Aka Sheikh - Nhari - перевод текста песни на английский

Nhari - Aka Sheikhперевод на английский




Nhari
Nhari (My Day)
Imta nhari ghadi yji
When will my day come, baby?
Imta rouhi ghadi tfid
When will my soul be free, girl?
Mabghitx mouta sahla
I don't want an easy death, no.
Ya rebi bghit nmout shaheed
Oh God, I want to die a martyr, yes.
Ya ssetar ya hafeed
Oh protector, oh guardian,
Hfedna men aadab la9ber
Protect us from the punishment of the grave.
Hado bzaf rah
This is too much, you know.
تبعونا دارو لينا فريع الكر
They followed us, they gave us the hard way.
Mout wehda li kayna
Death is the only certainty, darling.
Malak wahed ghayakhoudna
One angel will take us away, honey.
Nhari ghadi thezz oma
My day will shake the world, sweetheart.
Wla masma3na ma chefna
Or we haven't heard, we haven't seen, babe.
Asslan drari machab3a pain
The boys aren't satisfied with pain, no way.
Des squelettes b la paine
Skeletons with pain, that's us.
Ha li chemha w ha li قlaha
Some smell it and some find it, yeah.
F bladi dal3a la farine
In my country, flour is scarce, girl.
Wala 3alik wakha ana meyet
I don't care even if I'm dead, that's it.
بالجوع عاش سيدي عاش الملك
The king lived with hunger, my king lived.
زمان العبيد و المماليك بحال نابليون
The time of slaves and the Mamluks, like Napoleon.
و الاستعمار هنايا صاحبي راه على
And colonialism, my friend, is here.
تليفون تقادالو العمر حمر و أخضر
On the phone, his life is controlled, red and green.
جلد مدور أنا مارابح تا قلوة
Round leather, I don't even win a kiss, babe.
نجيب القوت لماما للدار عاد نفكر
I'll bring food home for mama, then I'll think.
فالقهوة الزب و القلوة إلا دويتي
About the coffee, the customer and the kiss, if you talk.
و القرعة نهج سلطوي و استفزازي
And the baldness, authoritarian and provocative way.
يضربوهالك الخلوة
They hit you with the seclusion.
امتا الصطافيط غادي تجي
When will the whistles come?
توقف فالدار الميمة راه دموعها
Stop by the house, my mother's tears.
سالت ماقداتش تصبر
Flowed, she couldn't wait.
Il faut que je réponds
I have to answer.
C'est mon jour m dis pas
It's my day, don't tell me no.
Dance avec moi il faut
Dance with me, we have to.
Qu'on te verra au paradis
So that we will be seen in paradise.
Wallah wallah
I swear, I swear.
Le dieu rah kaychof fina
God is watching us.
و يدعينا للجنة
And invites us to paradise.
Il faut s'en sortir subvenir aux
We have to get out, provide for all.
Besoins kamlah
Needs, all of them.
Que d de la beuh que du hash
Only weed, only hash.
Tout le bendo roule des joints
The whole crew rolls joints.
Que de la tristesse que l'orage
Only sadness, only storm.
Mon dieu un peu moins
My God, a little less.
La mama pleure ahhhhhh
Mama cries ahhhhhh.
Qu'est-ce qu'on peut faire sheikh rah ghir psychedelic
What can we do, Sheikh is just psychedelic.
Nbka m3a feni hssen منمشي
I'll stay with my pain, better than going.
للروضة و غانمشي و غانخوي
To the garden, and I'll go and I'll empty.
و غانبدل السلالة
And I'll change the strain.
W ahsan equipation
And better equipment.
غانضرب و غادي نبدل الحالة
I'll hit and I'll change the situation.
ماساخيش أنايا ماساخيش
I'm not dirty, I'm not dirty.
Malgré f lbendo
Despite being in the crew.
عايشها عيشت المكاريب
Living the life of misery.
فالمستقبل القريب
In the near future.
نصوفي ماماميا و ماعنديش قرين
I'll save my mama, and I don't have a friend.
Coca La farine palestine w
Cocaine, flour, Palestine and.
Azolay w sadiss mimti ghir
Azolay and Sadiss, my only gift.
Semhili sheikh rah wela
Semhili, Sheikh has become.
Moufaliss lah yjib chi mokhalis
Broke, may God bring someone to pay.
هادو راه حكرونا ميمتي أنا من نهار
These people have monopolized us, my mother, since the day.
لي مرضتي مابغيتش نبقا هنا
You got sick, I don't want to stay here.
مابغيتش نشوفك هاكا و المشاكل
I don't want to see you like this, and the problems.
قهرونا كون ما حفضنا مولانا
Overwhelmed us, if our Lord hadn't protected us.
راه الحسادة يقتلونا
The envious would kill us.
Ahh
Ahh.
Remdan wa hya redman
Ramadan and here's Ramadan.
Fih ra tra leblan
There's still some Leblanc in it.
Mimti 3lik ngheni
My mother, I sing for you.
Machi clochard ana fenan
I'm not a bum, I'm an artist.
Tanaya bghit lbenzz
I want the Benz, you know.
Tana bghit dollar bills
I want dollar bills, yeah.
Tana bghit shi villa f milano
I want a villa in Milan, baby.
Nshri l mama tonobilzz
Buy mama a car, for sure.
Bzaf w khoti ta homaya
A lot, and my brothers too.
Papa padre ntaya bohdek hkaya
Papa, father, you alone are a story.
Taj fo9 rass bla manhdar
A crown on my head without speaking.
Bla manhdar bouhdi kanfkar
Without speaking, alone I think.
W nfekar comment repentir
And I think about how to repent.
W nhadar عقلي w mara nghiib
And I speak my mind and sometimes I disappear.
W nssetar mshbar des Situations w نحلل
And I hide, I endure situations and I analyze.
Wakha nbanlek calme w saket
Even if I seem calm and quiet to you.
F 9albi w dmaghi ghir kanhalel
In my heart and my mind, I'm only analyzing.
Hssen aawano pobre li fel habss
It's better to help the poor who are in prison.
و من طويقة يطلل يحسن عوانو
And from the top, he looks down and improves his help.
بوبري لي خان الله و براسو يدلل
The poor who is betrayed by God and spoils himself.
Ayayayayay Ayayayay
Ayayayayay Ayayayay.
يحسن عوانو بوبري لي بينا
He improves his help, the poor among us.
محروق و يعلل
Burnt and complains.
Sheikh el bandit m9aawed
Sheikh the bandit, seated.
Kulhsi kayhoo9 nta ghir مشلل
Everyone is lying, you're just paralyzed.
Mara nkun كاعي
Sometimes I'm a smoker.
W nzid f dose w mara nlebda
And I increase the dose, and sometimes I start.
و نقلل مرة نكون طاغي
And I reduce, sometimes I'm dominant.
Sma3ni ya taré tji n ghetto
Listen, you dare to come to the ghetto.
Tchouf xghaybanlek
You'll see what you're missing.
Ssda9ti msselek hssenlek
You believed your talk, it's better for you.
Beznaz msselel
Beznaz, a series.
Planto kaytalel
The plant is growing.
Ha komira mattie
This camera is dead.
Mira aandna dwa kayhabel
Look, we have crazy medicine.
Kayfechel ta li mjebel
It knocks out even the mountain dweller.
Kayferbel ta li mrezen
It breaks even the balanced one.
Nta gha boق
You're just a horn.
Nta gha boق
You're just a horn.
على بالك بلي ليكسطا كاتزمل
You think that ecstasy calms down.





Авторы: Ismail Azami Hassani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.