Aka Rasta - Nunca Mude - перевод текста песни на немецкий

Nunca Mude - Aka Rastaперевод на немецкий




Nunca Mude
Verändere dich nie
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Nur wenn es zum Besseren ist, aber verliere nicht deine Essenz
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Verliere nicht den Fokus und lass es dir nicht zu Kopf steigen
Não, não mude
Nein, verändere dich nicht
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Vergiss nicht, wer du bist (vergiss nicht, wer du bist)
Não, não mude
Nein, verändere dich nicht
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Vergiss nicht, wer du bist (vergiss nicht, wer du bist)
Pegue suas dores e transforme em força, aham
Nimm deine Schmerzen und verwandle sie in Stärke, aham
Força, aham, força, força, aham
Stärke, aham, Stärke, Stärke, aham
Eles querem que você mude, mas se ouça, aham
Sie wollen, dass du dich veränderst, aber hör auf dich selbst, aham
Ouça, aham, ouça, ouça, aham
Hör zu, aham, hör zu, hör zu, aham
Ninguém é melhor que ninguém, nunca se esqueça, ahn ahn
Niemand ist besser als irgendjemand, vergiss das nie, ahn ahn
Esqueça, ahn ahn, nunca se esqueça, ahn ahn
Vergiss, ahn ahn, vergiss das nie, ahn ahn
A tua hora vai chegar, então vai sem pressa, aham
Deine Zeit wird kommen, also geh ohne Eile, aham
Pressa, ahn ahn, pressa, pressa, ahn ahn
Eile, ahn ahn, Eile, Eile, ahn ahn
Ei, não se perca por mulher, não se perca por festa
Ey, verliere dich nicht wegen einer Frau, verliere dich nicht wegen Partys
Não se perca por droga
Verliere dich nicht wegen Drogen
Tudo isso é falso, interesse é na certa
All das ist falsch, es geht sicher nur um Interessen
Eles querem tua alma (querem roubar tua história)
Sie wollen deine Seele (wollen deine Geschichte stehlen)
Quase perdi o foco, me impressionei com o mundo
Ich habe fast den Fokus verloren, ließ mich von der Welt beeindrucken
Tudo porque eu não volto
Alles, weil ich nicht zurückweiche
Lembrei o meu propósito
Ich erinnerte mich an mein Ziel
Ser um exemplo pro gueto, e contar de dinheiro
Ein Vorbild für das Ghetto sein, und schon Geld zählen
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Nur wenn es zum Besseren ist, aber verliere nicht deine Essenz
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Verliere nicht den Fokus und lass es dir nicht zu Kopf steigen
Bota a cara mesmo, do seu jeito mesmo
Zeig dich ruhig, ganz auf deine Art
Quem junto aqui, não, nem perca tempo
Wer dabei ist, ist hier, nein, verschwende nicht mal Zeit
Faça por tu mesmo, responsa mesmo
Mach es für dich selbst, echt 'ne Verantwortung
Se eu tento e caio, me levanto e tento
Wenn ich es versuche und falle, stehe ich auf und versuche es erneut
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Nur wenn es zum Besseren ist, aber verliere nicht deine Essenz
Nunca mude (não)
Verändere dich nie (nein)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Verliere nicht den Fokus und lass es dir nicht zu Kopf steigen
Não, não mude
Nein, verändere dich nicht
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Vergiss nicht, wer du bist (vergiss nicht, wer du bist)
Não, não mude
Nein, verändere dich nicht
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Vergiss nicht, wer du bist (vergiss nicht, wer du bist)
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Vergiss nicht, wer du bist (vergiss nicht, wer du bist)





Авторы: Guilherme Da Silva Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.