Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponles en Su Sitio
Bring sie an ihren Platz
Tienen
mucha
envidia,
diria
que
lo
es,
Sie
sind
sehr
neidisch,
ich
würde
sagen,
das
ist
es,
Pero
no
es
cosa
mia,
dia
a
dia
Aber
es
ist
nicht
meine
Sache,
Tag
für
Tag
Veo
como
fijan
su
mirada
en
lo
que
hago,
Sehe
ich,
wie
sie
ihren
Blick
auf
das
richten,
was
ich
tue,
Preparo
el
desayuno
y
te
lo
sirvo
cuando
cago
Ich
bereite
das
Frühstück
vor
und
serviere
es
dir,
wenn
ich
scheiße
Pago
por
lo
mío
no
me
comeré
ese
rabo,
Ich
bezahle
für
das
Meine,
ich
werde
diesen
Schwanz
nicht
lutschen,
Yo
no
quiero
fama
quiero
una
casa
en
el
lago
Ich
will
keinen
Ruhm,
ich
will
ein
Haus
am
See
Hago
canciones
juntando
patrones
Ich
mache
Songs,
indem
ich
Muster
zusammenfüge,
Que
son
estilo
propio,
ya
no
fumo
opio
Die
mein
eigener
Stil
sind,
ich
rauche
kein
Opium
mehr
Quiero
ser
buen
hijo,
persona,
colega
Ich
will
ein
guter
Sohn,
Mensch,
Kumpel,
Novio
A
ti
se
te
subio
sin
haber
subido
Freund
sein.
Dir
ist
es
zu
Kopf
gestiegen,
ohne
aufs
Podium
gestiegen
zu
sein,
Al
podio,
obvio
Presa
del
agobio
offensichtlich.
Ein
Opfer
der
Überforderung,
Te
pusiste
la
careta,
yo
sudo
la
gota
Du
hast
dir
eine
Maske
aufgesetzt,
ich
schwitze
Blut
und
Wasser
Eeeeempapo
la
libreta,
Ich
tränke
das
Notizbuch,
Me
voy
para
IBZ
con
el
chito
que
gané
con
la
claqueta
Ich
fahre
nach
IBZ
mit
dem
Gras,
das
ich
mit
der
Klappe
verdient
habe
Dandole
a
la
letra,
yo
no
cataba
pelota
Ich
gebe
alles
für
den
Text,
ich
habe
keine
Ahnung
von
Fußball
Ya
pasó
una
decada
ahora
dime
quien
pilota
Ein
Jahrzehnt
ist
vergangen,
sag
mir
jetzt,
wer
das
Sagen
hat
Estaba
mareado
por
el
humo
de
la
mota
Ich
war
benebelt
vom
Rauch
des
Marihuanas
Hasta
que
vi
la
meta
Me
tope
con
peña
Bis
ich
das
Ziel
sah.
Ich
traf
auf
Leute,
Que
le
jode
si
prosperas,
verdades
a
medias
Die
es
stört,
wenn
du
erfolgreich
bist,
Halbwahrheiten
Fuera
no
hay
apoyo,
yo
salgo
del
hoyo
porque
habia
una
escalera
Draußen
gibt
es
keine
Unterstützung,
ich
komme
aus
dem
Loch,
weil
es
eine
Leiter
gab
No
quiero
que
estes
en
mi
ladera
si
tu
riego
no
me
llega
Ich
will
dich
nicht
an
meiner
Seite,
wenn
deine
Bewässerung
mich
nicht
erreicht
He
gastado
el
tiempo
pero
tengo
algunos
megas
sin
usar
Ich
habe
Zeit
verschwendet,
aber
ich
habe
noch
ein
paar
Megabytes
übrig
No
escuchan
mi
disco
pero
si
quieren
Sie
hören
meine
Platte
nicht,
aber
sie
wollen
Cantar
cuando
meto
a
mis
colegas
en
un
bar
Singen,
wenn
ich
meine
Kumpels
in
eine
Bar
bringe
Tarde
vienen
Sie
kommen
spät
Nene
pon
mas
pilas
no
van
a
tener
Baby,
leg
mehr
Batterien
ein,
sie
werden
keinen
Stil
haben,
Estilo
aunque
les
paguen
las
visitas
Quita,
Auch
wenn
man
ihnen
die
Klicks
bezahlt.
Vergiss
es,
Flipa
con
lo
mío
que
lo
hice
en
mi
casita
Staune
über
mein
Zeug,
das
ich
in
meinem
Haus
gemacht
habe
Nada
que
ver
con
lo
tuyo,
un
zurullo,
una
caquita
Hat
nichts
mit
deinem
zu
tun,
ein
Haufen
Scheiße,
ein
Häufchen
Miran
por
encima
hasta
que
tu
estas
por
arriba
Sie
schauen
über
dich
hinweg,
bis
du
oben
bist
Me
quedo
yo
solo
si
me
pongo
con
la
criba
Ich
bleibe
allein,
wenn
ich
mit
dem
Aussieben
anfange
Asi
vacilo
mira,
jugando
con
la
silaba
So
chill
ich,
schau,
spiele
mit
den
Silben
Si
la
vas
a
clavar
no
te
hace
falta
decir
nada
Wenn
du
es
treffen
wirst,
brauchst
du
nichts
zu
sagen
Todo
lo
que
eres
se
puede
ver
en
tu
cara
Alles,
was
du
bist,
kann
man
in
deinem
Gesicht
sehen
Hay
una
manada
de
toyacos
que
una
cosa
quede
clara
Es
gibt
eine
Horde
von
Schwachköpfen,
lasst
eins
klar
sein
No
soy
del
cubil
donde
huele
a
polla
usada
Ich
gehöre
nicht
zu
dem
Bau,
wo
es
nach
benutztem
Schwanz
riecht
Vaya
parrafada
que
me
saco
Was
für
eine
Tirade
ich
da
raushaue
Un
minuto
y
pico
dandole
caña
al
toyaco
Eine
Minute
und
ein
bisschen,
um
den
Schwachkopf
fertigzumachen
Si
me
pongo
borrico
yo
te
quito
de
este
asunto
Wenn
ich
mich
wie
ein
Esel
anstelle,
schalte
ich
dich
aus
Junto
las
palabras
y
si
piso
no
pregunto
Ich
füge
die
Wörter
zusammen,
und
wenn
ich
auftrete,
frage
ich
nicht
No
juzgues
mi
caso
si
no
te
sabes
mi
rumbo
Beurteile
meinen
Fall
nicht,
wenn
du
meinen
Weg
nicht
kennst
Vine
desde
abajo
y
genere
mi
propio
curro
Ich
kam
von
unten
und
habe
meine
eigene
Arbeit
geschaffen
No
me
dan
un
duro
Si
necesito
dinero
Sie
geben
mir
keinen
Cent.
Wenn
ich
Geld
brauche,
Te
hago
un
video
que
se
te
dilata
el
culo
Mache
ich
dir
ein
Video,
dass
sich
dein
Arsch
weitet
Oyeme
chulo,
ese
flow
es
nulo
Hör
mir
zu,
Süße,
dieser
Flow
ist
null
Compara
tu
hierro
con
el
acero
que
pulo,
Vergleiche
dein
Eisen
mit
dem
Stahl,
den
ich
poliere,
Duele
Hacerse
mayor
mientras
otros
ven
la
tele
Es
tut
weh.
Erwachsen
zu
werden,
während
andere
fernsehen
Pero
no
vine
a
rabiar,
pase
por
el
estudio
a
rapear
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
toben,
ich
kam
ins
Studio,
um
zu
rappen
Sabiendo
que
con
tiempo
todo
toma
su
lugar
Wissend,
dass
mit
der
Zeit
alles
seinen
Platz
einnimmt
Asoma
mi
cabeza
cuando
puedo
oler
el
dolar
Mein
Kopf
taucht
auf,
wenn
ich
den
Dollar
riechen
kann
Yo
no
quiero
molarte,
solo
escribo
arte
Ich
will
dich
nicht
beeindrucken,
ich
schreibe
nur
Kunst
Aqui,
pra
ti,
no
tengo
nada
que
darte
Hier,
für
dich,
ich
habe
dir
nichts
zu
geben
Parte
mi
rollo,
en
este
combate
Teil
meiner
Sache,
in
diesem
Kampf
Suerte
que
lo
del
pecho
me
late
Zum
Glück
schlägt
das
in
meiner
Brust
Yo
ya
me
mate,
no
hay
chanza
pal
empate
Ich
habe
mich
schon
verausgabt,
es
gibt
keine
Chance
auf
ein
Unentschieden
Me
como
a
esos
rapers
como
si
fueran
paté
Ich
fresse
diese
Rapper,
als
wären
sie
Pastete
Patetico
el
rollo
que
me
lleva
algun
chaval
Erbärmlich,
die
Art,
die
mir
mancher
Typ
entgegenbringt
Cuando
sube
al
escenario
como
si
fuera
un
rival
Wenn
er
auf
die
Bühne
kommt,
als
wäre
er
ein
Rivale
Y
no
pilla
ni
el
el
mensaje
ni
la
puta
instrumental
Und
er
versteht
weder
die
Botschaft
noch
die
verdammte
Instrumentalmusik
Dejando
claro
que
tiene
un
serio
problema
mental
Womit
er
klarmacht,
dass
er
ein
ernstes
mentales
Problem
hat
Esta
es
mierda
que
se
me
sale
Das
ist
Scheiße,
die
aus
mir
herauskommt
Como
lefa
delos
genitales
Wie
Sperma
aus
den
Genitalien
Yo
crecí
sin
el
amor
de
mis
padres
Ich
bin
ohne
die
Liebe
meiner
Eltern
aufgewachsen
Haciendo
temazos
y
malas
amistades
Habe
super
Songs
gemacht
und
schlechte
Freunde
gefunden
Me
costó
lo
mío
levantar
estas
pirámides
Es
hat
mich
einiges
gekostet,
diese
Pyramiden
zu
errichten
Mírame
y
dime
lo
que
ves
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
Es
el
resultado
de
los
años
y
las
cosas
que
pasé
Es
ist
das
Ergebnis
der
Jahre
und
der
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
Ya
no
tomo
drogas
pero
si
bebo
café
Ich
nehme
keine
Drogen
mehr,
aber
ich
trinke
Kaffee
Pocas
veces
llego
tarde,
debe
de
ser
que
cambie
Ich
komme
selten
zu
spät,
es
muss
daran
liegen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Tu
tambien
suenas
de
buti
pero
yo
no
lo
copie
Du
klingst
auch
verdammt
gut,
aber
ich
habe
es
nicht
kopiert
Llevo
sangre
de
rapero
de
la
cabeza
hasta
al
pie
Ich
habe
Rapperblut
vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen
Casi
nada
ves
en
mi
de
esa
fake
pose
de
kie
Fast
nichts
siehst
du
in
mir
von
dieser
falschen
Pose
eines
Gangsters
Dime
de
mi
grupo
lo
que
fue,
eh,
Sag
mir,
was
aus
meiner
Gruppe
wurde,
eh,
Estoy
en
el
estudio
cocinandome
la
oreo
Ich
bin
im
Studio
und
koche
mir
mein
Süppchen
Si
quiero
la
pasta
cierro
el
precio
del
video
Wenn
ich
das
Geld
will,
mache
ich
den
Preis
für
das
Video
fest
No
veo
el
futuro,
solo
pienso
en
ello
Ich
sehe
die
Zukunft
nicht,
ich
denke
nur
daran
Atraccion
y
energía
bombing
rap
mi
mi
sello
Anziehung
und
Energie,
Bombing-Rap,
mein
Markenzeichen
Eyo,
partete
el
cuello,
fui
yo,
Hey,
brich
dir
das
Genick,
ich
war
es,
El
que
lleno
mi
plato,
y
tengo
para
rato
Der
meinen
Teller
gefüllt
hat,
und
ich
habe
noch
lange
nicht
genug
Madrid
fue
la
cuna
de
este
gato,
ato
cabos
sueltos
Madrid
war
die
Wiege
dieses
Katers,
ich
verbinde
lose
Enden
No
cuento
con
nadie
para
mi
estan
todos
muertos
Ich
zähle
auf
niemanden,
für
mich
sind
sie
alle
tot
Somos
energía
que
está
encarcelada
en
cuerpos
Wir
sind
Energie,
die
in
Körpern
gefangen
ist
Ya
ni
te
spameo
los
conciertos
Ich
spamme
dich
nicht
mal
mehr
mit
den
Konzerten
zu
Tengo
en
la
cabeza
algunos
asuntos
abiertos
Ich
habe
einige
offene
Angelegenheiten
im
Kopf
(Oooye)
Mira
como
te
lo
meto
fresco
(Hööör
mal)
Schau,
wie
ich
es
dir
frisch
reinhaue
Comparate
chaval
veras
que
no
me
parezco
Vergleich
dich
mal,
Mädel,
du
wirst
sehen,
dass
ich
nicht
so
bin
EeeeeEstaba
hasta
la
polla
de
soñar
Ich
hatte
die
Schnauze
voll
vom
Träumen
Y
me
dio
por
despertar
al
notar
ese
pellizco
Und
ich
bin
aufgewacht,
als
ich
dieses
Zwicken
bemerkte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Omedes García Orea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.