Aka Rasta - Nunca Mude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aka Rasta - Nunca Mude




Nunca Mude
Никогда не меняйся
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Только если к лучшему, но не теряй своей сути
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Не теряй фокус и не дай успеху вскружить тебе голову
Não, não mude
Нет, не меняйся
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Не забывай, кто ты (не забывай, кто ты)
Não, não mude
Нет, не меняйся
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Не забывай, кто ты (не забывай, кто ты)
Pegue suas dores e transforme em força, aham
Возьми свою боль и преврати ее в силу, ага
Força, aham, força, força, aham
Силу, ага, силу, силу, ага
Eles querem que você mude, mas se ouça, aham
Они хотят, чтобы ты изменился, но слушай себя, ага
Ouça, aham, ouça, ouça, aham
Слушай, ага, слушай, слушай, ага
Ninguém é melhor que ninguém, nunca se esqueça, ahn ahn
Никто не лучше других, никогда не забывай, ага, ага
Esqueça, ahn ahn, nunca se esqueça, ahn ahn
Забывай, ага, ага, никогда не забывай, ага, ага
A tua hora vai chegar, então vai sem pressa, aham
Твой час придет, так что не торопись, ага
Pressa, ahn ahn, pressa, pressa, ahn ahn
Торопись, ага, ага, торопись, торопись, ага, ага
Ei, não se perca por mulher, não se perca por festa
Эй, не теряй себя из-за женщины, не теряй себя из-за вечеринок
Não se perca por droga
Не теряй себя из-за наркотиков
Tudo isso é falso, interesse é na certa
Все это фальшь, интерес точно корыстный
Eles querem tua alma (querem roubar tua história)
Они хотят твою душу (хотят украсть твою историю)
Quase perdi o foco, me impressionei com o mundo
Я чуть не потерял фокус, меня впечатлил мир
Tudo porque eu não volto
Все потому, что я не возвращаюсь назад
Lembrei o meu propósito
Я вспомнил свою цель
Ser um exemplo pro gueto, e contar de dinheiro
Быть примером для гетто, и уже считать деньги
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Только если к лучшему, но не теряй своей сути
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Не теряй фокус и не дай успеху вскружить тебе голову
Bota a cara mesmo, do seu jeito mesmo
Действуй открыто, по-своему
Quem junto aqui, não, nem perca tempo
Кто рядом, тот здесь, даже не трать время
Faça por tu mesmo, responsa mesmo
Делай для себя, большая ответственность, правда
Se eu tento e caio, me levanto e tento
Если я пытаюсь и падаю, я встаю и пытаюсь снова
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
se for pra melhor, mas não perca a sua essência
Только если к лучшему, но не теряй своей сути
Nunca mude (não)
Никогда не меняйся (нет)
Não perca o foco e não deixe subir pra sua cabeça
Не теряй фокус и не дай успеху вскружить тебе голову
Não, não mude
Нет, не меняйся
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Не забывай, кто ты (не забывай, кто ты)
Não, não mude
Нет, не меняйся
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Не забывай, кто ты (не забывай, кто ты)
Não esqueça quem você é (não esqueça quem você é)
Не забывай, кто ты (не забывай, кто ты)





Авторы: Guilherme Da Silva Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.