never
made
a
mistake,
come
here
in
front
of
me
and
throw
a
stone
(Eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma)
Chega
a
ser
engraçado,
eles
só
esperam
uma
brecha
It
gets
funny,
they're
just
waiting
for
a
loophole
(Eu
vou
ser
seu
karma)
(I'll
be
your
karma)
Não
é
novidade
que
incomoda
um
preto
com
sucesso
It's
no
news
that
it
bothers
a
successful
black
man
Mais
de
noventa
por
cento
das
vezes
More
than
ninety
percent
of
the
time
O
hater
é
um
branco
de
classe
média
The
hater
is
a
middle-class
white
guy
Karma
é
como
um
boomerang
Karma
is
like
a
boomerang
Se
brotar
discórdia
vai
colher
sangue
If
you
sow
discord
you
will
reap
blood
Se
brotar
inveja,
olha
pode
ter
certeza
que
teu
sucesso
tá
distante
If
you
sow
envy,
look,
you
can
be
sure
your
success
is
far
away
Quem
planta
preguiça
não
colhe
nada
Whoever
plants
laziness
reaps
nothing
Quem
rouba
o
povo
o
diabo
aplaude
Whoever
steals
from
the
people,
the
devil
applauds
Quem
mente
muito
vive
uma
farsa
Whoever
lies
a
lot
lives
a
farce
Nunca
vai
ter
algo
de
verdade
(Eu
vou
ser
seu...)
He'll
never
have
anything
real
(I'll
be
yours...)
Quem
não
é
humilde
uma
hora
cai
He
who
is
not
humble
will
fall
one
day
Vai
lembrar
de
todos
que
desprezou
He
will
remember
all
those
he
despised
Quer
ser
ignorante,
arrogante,
então
vai
You
wanna
be
ignorant,
arrogant,
then
go
ahead
Depois
só
não
diz
que
ninguém
avisou
Just
don't
say
no
one
warned
you
afterwards
Continuem
achando
que
é
só
uma
crença
Keep
thinking
it's
just
a
belief
Que
você
não
atrai
o
que
faz
That
you
don't
attract
what
you
do
Que
você
não
atrai
o
que
fala
That
you
don't
attract
what
you
say
Até
a
hora
que
o
karma
vim
te
buscar
Until
karma
comes
to
get
you
Irmão
não
me
teste,
não
teste
minha
calma
(Calma)
Brother,
don't
test
me,
don't
test
my
calm
(Calm)
Eu
sou
suave,
só
que
tem
um
limite
(Limite)
I'm
smooth,
but
there's
a
limit
(Limit)
Entra
no
meu
caminho,
que
eu
viro
seu
karma
(Seu
karma)
Get
in
my
way,
and
I'll
become
your
karma
(Your
karma)
Isso
não
é
video
game,
não
é
GTA
V
(Cinco)
This
is
not
a
video
game,
this
is
not
GTA
V
(Five)
Se
me
tirar
pra
otário
If
you
play
me
for
a
fool
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
envolver
minha
família
If
you
involve
my
family
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
tirar
meus
irmãos
If
you
take
my
brothers
away
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
Se
falar
que
não
devia
If
you
say
I
shouldn't
Eu
vou
ser
seu
karma,
eu
vou
ser
seu
karma
(Yeah)
I'll
be
your
karma,
I'll
be
your
karma
(Yeah)
Você
não
é
intocável,
o
karma
é
inevitável
You
are
not
untouchable,
karma
is
inevitable
Você
não
é
intocável,
o
karma
é
inevitável
You
are
not
untouchable,
karma
is
inevitable
Você
não
é
intocável,
o
karma
é
inevitável
You
are
not
untouchable,
karma
is
inevitable
Você
não
é
intocável,
o
karma
é
inevitável
You
are
not
untouchable,
karma
is
inevitable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aka Rasta
Альбом
Karma
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.