Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontré Mi Norte
Ich fand meinen Norden
Mucho
rapero
ahí
afuera
canta
por
la
zona
Viele
Rapper
da
draußen
singen
für
die
Gegend
Están
con
el
corazón
roto
y
cantan
pa
una
dona
Sie
sind
mit
gebrochenem
Herzen
und
singen
für
eine
Frau
Venden
un
estilo
facilón
del
Mercadona
Sie
verkaufen
einen
einfachen
Stil
von
Mercadona
No
hablan
en
sus
barras
del
tráfico
de
personas
Sie
sprechen
in
ihren
Bars
nicht
über
Menschenhandel
Y
yo
con
este
odio,
en
el
folio
Und
ich
mit
diesem
Hass,
auf
dem
Blatt
Pensando
en
que
no
me
llega
para
llenar
el
coche
con
petróleo
Denke
daran,
dass
es
mir
nicht
reicht,
um
das
Auto
mit
Benzin
zu
füllen
Haciendo
que
tu
mente
conecte
con
mi
verso
Ich
bringe
deinen
Verstand
dazu,
sich
mit
meinem
Vers
zu
verbinden
Y
aprendas
a
pedir
y
recibir
del
universo
Und
du
lernst,
vom
Universum
zu
bitten
und
zu
empfangen
Simple,
estilo,
sin
pose
de
por
medio
Einfach,
Stil,
ohne
Pose
dazwischen
Barriendo
sin
escoba
a
los
juglares
de
este
gremio
Ich
fege
ohne
Besen
die
Gaukler
dieser
Zunft
Haciendo
rap
crecí
sin
venderme
por
un
precio
Ich
bin
mit
Rap
aufgewachsen,
ohne
mich
für
einen
Preis
zu
verkaufen
Encontré
la
paz
mental
y
ese
fue
mi
mayor
premio
Ich
fand
meinen
inneren
Frieden
und
das
war
mein
größter
Preis
Mi
odio
no
me
dio
lo
que
me
llevará
a
la
meta
Mein
Hass
gab
mir
nicht
das,
was
mich
zum
Ziel
bringen
würde
Saber
que
no
doy
todo
a
veces
es
lo
que
me
mata
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
alles
gebe,
ist
manchmal
das,
was
mich
umbringt
Deja
que
le
meta,
metamorfosis
Lass
mich
es
reinbringen,
Metamorphose
En
un
ritmo
de
internet
con
un
par
de
frases
guapas
In
einem
Internet-Rhythmus
mit
ein
paar
schönen
Phrasen
De
na
sirve
la
brújula
si
no
tienes
un
mapa
Ein
Kompass
nützt
nichts,
wenn
du
keine
Karte
hast
No
me
enciendo
el
porro
y
no
bebo
de
la
lata
Ich
zünde
mir
keinen
Joint
an
und
trinke
nicht
aus
der
Dose
Delito
en
las
paredes
pero
roban
por
la
cara
Verbrechen
an
den
Wänden,
aber
sie
stehlen
unverhohlen
Te
salo
caro...
si
orinas
en
la
plaza
Ich
koste
dich
teuer...
wenn
du
auf
dem
Platz
pinkelst
Se
que
no
hay
espacio
pero
no
soy
de
empujar
Ich
weiß,
dass
es
keinen
Platz
gibt,
aber
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
drängelt
Ni
apostar
por
un
caballo,
me
rayo
si
fallar
Oder
auf
ein
Pferd
wettet,
ich
werde
verrückt,
wenn
das
Scheitern
Se
convierte
en
la
rutina
y
si
a
la
hora
de
callar
no
me
callo
Zur
Routine
wird
und
wenn
ich
zur
Zeit
des
Schweigens
nicht
schweige
Hayo
solución
cuando
me
caigo
Ich
finde
eine
Lösung,
wenn
ich
falle
A
veces
me
distraigo,
mi
mente
se
queda
en
blanco
Manchmal
bin
ich
abgelenkt,
mein
Verstand
wird
leer
Pero
cuando
arranco,
pienso
sin
descanso
Aber
wenn
ich
anfange,
denke
ich
ununterbrochen
Niños
de
papá
están
oliendo
mucho
talco
Papasöhnchen
schnuppern
viel
Talkum
Culpan
a
la
suerte
cuando
no
están
en
el
palco
Sie
geben
dem
Glück
die
Schuld,
wenn
sie
nicht
auf
dem
Balkon
sind
Pal
comedor,
ahi
te
servirán
mi
verga
Komm
zum
Esszimmer,
dort
wird
dir
mein
Schwanz
serviert
Mierda
pati,
mejor
paso
de
competi
Scheiße,
Schatzi,
ich
lasse
das
lieber
mit
dem
Wettbewerb
He
tirado
media
vida
y
ya
no
soy
asi
Ich
habe
mein
halbes
Leben
weggeworfen
und
bin
nicht
mehr
so
Pasarán
todos
de
moda
como
el
rollito
Flasy
Sie
werden
alle
aus
der
Mode
kommen,
wie
die
Flasy-Rolle
Casi
que
si,
que
si
quiero
me
lo
guiso
Fast,
ja,
wenn
ich
will,
dann
koche
ich
es
Me
importa
más
mi
rap
que
el
terreno
donde
piso
Mein
Rap
ist
mir
wichtiger
als
der
Boden,
auf
dem
ich
stehe
Juegos
de
palabras
que
pican
como
cobras
Wortspiele,
die
stechen
wie
Kobras
Ya
sabras
que
sobras
sobre
este
compás
Du
wirst
schon
wissen,
dass
du
auf
diesem
Beat
überflüssig
bist
Avísa
ya
a
tus
compis,
calo
como
el
pis
Sag
deinen
Kumpels
schon
Bescheid,
ich
durchschaue
dich
wie
Pisse
Jodí
el
pompís
de
mc's
que
vinieron
de
actriz
Ich
habe
die
Ärsche
von
MCs
gefickt,
die
als
Schauspielerinnen
kamen
Es
el
rollo
que
ragalo
cabron
Das
ist
die
Rolle,
die
ich
verschenke,
du
Mistkerl
Estilo
bien
de
guapo
y
este
flow
tan
vacilón
Ein
richtig
schöner
Stil
und
dieser
lässige
Flow
Siempre
preparao
pa
la
ocasion,
son,
sin
tonificación
Immer
bereit
für
die
Gelegenheit,
ohne
Tonisierung
Escupo
letras
que
pensé
en
mi
habitación
Ich
spucke
Texte
aus,
die
ich
in
meinem
Zimmer
gedacht
habe
Empalmando
aquel
trabajo
con
pulir
este
renglón
Ich
verbinde
diese
Arbeit
mit
dem
Polieren
dieser
Zeile
Sin
tiempo
pal
descanso
porque
esta
sonando
el
phone
Keine
Zeit
für
eine
Pause,
weil
das
Telefon
klingelt
Hoy
no
me
pillarás
de
buenas
Heute
wirst
du
mich
nicht
gut
gelaunt
erwischen
Tampoco
de
malas,
no
hay
hueco
en
la
agenda
pa
bobadas
Auch
nicht
schlecht
gelaunt,
es
gibt
keine
Lücke
im
Terminkalender
für
Dummheiten
Si
quieres
decir
las
cosas
mejor
dilas
claras
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
lieber
klar
Y
si
quieres
rapear
ponte
a
mejorar
tus
barras
Und
wenn
du
rappen
willst,
fang
an,
deine
Bars
zu
verbessern
Rapeando
bien
¿no
crees?
Ich
rappe
gut,
findest
du
nicht?
Viéndolo
todo
en
tonos
gris
y
ocres
Ich
sehe
alles
in
Grau-
und
Ockertönen
Ya
le
di
respuesta
a
mis
por
qués
Ich
habe
meine
Warums
schon
beantwortet
No
tenía
brújula
pero
encontré
mi
norte
Ich
hatte
keinen
Kompass,
aber
ich
fand
meinen
Norden
Rapeando
bien
¿no
crees?
Ich
rappe
gut,
findest
du
nicht?
Viéndolo
todo
en
tonos
gris
y
ocres
Ich
sehe
alles
in
Grau-
und
Ockertönen
Ya
le
di
respuesta
a
mis
por
qués
Ich
habe
meine
Warums
schon
beantwortet
No
tenía
brújula
pero
encontré
mi
norte
Ich
hatte
keinen
Kompass,
aber
ich
fand
meinen
Norden
Rapeando
bien
¿no
crees?
Ich
rappe
gut,
findest
du
nicht?
Viéndolo
todo
en
tonos
gris
y
ocres
Ich
sehe
alles
in
Grau-
und
Ockertönen
Ya
le
di
respuesta
a
mis
por
qués
Ich
habe
meine
Warums
schon
beantwortet
No
tenía
brújula
pero
encontré
mi
norte
Ich
hatte
keinen
Kompass,
aber
ich
fand
meinen
Norden
Rapeando
bien
¿no
crees?
Ich
rappe
gut,
findest
du
nicht?
Viéndolo
todo
en
tonos
gris
y
ocres
Ich
sehe
alles
in
Grau-
und
Ockertönen
Ya
le
di
respuesta
a
mis
por
qués
Ich
habe
meine
Warums
schon
beantwortet
No
tenía
brújula
pero
encontré
mi
norte
Ich
hatte
keinen
Kompass,
aber
ich
fand
meinen
Norden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Omedes García Orea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.