Текст и перевод песни Aka Rasta - Pra Ficar Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
let′s
get
it
Yeah,
let's
get
it
Cruzo
a
cidade,
sem
problemas,
pra
ficar
com
você
Я
пересекаю
город,
без
проблем,
буду
с
вами
Não
importa
o
horário,
baby,
é
só
me
chamar
Не
имеет
значения,
время,
детка,
- это
просто
позвонить
мне
Te
dou
o
mundo
se
quiser,
então
pode
escolher
Я
даю
тебе
мир,
если
хотите,
то
можете
выбрать
Só
quero
sua
companhia,
não
importa
o
lugar
Я
только
хочу,
чтобы
его
компания,
независимо
от
места
Todas
queriam
estar
no
seu
lugar
Все
хотели
быть
на
ее
месте
Só
que
elas
não
tem
o
que
você
tem
Только
то,
что
они
не
есть
то,
что
вы
есть
Sinto
a
nossa
química
flutuar
pelo
ar
Я
чувствую,
что
наша
химия
парить
в
воздухе
Sei
que
é
de
verdade
pelo
seu
olhar
Я
знаю,
что
это
на
самом
деле
взгляд
Você
e
a
música
são
as
únicas
que
eu
levo
a
sério
Вы
и
музыка
являются
единственными,
что
я
всерьез
Juntas
aqui
com
um
violão,
yeah
Вместе
с
гитары,
yeah
É
sempre
a
mais
linda
canção
Это
всегда
самая
красивая
песня
Elas
não
me
amam,
elas
amam
meu
status
Они
не
любят
меня,
они
любят
мой
статус
Se
eu
não
fosse
quem
sou
hoje,
ninguém
queria
estar
do
meu
lado
Если
бы
я
не
был
тем,
кем
являюсь
сегодня,
никто
не
хотел
быть
на
моей
стороне
Agora
querem
andar
no
meu
carro
com
ar
condicionado
Теперь
хотят
ездить
на
моей
машине
с
кондиционером,
Serem
vistas
no
shopping
comigo
andando
de
mãos
dadas
Которые
будут
видны
на
шоппинг
со
мной
ходить
рука
об
руку
Claro
que
querem
ir
lá
em
casa
ficar
na
piscina
Ясно,
что
они
хотят
пойти
туда,
в
дом,
остаться
в
бассейн
Tudo
o
que
eu
falo
dão
risada,
me
acham
uma
gracinha
Все,
что
я
говорю,
дают
смехом,
мне
думают,
милые
Toda
idéia
que
eu
dou,
concordam
e
se
identificam
Каждая
идея,
которую
я
даю,
они
соглашаются
и
определяют
Nunca
querem
que
eu
vou
pergunta
se
[?]
Не
хотят,
что
я
собираюсь
задать
вопрос,
если
[?]
Por
isso
eu
não
confio
em
ninguém
Поэтому
я
не
доверяю
никому
Só
em
quem
tava
comigo
antes
de
tudo
isso
(antes
de
tudo
isso)
Только
тот,
кто
уже
со
мной,
прежде
чем
все
это
(до
всего
этого)
Você
se
preocupa
se
eu
tô
bem
Вас
волнует,
если
я
никогда
хорошо
É
tão
simples
mas
mexeu
comigo
Это
так
просто,
но
запутались
со
мной
Nenhuma
vai
competir
com
você
Не
будет
конкурировать
с
вами
Hey,
baby
girl,
te
admiro
real
Hey,
baby
girl,
я
восхищаюсь
реального
Olha
teu
estilo,
teu
jeito
de
ser
Посмотрите,
твой
стиль,
твой
способ
быть
Você
é
incrível,
é
sensacional
Ты
удивительный,
сенсационный
Você
tem
um
charme,
nem
sei
descrever
У
вас
есть
шарм,
не
знаю
как
описать
É
esplêndido,
fenomenal
Это
великолепный,
феноменальный
Preste
atenção
no
que
vou
te
dizer
Обратите
внимание
на
то,
что
я
собираюсь
тебе
сказать,
Se
depender
de
mim
a
gente
não
tem
final
Если
полагаться
на
меня
остальные,
не
имеет
конца
Cruzo
a
cidade,
sem
problemas,
pra
ficar
com
você
Я
пересекаю
город,
без
проблем,
буду
с
вами
Não
importa
o
horário,
baby,
é
só
me
chamar
Не
имеет
значения,
время,
детка,
- это
просто
позвонить
мне
Te
dou
o
mundo
se
quiser,
então
pode
escolher
Я
даю
тебе
мир,
если
хотите,
то
можете
выбрать
Só
quero
sua
companhia,
não
importa
o
lugar
Я
только
хочу,
чтобы
его
компания,
независимо
от
места
Todas
queriam
estar
no
seu
lugar
Все
хотели
быть
на
ее
месте
Só
que
elas
não
tem
o
que
você
tem
Только
то,
что
они
не
есть
то,
что
вы
есть
Sinto
a
nossa
química
flutuar
pelo
ar
Я
чувствую,
что
наша
химия
парить
в
воздухе
Sei
que
é
de
verdade
pelo
seu
olhar
Я
знаю,
что
это
на
самом
деле
взгляд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Da Silva Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.