Aka Rasta - Olho Gordo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aka Rasta - Olho Gordo




Olho Gordo
Fat Eye
Ei bitch
Hey bitch
Olha pra mim eu tenho grana agora (grana)
Look at me I got money now (money)
Olha pra mim eu tenho fama agora (fama)
Look at me I got fame now (Fame)
Quem me conhece não ficou feliz
Those who know me are not happy
Quando liguei disseram: "Não é uma boa hora"
When I called, they said, " This is not a good time."
Quanto mais eu cresço, menos amigos
The more I grow up, the less friends
Eu sei que 'cês não 'tão feliz com isso
I know that 'cês not' so happy about it
Sei que vocês estão vigiando
I know you're watching
Cada passo que eu to dando, tipo:
Every step I take, Guy:
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
"Ele comprou um celular?" (Han?)
"Did you buy a cell phone?""(Han?)
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
"Tô aqui torcendo pra quebrar" (splash)
"I'm here to break up "(splash)
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
"Ele comprou um carro novo?"
"Did you buy a new car?""
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
"Tô torcendo pra alguém roubar"
"I'm rooting for someone to steal"
Não nigga!
No nigga!
Eu não perco o foco, na estrada e meu carro sem freio (skrr)
I do not lose focus, I'm on the road and my car is without brake (skrr)
Agora se precisar da minha ajuda tu vai mofar no acostamento
Now if you need my help you're gonna get moldy on the side of the road
Eu sei como dói tipo: uh, tipo: uh
I know how it hurts like: uh, right like: uh
Ver um preto cheio das azul
See a black full of blue
Cercado de fã, cheio de conceito, vivendo mais feliz que tu! (Tu, tu, tu, tu)
Surrounded by fan, full of concept, living happier than you! (You, you, you, you)
Minha mãe me disse: "Filho não explana nada que ainda não é certo"
My mother told me: "Son does not explain anything that is not yet certain"
"Porque eles vão crescer o olho, ninguém fica feliz com outro vencendo"
"Because they will grow the eye, no one is happy with another winning"
Eu disse: verdade mãe, eu ciente que eles estão se remoendo"
I said, " it's true mom, I'm aware they're fussing."
"Sei que o inimigo está me vigiando e torcendo" tipo:
"I know the enemy is watching me and cheering" type:
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Ele começou a namorar? Han"
"Did he start dating? Han"
"Vamos fazer uma aposta, dou oito meses pra eles terminar"
"Let's make a bet, I'll give them eight months to finish"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Um contrato ele vai assinar?"
"Will he sign a contract?"
"Só pode ser um golpe, ele usa Auto-Tune nem sabe cantar"
"It can only be a scam, he uses Auto-Tune and can't even sing"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"O Brasil ele vai viajar?"
"Will he travel to Brazil?"
"Vamos botar um laser no avião, quem sabe pra derrubar"
"Let's put a laser on the plane, maybe you can shoot it down"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Isso não pode ser real, eu mereço muito mais que ele"
"This can't be real, I deserve so much more than him."
"Ele roubando meu lugar"
"He's stealing my place."
Tira o olho gordo (tira o olho gordo)
Take off the fat eye (take off the fat eye)
Tira o olho gordo de mim! (Tira)
Get the fat eye off me! (Strip)
Tira o olho gordo (tira o olho gordo)
Take off the fat eye (take off the fat eye)
Tira o olho gordo de mim! (Tira)
Get the fat eye off me! (Strip)
Em 2018, vou dar um carro novo pra mami (mami)
In 2018, I'll give a new car to mami (mami)
Em 2018, o Brasil todo vai saber meu nome o Rasta)
In 2018, All Brazil will know my name (it's Rasta)
Tira o olho gordo (tira o olho gordo)
Take off the fat eye (take off the fat eye)
Tira o olho gordo de mim (tira)
Take the fat eye off me (take it off)
Tira o olho gordo (tira o olho gordo)
Take off the fat eye (take off the fat eye)
Tira o olho gordo de mim (tira)
Take the fat eye off me (take it off)
Em 2018, vou dar um carro novo pra mami (mami)
In 2018, I'll give a new car to mami (mami)
Em 2018, o Brasil todo vai saber meu nome o Rasta)
In 2018, All Brazil will know my name (it's Rasta)
Esse ano eu plantei, ano que vem é a colheita
This year I planted, next year is the harvest
Faça teu corre também, e no meu corre não se meta
Make your run too, and in my run do not mess
Eu sei como dói tipo: uh, tipo: uh
I know how it hurts like: uh, right like: uh
Ver um preto cheio das azul
See a black full of blue
Cercado de fã, cheio de conceito, vivendo mais feliz que tu, tipo:
Surrounded by fan, full of concept, living happier than you, kind:
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Ele começou a namorar? Han"
"Did he start dating? Han"
"Vamos fazer uma aposta, dou oito meses pra eles terminar"
"Let's make a bet, I'll give them eight months to finish"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Um contrato ele vai assinar?"
"Will he sign a contract?"
"Só pode ser um golpe, ele usa Auto-Tune nem sabe cantar"
"It can only be a scam, he uses Auto-Tune and can't even sing"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"O Brasil ele vai viajar?"
"Will he travel to Brazil?"
"Vamos botar um laser no avião, quem sabe pra derrubar"
"Let's put a laser on the plane, maybe you can shoot it down"
Ó, ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh, oh
"Isso não pode ser real, eu mereço muito mais que ele"
"This can't be real, I deserve so much more than him."
"Ele roubando meu lugar"
"He's stealing my place."
(Preto, jovem, rico)
(Black, young, rich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.