Akaise - Encontré Mi Norte - перевод текста песни на английский

Encontré Mi Norte - Akaiseперевод на английский




Encontré Mi Norte
I Found My North
Mucho rapero ahí afuera canta por la zona
Many rappers out there sing for the area
Están con el corazón roto y cantan pa una dona
They are heartbroken and sing for a donut
Venden un estilo facilón del Mercadona
They sell an easy style from the Mercadona
No hablan en sus barras del tráfico de personas
They don't talk about human trafficking in their bars
Y yo con este odio, en el folio
And I with this hatred, on the folio
Pensando en que no me llega para llenar el coche con petróleo
Thinking that I don't have enough to fill the car with oil
Haciendo que tu mente conecte con mi verso
Making your mind connect with my verse
Y aprendas a pedir y recibir del universo
And teach you to ask and receive from the universe
Simple, estilo, sin pose de por medio
Simple, style, no pose in between
Barriendo sin escoba a los juglares de este gremio
Sweeping without a broom the minstrels of this guild
Haciendo rap crecí sin venderme por un precio
Making rap I grew up without selling myself for a price
Encontré la paz mental y ese fue mi mayor premio
I found peace of mind and that was my greatest prize
Mi odio no me dio lo que me llevará a la meta
My hatred didn't give me what will lead me to the goal
Saber que no doy todo a veces es lo que me mata
Knowing that I don't give everything sometimes is what kills me
Deja que le meta, metamorfosis
Let him do it, metamorphosis
En un ritmo de internet con un par de frases guapas
In an internet rhythm with a couple of cool phrases
De na sirve la brújula si no tienes un mapa
It's no use the compass if you don't have a map
No me enciendo el porro y no bebo de la lata
I don't light the joint and I don't drink from the can
Delito en las paredes pero roban por la cara
Crime on the walls but they steal to the face
Te salo caro... si orinas en la plaza
I salt you dearly... if you pee in the square
Se que no hay espacio pero no soy de empujar
I know there's no room but I'm not one to push
Ni apostar por un caballo, me rayo si fallar
Nor bet on a horse, I freak out if I fail
Se convierte en la rutina y si a la hora de callar no me callo
It becomes the routine and if when it's time to shut up I don't shut up
Hayo solución cuando me caigo
I find a solution when I fall
A veces me distraigo, mi mente se queda en blanco
Sometimes I get distracted, my mind goes blank
Pero cuando arranco, pienso sin descanso
But when I start, I think without rest
Niños de papá están oliendo mucho talco
Daddy's boys are smelling a lot of talcum powder
Culpan a la suerte cuando no están en el palco
They blame luck when they're not in the spotlight
Pal comedor, ahi te servirán mi verga
To the dining room, they will serve you my cock there
Mierda pati, mejor paso de competi
Damn shit, I better not compete
He tirado media vida y ya no soy asi
I have thrown away half my life and I am not like that anymore
Pasarán todos de moda como el rollito Flasy
They will all go out of style like the Flasy roll
Casi que si, que si quiero me lo guiso
Almost yes, yes if I want it I cook it
Me importa más mi rap que el terreno donde piso
I care more about my rap than the ground where I step on
Juegos de palabras que pican como cobras
Play on words that sting like cobras
Ya sabras que sobras sobre este compás
You will know that you are left over on this compass
Avísa ya a tus compis, calo como el pis
Notify your buddies now, I heat up like piss
Jodí el pompís de mc's que vinieron de actriz
I fucked the asses of MCs who came as actresses
Es el rollo que ragalo cabron
It's the shit I give away, asshole
Estilo bien de guapo y este flow tan vacilón
Really handsome style and this flow is so cool
Siempre preparao pa la ocasion, son, sin tonificación
Always prepared for the occasion, that's it, without toning
Escupo letras que pensé en mi habitación
I spit out lyrics that I thought of in my room
Empalmando aquel trabajo con pulir este renglón
Splicing that work with polishing this line
Sin tiempo pal descanso porque esta sonando el phone
No time for rest because the phone is ringing
Hoy no me pillarás de buenas
Today you won't catch me in a good mood
Tampoco de malas, no hay hueco en la agenda pa bobadas
Nor in a bad mood, there's no space in the schedule for nonsense
Si quieres decir las cosas mejor dilas claras
If you want to say things, you better say them clearly
Y si quieres rapear ponte a mejorar tus barras
And if you want to rap, get to improving your bars
Rapeando bien ¿no crees?
Rapping good, don't you think?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Seeing everything in shades of gray and ocher
Ya le di respuesta a mis por qués
I have already answered my whys
No tenía brújula pero encontré mi norte
I didn't have a compass but I found my north
Rapeando bien ¿no crees?
Rapping good, don't you think?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Seeing everything in shades of gray and ocher
Ya le di respuesta a mis por qués
I have already answered my whys
No tenía brújula pero encontré mi norte
I didn't have a compass but I found my north
Rapeando bien ¿no crees?
Rapping good, don't you think?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Seeing everything in shades of gray and ocher
Ya le di respuesta a mis por qués
I have already answered my whys
No tenía brújula pero encontré mi norte
I didn't have a compass but I found my north
Rapeando bien ¿no crees?
Rapping good, don't you think?
Viéndolo todo en tonos gris y ocres
Seeing everything in shades of gray and ocher
Ya le di respuesta a mis por qués
I have already answered my whys
No tenía brújula pero encontré mi norte
I didn't have a compass but I found my north





Авторы: Miguel Omedes García Orea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.