Текст и перевод песни Akala feat. Josh Osho - Carried Away - 2016 Mix
Carried Away - 2016 Mix
Унесенные - Микс 2016
Another
hearse
roll
up
slow
Ещё
один
катафалк
медленно
катится,
Carry
one
more
poor
lost
soul
Увозя
ещё
одну
бедную
заблудшую
душу.
Carry
them
things
every
single
day
Он
видит
такое
каждый
божий
день,
Coz
it
makes
him
feel
safe
Потому
что
это
даёт
ему
чувство
безопасности,
Coz
he
carry
on
them
ways,
screw
face
Потому
что
он
следует
этим
путем,
с
хмурым
лицом.
Love
the
game,
reppin'
his
estate
Любит
эту
игру,
представляет
свой
район,
Talk
tough
look
straight
in
his
face
Говорит
жёстко,
смотрит
прямо
в
лицо,
Carrying
deep
pain,
self-hate
Носит
в
себе
глубокую
боль,
ненависть
к
себе.
Carry
fam,
so
he
carry
weight
Тащит
семью,
поэтому
тащит
этот
груз.
It's
logical
daddy
got
carried
away
Логично,
папочка
увлёкся,
Not
married
away,
just
didn't
stay
Не
женился,
просто
не
остался.
This
Coward
carried
his
son
to
this
fate
Этот
трус
обрек
своего
сына
на
такую
судьбу.
His
boys
carrying
weight
in
a
wooden
box
Его
мальчики
несут
этот
груз
в
деревянном
ящике,
Can't
stand
straight
Не
могут
стоять
прямо.
They
was
getting
outta
the
game
Они
собирались
завязать
с
этим,
But
look
fate
she
don't
wait
Но,
видимо,
судьба
не
ждёт.
Now
the
woman
in
the
front
row,
her
face
А
вот
женщина
в
первом
ряду,
её
лицо
Show
no
pain
Не
выражает
боли,
But
her
brain
went
insane
on
the
day
the
Но
её
разум
помутился
в
тот
день,
когда
News
came
Пришли
новости.
Stare
into
space,
face
numb
Смотрит
в
пустоту,
лицо
онемело.
The
boy
getting
carried,
she
carried
9
Мальчика
уносят,
а
она
носила
его
9
When
this
world
strip
me
naked,
I
turn
and
Когда
этот
мир
обнажает
меня,
я
поворачиваюсь
I
face
it
И
смотрю
в
лицо
ему.
And
really
believe
I
have
the
strength
to
И
я
действительно
верю,
что
у
меня
есть
силы
I'm
crazy,
it's
blatant
sometimes
I
get
Я
сумасшедший,
это
очевидно,
иногда
меня
When
this
world
strip
me
naked,
I
turn
and
Когда
этот
мир
обнажает
меня,
я
поворачиваюсь
I
face
it
И
смотрю
в
лицо
ему.
And
really
believe
I
have
the
strength
to
И
я
действительно
верю,
что
у
меня
есть
силы
I'm
crazy,
it's
blatant
sometimes
I
get
Я
сумасшедший,
это
очевидно,
иногда
меня
One
more
body
bag
getting
carried
back
Ещё
один
мешок
с
телом
увозят
From
the
war
zone
where
they
carry
Из
зоны
боевых
действий,
где
носят
Where
little
kids
is
attacking
tanks
coz
Где
маленькие
дети
атакуют
танки,
потому
что
They
carry
no
fear
of
the
man
Не
боятся
человека.
All
they
know
here
is
they
land
Всё,
что
они
знают
- это
их
земля
And
a
hero,
gotta
make
a
stand
И
героя,
который
должен
занять
оборону.
So
they
roll
cold
with
it
in
their
hand
Поэтому
они
идут
напролом,
сжимая
оружие
в
руке,
Let
it
bang
on
the
big
bad
man
Чтобы
обрушить
его
на
большого
злого
человека.
But
this
particular
soldier
never
move
Но
этот
конкретный
солдат
больше
никогда
не
пошевелится,
Never
enrolled
to
blow
no
homes
up
Никогда
не
записывался
взрывать
чужие
дома.
Felt
that
life
had
carried
him
under
Чувствовал,
что
жизнь
тянет
его
на
дно,
Chose
to
phone
the
number
Решил
набрать
номер.
The
army
gives
you
training
Армия
даёт
тебе
подготовку,
Nothing
they
say
could
really
explain
it
Но
ничто
из
того,
что
они
говорят,
не
может
объяснить
этого.
Sign
them
papers,
enslavement
Подписываешь
бумаги
- и
ты
в
рабстве.
Now
you're
a
tool
to
carry
their
hatred
Теперь
ты
инструмент,
несущий
их
ненависть,
Rob,
steal,
strip
a
nation
Грабящий,
крадущий,
уничтожающий
целую
нацию.
All
he
wanted
was
qualifications
Всё,
чего
он
хотел
- это
получить
образование,
So
he
could
carry
his
family
places
Чтобы
иметь
возможность
водить
свою
семью
Better
than
those
that
he
was
raised
in
В
места
получше
тех,
где
он
вырос.
Never
really
thought,
he'd
ever
have
to
go
Он
и
подумать
не
мог,
что
ему
когда-нибудь
придётся
идти
Now
who's
gonna
tell
his
kids
daddy
can't
И
кто
теперь
скажет
его
детям,
что
папа
больше
не
может
Carry
them
no
more
Носить
их
на
руках?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Safinia, Daley Maclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.