Aka Rasta - Lágrimas - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas - Aka Rastaперевод на немецкий




Lágrimas
Tränen
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago meus kits com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meine Kits mit meinen nassen Scheinen
Numa modelo é aonde afogo minhas mágoas
In einem Model ersäufe ich meinen Kummer
Me sentindo triste numa nave importada
Fühle mich traurig in einem importierten Wagen
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago minhas jóias com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meinen Schmuck mit meinen nassen Scheinen
Ela me faz feliz então toma bolsa da Prada
Sie macht mich glücklich, also nimm eine Prada-Tasche
espero que não fique mal acostumada
Hoffe nur, sie gewöhnt sich nicht daran
Sinceramente tu é mais bonita que na frente
Ehrlich gesagt, du bist hübscher als von vorne
Toda elegante o teu jeito é atraente
Ganz elegant, deine Art ist so anziehend
Amei tua roupa que baby sinceramente
Liebe dein Outfit, aber Baby, ehrlich gesagt
Você de lingerie é bem mais linda na minha mente
In Unterwäsche bist du schöner in meinem Kopf
Sinceramente que rabão incrível
Ehrlich, dieser Hintern ist unglaublich
Você é a mais gostosa de todas isso é indiscutível
Du bist die heißeste von allen, das steht fest
Tu não merece nada a menos que um homem do seu nível
Du verdienst nichts weniger als einen Mann deines Niveaus
É por isso que hoje você está aqui comigo
Darum bist du heute hier bei mir
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago meus kits com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meine Kits mit meinen nassen Scheinen
Numa modelo é aonde afogo minhas mágoas
In einem Model ersäufe ich meinen Kummer
Me sentindo triste numa nave importada
Fühle mich traurig in einem importierten Wagen
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago minhas jóias com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meinen Schmuck mit meinen nassen Scheinen
Ela me faz feliz então toma bolsa da Prada
Sie macht mich glücklich, also nimm eine Prada-Tasche
espero que não fique mal acostumada
Hoffe nur, sie gewöhnt sich nicht daran
Um carro na minha garagem um carro também no meu pulso
Ein Auto in meiner Garage, ein Auto auch an meinem Handgelenk
Casaco inteiro de pele fico até parecendo um urso
Ganz in Pelz sehe ich aus wie ein Bär
Sou agressivo e gozo se você fizer algum estrupo
Ich bin aggressiv und komme, wenn du Stress machst
que eu nunca hiberno não, paro não, não canso, busco
Aber ich hör nie auf, nie müde, nur hungrig
Quando eu desço do carro é como um rei, falta a capa
Wenn ich aus dem Auto steige, bin ich wie ein König, nur der Umhang fehlt
O tapete vermelho os opressores abrindo alas
Der rote Teppich, die Unterdrücker machen Platz
O mundo gira as coisas muda e o karma não falha
Die Welt dreht sich, Dinge ändern sich, Karma versagt nie
Corrente fazendo peso mas é ouro, nos se exala
Die Kette wiegt schwer, doch sie ist Gold, atme es ein
(Você se liga hoje) eu trouxe um plaque pra gastar com você
(Du checkst es heute) Ich hab 'ne Platte, nur für dich zum Verballern
Tu pode escolher, não molha o preço hoje
Du kannst wählen, der Preis ist heute stabil
o designer e a marca, tu ta patrocinada, pode escolher
Nur Designer und Marke, du bist gesponsert, such dir was aus
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago meus kits com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meine Kits mit meinen nassen Scheinen
Muma modelo é aonde afogo minhas mágoas
In einem Model ersäufe ich meinen Kummer
Me sentindo triste numa nave importada
Fühle mich traurig in einem importierten Wagen
Seco minhas lágrimas na grana ela me acalma
Ich trockne meine Tränen mit Geld, es beruhigt mich
Pago minhas jóias com as minhas notas molhadas
Ich bezahle meinen Schmuck mit meinen nassen Scheinen
Ela me faz feliz então toma bolsa da Prada
Sie macht mich glücklich, also nimm eine Prada-Tasche
espero que não fique mal acostumada
Hoffe nur, sie gewöhnt sich nicht daran





Авторы: Guilherme Da Silva Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.