Aka Rasta - Tic Tac - перевод текста песни на немецкий

Tic Tac - Aka Rastaперевод на немецкий




Tic Tac
Tic Tac
Meu relógio não faz tic-tac, nem me mostra as horas
Meine Uhr macht nicht Tick-Tack, zeigt mir auch nicht die Zeit
Porque nunca troquei a bateria
Weil ich die Batterie nie gewechselt habe
Não, não é um Rolex, mas custou uma nota
Nein, es ist keine Rolex, aber sie hat 'ne Stange Geld gekostet
Mas se eu quiser, compro um por dia
Aber wenn ich will, kauf ich mir jeden Tag eine
Cansei de ver o tempo passar
Ich hab's satt zuzusehen, wie die Zeit vergeht
Porque quando você longe ele passa bem devagar
Denn wenn du weit weg bist, vergeht sie sehr langsam
Me diz o que tu vai fazer amanhã
Sag mir, was du morgen vorhast
Se você estiver livre, tenho um convite para te dar
Wenn du frei bist, hab ich 'ne Einladung für dich
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Eu quero ver quanto tempo você aguenta sentar
Ich will sehen, wie lange du es aushältst zu reiten
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Meu relógio parado, vamos ter que recontar
Meine Uhr steht still, wir müssen neu zählen
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Se a gente for no shopping não vai ser pra passear
Wenn wir ins Shoppingcenter gehen, dann nicht zum Bummeln
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Não gaste meu tempo, entro na loja pra comprar
Verschwende nicht meine Zeit, ich geh' nur in den Laden, um zu kaufen
DM, várias modelos do Instagram
DM, diverse Models von Instagram
que nenhuma era minha
Aber keine davon war mein Fan
Selvagem mesmo igual Tarzan
Wirklich wild wie Tarzan
Então, ela perguntou: Que horas são?
Dann fragte sie: Wie spät ist es?
Falei: Hum, não sei não
Ich sagte: Hm, keine Ahnung
O relógio é ostentação
Die Uhr ist nur Angeberei
Uh, ya
Uh, ya
Fecha a cortina
Zieh den Vorhang zu
Uh, wow
Uh, wow
Linda sem calcinha
Schön ohne Höschen
Uh, ay
Uh, ay
Fica de quatro, empina
Geh auf alle Viere, streck den Hintern raus
Uh, splash
Uh, splash
Vou mergulhar na sua piscina
Ich tauche in deinen Pool ein
Meu relógio não faz tic-tac, nem me mostra as horas
Meine Uhr macht nicht Tick-Tack, zeigt mir auch nicht die Zeit
Porque nunca troquei a bateria
Weil ich die Batterie nie gewechselt habe
Não, não é um Rolex, mas custou uma nota
Nein, es ist keine Rolex, aber sie hat 'ne Stange Geld gekostet
Mas se eu quiser, compro um por dia
Aber wenn ich will, kauf ich mir jeden Tag eine
Cansei de ver o tempo passar
Ich hab's satt zuzusehen, wie die Zeit vergeht
Porque quando você longe ele passa bem devagar
Denn wenn du weit weg bist, vergeht sie sehr langsam
Me diz o que tu vai fazer amanhã
Sag mir, was du morgen vorhast
Se você estiver livre, tenho um convite para te dar
Wenn du frei bist, hab ich 'ne Einladung für dich
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Eu quero ver quanto tempo você aguenta sentar
Ich will sehen, wie lange du es aushältst zu reiten
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Meu relógio parado, vamos ter que recontar
Meine Uhr steht still, wir müssen neu zählen
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Se a gente for no shopping não vai ser pra passear
Wenn wir ins Shoppingcenter gehen, dann nicht zum Bummeln
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Não gaste meu tempo, entro na loja pra comprar
Verschwende nicht meine Zeit, ich geh' nur in den Laden, um zu kaufen
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Com a bunda ela faz
Mit dem Hintern macht sie
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Eu vendo isso tenho um piripaque
Wenn ich das sehe, krieg ich 'nen Anfall
Faço uma chuva nela de plaquê
Lasse Scheine auf sie regnen
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Persigo a grana igual uma cheetah
Ich jage dem Geld nach wie ein Gepard
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Persigo a grana igual uma cheetah
Ich jage dem Geld nach wie ein Gepard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.