Akaise - Encontré Mi Norte - перевод текста песни на немецкий

Encontré Mi Norte - Akaiseперевод на немецкий




Encontré Mi Norte
Ich fand meinen Norden
Mucho rapero ahí afuera canta por la zona
Viele Rapper da draußen singen für die Gegend
Están con el corazón roto y cantan pa una dona
Sie sind mit gebrochenem Herzen und singen für eine Frau
Venden un estilo facilón del Mercadona
Sie verkaufen einen einfachen Stil von Mercadona
No hablan en sus barras del tráfico de personas
Sie sprechen in ihren Bars nicht über Menschenhandel
Y yo con este odio, en el folio
Und ich mit diesem Hass, auf dem Blatt
Pensando en que no me llega para llenar el coche con petróleo
Denke daran, dass es mir nicht reicht, um das Auto mit Benzin zu füllen
Haciendo que tu mente conecte con mi verso
Ich bringe deinen Verstand dazu, sich mit meinem Vers zu verbinden
Y aprendas a pedir y recibir del universo
Und du lernst, vom Universum zu bitten und zu empfangen
Simple, estilo, sin pose de por medio
Einfach, Stil, ohne Pose dazwischen
Barriendo sin escoba a los juglares de este gremio
Ich fege ohne Besen die Gaukler dieser Zunft
Haciendo rap crecí sin venderme por un precio
Ich bin mit Rap aufgewachsen, ohne mich für einen Preis zu verkaufen
Encontré la paz mental y ese fue mi mayor premio
Ich fand meinen inneren Frieden und das war mein größter Preis
Mi odio no me dio lo que me llevará a la meta
Mein Hass gab mir nicht das, was mich zum Ziel bringen würde
Saber que no doy todo a veces es lo que me mata
Zu wissen, dass ich nicht alles gebe, ist manchmal das, was mich umbringt
Deja que le meta, metamorfosis
Lass mich es reinbringen, Metamorphose
En un ritmo de internet con un par de frases guapas
In einem Internet-Rhythmus mit ein paar schönen Phrasen
De na sirve la brújula si no tienes un mapa
Ein Kompass nützt nichts, wenn du keine Karte hast
No me enciendo el porro y no bebo de la lata
Ich zünde mir keinen Joint an und trinke nicht aus der Dose
Delito en las paredes pero roban por la cara
Verbrechen an den Wänden, aber sie stehlen unverhohlen
Te salo caro... si orinas en la plaza
Ich koste dich teuer... wenn du auf dem Platz pinkelst
Se que no hay espacio pero no soy de empujar
Ich weiß, dass es keinen Platz gibt, aber ich bin nicht der Typ, der drängelt
Ni apostar por un caballo, me rayo si fallar
Oder auf ein Pferd wettet, ich werde verrückt, wenn das Scheitern
Se convierte en la rutina y si a la hora de callar no me callo
Zur Routine wird und wenn ich zur Zeit des Schweigens nicht schweige
Hayo solución cuando me caigo
Ich finde eine Lösung, wenn ich falle
A veces me distraigo, mi mente se queda en blanco
Manchmal bin ich abgelenkt, mein Verstand wird leer
Pero cuando arranco, pienso sin descanso
Aber wenn ich anfange, denke ich ununterbrochen
Niños de papá están oliendo mucho talco
Papasöhnchen schnuppern viel Talkum
Culpan a la suerte cuando no están en el palco
Sie geben dem Glück die Schuld, wenn sie nicht auf dem Balkon sind
Pal comedor, ahi te servirán mi verga
Komm zum Esszimmer, dort wird dir mein Schwanz serviert
Mierda pati, mejor paso de competi
Scheiße, Schatzi, ich lasse das lieber mit dem Wettbewerb
He tirado media vida y ya no soy asi
Ich habe mein halbes Leben weggeworfen und bin nicht mehr so
Pasarán todos de moda como el rollito Flasy
Sie werden alle aus der Mode kommen, wie die Flasy-Rolle
Casi que si, que si quiero me lo guiso
Fast, ja, wenn ich will, dann koche ich es
Me importa más mi rap que el terreno donde piso
Mein Rap ist mir wichtiger als der Boden, auf dem ich stehe
Juegos de palabras que pican como cobras
Wortspiele, die stechen wie Kobras
Ya sabras que sobras sobre este compás
Du wirst schon wissen, dass du auf diesem Beat überflüssig bist
Avísa ya a tus compis, calo como el pis
Sag deinen Kumpels schon Bescheid, ich durchschaue dich wie Pisse
Jodí el pompís de mc's que vinieron de actriz
Ich habe die Ärsche von MCs gefickt, die als Schauspielerinnen kamen
Es el rollo que ragalo cabron
Das ist die Rolle, die ich verschenke, du Mistkerl
Estilo bien de guapo y este flow tan vacilón
Ein richtig schöner Stil und dieser lässige Flow
Siempre preparao pa la ocasion, son, sin tonificación
Immer bereit für die Gelegenheit, ohne Tonisierung
Escupo letras que pensé en mi habitación
Ich spucke Texte aus, die ich in meinem Zimmer gedacht habe
Empalmando aquel trabajo con pulir este renglón
Ich verbinde diese Arbeit mit dem Polieren dieser Zeile
Sin tiempo pal descanso porque esta sonando el phone
Keine Zeit für eine Pause, weil das Telefon klingelt
Hoy no me pillarás de buenas
Heute wirst du mich nicht gut gelaunt erwischen
Tampoco de malas, no hay hueco en la agenda pa bobadas
Auch nicht schlecht gelaunt, es gibt keine Lücke im Terminkalender für Dummheiten
Si quieres decir las cosas mejor dilas claras
Wenn du etwas sagen willst, sag es lieber klar
Y si quieres rapear ponte a mejorar tus barras
Und wenn du rappen willst, fang an, deine Bars zu verbessern
Rapeando bien ¿no crees?
Ich rappe gut, findest du nicht?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Ich sehe alles in Grau- und Ockertönen
Ya le di respuesta a mis por qués
Ich habe meine Warums schon beantwortet
No tenía brújula pero encontré mi norte
Ich hatte keinen Kompass, aber ich fand meinen Norden
Rapeando bien ¿no crees?
Ich rappe gut, findest du nicht?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Ich sehe alles in Grau- und Ockertönen
Ya le di respuesta a mis por qués
Ich habe meine Warums schon beantwortet
No tenía brújula pero encontré mi norte
Ich hatte keinen Kompass, aber ich fand meinen Norden
Rapeando bien ¿no crees?
Ich rappe gut, findest du nicht?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Ich sehe alles in Grau- und Ockertönen
Ya le di respuesta a mis por qués
Ich habe meine Warums schon beantwortet
No tenía brújula pero encontré mi norte
Ich hatte keinen Kompass, aber ich fand meinen Norden
Rapeando bien ¿no crees?
Ich rappe gut, findest du nicht?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Ich sehe alles in Grau- und Ockertönen
Ya le di respuesta a mis por qués
Ich habe meine Warums schon beantwortet
No tenía brújula pero encontré mi norte
Ich hatte keinen Kompass, aber ich fand meinen Norden





Авторы: Miguel Omedes García Orea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.