Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonido
Crónico
Estudios
es
el
hábitat
Sonido
Crónico
Estudios
ist
der
Lebensraum
Nuevo
asunto
Neue
Angelegenheit
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo...
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo...
Aprendí
poquito
a
poco
que
hasta
el
tiempo
se
va
Ich
lernte
nach
und
nach,
dass
sogar
die
Zeit
vergeht
Las
personas
el
dinero
y
la
oportunidad
Die
Menschen,
das
Geld
und
die
Gelegenheit
Aquí
no
hay
unidad,
escribo
música
Hier
gibt
es
keine
Einheit,
ich
schreibe
Musik
Hay
una
edad
en
mí
como
para
colgar
la
túnica
Ich
bin
in
einem
Alter,
um
die
Tunika
an
den
Nagel
zu
hängen
Pero
no,
no,
no...
Soy
yonki
del
rap,
parabarabapapa
Aber
nein,
nein,
nein...
Ich
bin
ein
Rap-Junkie,
parabarabapapa
Palabra,
no
para
mi
mente
papá
Wort,
mein
Verstand
hört
nicht
auf,
Papa
Comprendí
que
sólo
yo
me
salvo
aunque
no
llevo
capa
Ich
habe
verstanden,
dass
nur
ich
mich
retten
kann,
obwohl
ich
keinen
Umhang
trage
Aplazamos
eso,
me
tiene
preso
el
curro
Wir
verschieben
das,
die
Arbeit
hält
mich
gefangen
Cambié
mucho
de
vida
mira,
porque
si
no
me
aburro
Ich
habe
mein
Leben
sehr
verändert,
sieh
mal,
weil
ich
mich
sonst
langweile
Si
me
hablas
cuando
escribo,
seguro
que
no
escucho
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
während
ich
schreibe,
höre
ich
sicher
nicht
zu
Improviso
hasta
en
la
fiesta
sobre
fucking
techno
oscuro
Ich
improvisiere
sogar
auf
der
Party
zu
fucking
dunklem
Techno
Al
final
me
dio
todo
igual...
Am
Ende
war
mir
alles
egal...
Terminé
como
al
principio
ese
es
mi
ciclo
vital
Ich
endete
wie
am
Anfang,
das
ist
mein
Lebenszyklus
Comprendí
lo
que
estaba
mal...
Y
lo
que
estaba
bien
acabó
fatal
Ich
verstand,
was
falsch
war...
Und
was
gut
war,
endete
fatal
Ahora
que
tú
te
vas,
nena,
bésame
más
Jetzt,
wo
du
gehst,
Baby,
küss
mich
mehr
No
me
dejes
solo,
afilando
esta
piedra
de
has
Lass
mich
nicht
allein,
während
ich
diesen
Haschisch-Stein
schärfe
Se
disturbia
mi
paz
por
la
guerra
ahí
afuera
Mein
Frieden
wird
durch
den
Krieg
da
draußen
gestört
Esa
es
la
verdad
que
representa
a
cualquiera...
Das
ist
die
Wahrheit,
die
jeden
repräsentiert...
De
mis
relaciones,
de
mis
elecciones
Von
meinen
Beziehungen,
von
meinen
Entscheidungen
Siempre
en
contraria
bajando
escalones
Immer
im
Widerspruch,
Stufen
hinabsteigend
Fumándome
el
lunes,
hablando
a
personas
Den
Montag
rauchend,
mit
Leuten
sprechend
Con
vicios
afines,
problemas
comunes
Mit
ähnlichen
Lastern,
gemeinsamen
Problemen
Sentí
que
mi
persona
estaba
sola,
pasando
el
verano
sin
olas
Ich
fühlte,
dass
meine
Person
allein
war,
den
Sommer
ohne
Wellen
verbrachte
Así
crecí
de
free
en
Madrid,
viendo
cómo
se
pasan
las
horas
So
bin
ich
mit
Freestyle
in
Madrid
aufgewachsen
und
habe
gesehen,
wie
die
Stunden
vergehen
No
entras
si
no
colaboras,
verás
vendrás
mañana
Du
kommst
nicht
rein,
wenn
du
nicht
mitarbeitest,
du
wirst
sehen,
du
wirst
morgen
kommen
Pa'
que
me
parta
la
polla,
voy
a
Damit
ich
mir
den
Schwanz
breche,
ich
werde
Quedarme
con
lo
que
quiera
Mir
nehmen,
was
ich
will
De
veras
que
no
frena,
la
furgoneta
va
llena
Wirklich,
es
bremst
nicht,
der
Van
ist
voll
Me
quité
la
careta,
del
boli
a
la
libreta
la
tinta
de
esta
letra
Ich
nahm
die
Maske
ab,
vom
Stift
zum
Notizbuch,
die
Tinte
dieses
Textes
Te
quedaste
atrás
no
vas
a
pillar
rebufo
Du
bist
zurückgeblieben,
du
wirst
den
Windschatten
nicht
erwischen
Tu
rap
es
un
pufo,
me
pongo
tifo
de
flow
Dein
Rap
ist
ein
Reinfall,
ich
werde
zum
Flow-Fanatiker
No
brillaba
tanto
su
fake
glow
Sein
falsches
Glühen
glänzte
nicht
so
sehr
Veis
lo
que
queréis,
a
mi
no
me
lo
deis:
curro
de
07:00
a
06:00
Ihr
seht,
was
ihr
wollt,
gebt
es
mir
nicht:
Ich
arbeite
von
07:00
bis
06:00
Uhr
Sois
boys
searching
for
a
place,
but,
who
need
space?
Ihr
seid
Jungs,
die
einen
Platz
suchen,
aber,
wer
braucht
schon
Platz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Omedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.