Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imta
nhari
ghadi
yji
When
will
my
day
come,
baby?
Imta
rouhi
ghadi
tfid
When
will
my
soul
be
free,
girl?
Mabghitx
mouta
sahla
I
don't
want
an
easy
death,
no.
Ya
rebi
bghit
nmout
shaheed
Oh
God,
I
want
to
die
a
martyr,
yes.
Ya
ssetar
ya
hafeed
Oh
protector,
oh
guardian,
Hfedna
men
aadab
la9ber
Protect
us
from
the
punishment
of
the
grave.
Hado
bzaf
rah
This
is
too
much,
you
know.
تبعونا
دارو
لينا
فريع
الكر
They
followed
us,
they
gave
us
the
hard
way.
Mout
wehda
li
kayna
Death
is
the
only
certainty,
darling.
Malak
wahed
ghayakhoudna
One
angel
will
take
us
away,
honey.
Nhari
ghadi
thezz
oma
My
day
will
shake
the
world,
sweetheart.
Wla
masma3na
ma
chefna
Or
we
haven't
heard,
we
haven't
seen,
babe.
Asslan
drari
machab3a
pain
The
boys
aren't
satisfied
with
pain,
no
way.
Des
squelettes
b
la
paine
Skeletons
with
pain,
that's
us.
Ha
li
chemha
w
ha
li
قlaha
Some
smell
it
and
some
find
it,
yeah.
F
bladi
dal3a
la
farine
In
my
country,
flour
is
scarce,
girl.
Wala
3alik
wakha
ana
meyet
I
don't
care
even
if
I'm
dead,
that's
it.
بالجوع
عاش
سيدي
عاش
الملك
The
king
lived
with
hunger,
my
king
lived.
زمان
العبيد
و
المماليك
بحال
نابليون
The
time
of
slaves
and
the
Mamluks,
like
Napoleon.
و
الاستعمار
هنايا
صاحبي
راه
على
And
colonialism,
my
friend,
is
here.
تليفون
تقادالو
العمر
حمر
و
أخضر
On
the
phone,
his
life
is
controlled,
red
and
green.
جلد
مدور
أنا
مارابح
تا
قلوة
Round
leather,
I
don't
even
win
a
kiss,
babe.
نجيب
القوت
لماما
للدار
عاد
نفكر
I'll
bring
food
home
for
mama,
then
I'll
think.
فالقهوة
الزب
و
القلوة
إلا
دويتي
About
the
coffee,
the
customer
and
the
kiss,
if
you
talk.
و
القرعة
نهج
سلطوي
و
استفزازي
And
the
baldness,
authoritarian
and
provocative
way.
يضربوهالك
الخلوة
They
hit
you
with
the
seclusion.
امتا
الصطافيط
غادي
تجي
When
will
the
whistles
come?
توقف
فالدار
الميمة
راه
دموعها
Stop
by
the
house,
my
mother's
tears.
سالت
ماقداتش
تصبر
Flowed,
she
couldn't
wait.
Il
faut
que
je
réponds
I
have
to
answer.
C'est
mon
jour
m
dis
pas
It's
my
day,
don't
tell
me
no.
Dance
avec
moi
il
faut
Dance
with
me,
we
have
to.
Qu'on
te
verra
au
paradis
So
that
we
will
be
seen
in
paradise.
Wallah
wallah
I
swear,
I
swear.
Le
dieu
rah
kaychof
fina
God
is
watching
us.
و
يدعينا
للجنة
And
invites
us
to
paradise.
Il
faut
s'en
sortir
subvenir
aux
We
have
to
get
out,
provide
for
all.
Besoins
kamlah
Needs,
all
of
them.
Que
d
de
la
beuh
que
du
hash
Only
weed,
only
hash.
Tout
le
bendo
roule
des
joints
The
whole
crew
rolls
joints.
Que
de
la
tristesse
que
l'orage
Only
sadness,
only
storm.
Mon
dieu
un
peu
moins
My
God,
a
little
less.
La
mama
pleure
ahhhhhh
Mama
cries
ahhhhhh.
Qu'est-ce
qu'on
peut
faire
sheikh
rah
ghir
psychedelic
What
can
we
do,
Sheikh
is
just
psychedelic.
Nbka
m3a
feni
hssen
منمشي
I'll
stay
with
my
pain,
better
than
going.
للروضة
و
غانمشي
و
غانخوي
To
the
garden,
and
I'll
go
and
I'll
empty.
و
غانبدل
السلالة
And
I'll
change
the
strain.
W
ahsan
equipation
And
better
equipment.
غانضرب
و
غادي
نبدل
الحالة
I'll
hit
and
I'll
change
the
situation.
ماساخيش
أنايا
ماساخيش
I'm
not
dirty,
I'm
not
dirty.
Malgré
f
lbendo
Despite
being
in
the
crew.
عايشها
عيشت
المكاريب
Living
the
life
of
misery.
فالمستقبل
القريب
In
the
near
future.
نصوفي
ماماميا
و
ماعنديش
قرين
I'll
save
my
mama,
and
I
don't
have
a
friend.
Coca
La
farine
palestine
w
Cocaine,
flour,
Palestine
and.
Azolay
w
sadiss
mimti
ghir
Azolay
and
Sadiss,
my
only
gift.
Semhili
sheikh
rah
wela
Semhili,
Sheikh
has
become.
Moufaliss
lah
yjib
chi
mokhalis
Broke,
may
God
bring
someone
to
pay.
هادو
راه
حكرونا
ميمتي
أنا
من
نهار
These
people
have
monopolized
us,
my
mother,
since
the
day.
لي
مرضتي
مابغيتش
نبقا
هنا
You
got
sick,
I
don't
want
to
stay
here.
مابغيتش
نشوفك
هاكا
و
المشاكل
I
don't
want
to
see
you
like
this,
and
the
problems.
قهرونا
كون
ما
حفضنا
مولانا
Overwhelmed
us,
if
our
Lord
hadn't
protected
us.
راه
الحسادة
يقتلونا
The
envious
would
kill
us.
Remdan
wa
hya
redman
Ramadan
and
here's
Ramadan.
Fih
ra
tra
leblan
There's
still
some
Leblanc
in
it.
Mimti
3lik
ngheni
My
mother,
I
sing
for
you.
Machi
clochard
ana
fenan
I'm
not
a
bum,
I'm
an
artist.
Tanaya
bghit
lbenzz
I
want
the
Benz,
you
know.
Tana
bghit
dollar
bills
I
want
dollar
bills,
yeah.
Tana
bghit
shi
villa
f
milano
I
want
a
villa
in
Milan,
baby.
Nshri
l
mama
tonobilzz
Buy
mama
a
car,
for
sure.
Bzaf
w
khoti
ta
homaya
A
lot,
and
my
brothers
too.
Papa
padre
ntaya
bohdek
hkaya
Papa,
father,
you
alone
are
a
story.
Taj
fo9
rass
bla
manhdar
A
crown
on
my
head
without
speaking.
Bla
manhdar
bouhdi
kanfkar
Without
speaking,
alone
I
think.
W
nfekar
comment
repentir
And
I
think
about
how
to
repent.
W
nhadar
عقلي
w
mara
nghiib
And
I
speak
my
mind
and
sometimes
I
disappear.
W
nssetar
mshbar
des
Situations
w
نحلل
And
I
hide,
I
endure
situations
and
I
analyze.
Wakha
nbanlek
calme
w
saket
Even
if
I
seem
calm
and
quiet
to
you.
F
9albi
w
dmaghi
ghir
kanhalel
In
my
heart
and
my
mind,
I'm
only
analyzing.
Hssen
aawano
pobre
li
fel
habss
It's
better
to
help
the
poor
who
are
in
prison.
و
من
طويقة
يطلل
يحسن
عوانو
And
from
the
top,
he
looks
down
and
improves
his
help.
بوبري
لي
خان
الله
و
براسو
يدلل
The
poor
who
is
betrayed
by
God
and
spoils
himself.
Ayayayayay
Ayayayay
Ayayayayay
Ayayayay.
يحسن
عوانو
بوبري
لي
بينا
He
improves
his
help,
the
poor
among
us.
محروق
و
يعلل
Burnt
and
complains.
Sheikh
el
bandit
m9aawed
Sheikh
the
bandit,
seated.
Kulhsi
kayhoo9
nta
ghir
مشلل
Everyone
is
lying,
you're
just
paralyzed.
Mara
nkun
كاعي
Sometimes
I'm
a
smoker.
W
nzid
f
dose
w
mara
nlebda
And
I
increase
the
dose,
and
sometimes
I
start.
و
نقلل
مرة
نكون
طاغي
And
I
reduce,
sometimes
I'm
dominant.
Sma3ni
ya
taré
tji
n
ghetto
Listen,
you
dare
to
come
to
the
ghetto.
Tchouf
xghaybanlek
You'll
see
what
you're
missing.
Ssda9ti
msselek
hssenlek
You
believed
your
talk,
it's
better
for
you.
Beznaz
msselel
Beznaz,
a
series.
Planto
kaytalel
The
plant
is
growing.
Ha
komira
mattie
This
camera
is
dead.
Mira
aandna
dwa
kayhabel
Look,
we
have
crazy
medicine.
Kayfechel
ta
li
mjebel
It
knocks
out
even
the
mountain
dweller.
Kayferbel
ta
li
mrezen
It
breaks
even
the
balanced
one.
Nta
gha
boق
You're
just
a
horn.
Nta
gha
boق
You're
just
a
horn.
على
بالك
بلي
ليكسطا
كاتزمل
You
think
that
ecstasy
calms
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Azami Hassani
Альбом
Nhari
дата релиза
29-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.