Akala feat. Megan Quashie - Another Reason - перевод текста песни на немецкий

Another Reason - Akala feat. Megan Quashieперевод на немецкий




Another Reason
Ein Anderer Grund
Water cuts rock, so which has more force?
Wasser schneidet Fels, also was hat mehr Kraft?
Because as water shapes the land,
Denn während Wasser das Land formt,
It's still willing to change it's course
Ist es doch bereit, seinen Lauf zu ändern
So those who can't even change their own minds
Also jene, die nicht mal ihre eigene Meinung ändern können
Usually change nothing
Ändern normalerweise nichts
Can't ever blame your own mind?
Kannst nie dem eigenen Verstand die Schuld geben?
But in failure, hides opportunity
Aber im Scheitern verbirgt sich Gelegenheit
In divided communities still residing is unity
In geteilten Gemeinschaften wohnt immer noch Einheit
Waiting to show itself
Wartend darauf, sich zu zeigen
Soon as we're willing to see it
Sobald wir bereit sind, sie zu sehen
The truth is always there
Die Wahrheit ist immer da
Soon as we are ready to be it
Sobald wir bereit sind, sie zu sein
So we can keep pretending
Also können wir weiter so tun
What is real is just the senses
Als ob das Wirkliche nur die Sinne sind
But it is all the same when
Aber es ist alles dasselbe, wenn
You are looking with stronger lenses
Du mit stärkeren Linsen schaust
So concerned with images
So beschäftigt mit Bildern
But it's there in the words
Aber es liegt in den Worten
Images are just imagination
Bilder sind nur Einbildung
And that is what is so absurd
Und das ist es, was so absurd ist
Have you heard the Pig now knows it's fat?
Hast du gehört, das Schwein weiß jetzt, dass es fett ist?
And the Zebra is confused because it's white and it's black?
Und das Zebra ist verwirrt, weil es weiß und schwarz ist?
So what is fact right and exact when everything changes
Also was ist Fakt, richtig und exakt, wenn sich alles ändert
So change the way you look at the world
Also ändere die Art, wie du die Welt betrachtest
The world changes
Die Welt ändert sich
Instead of reasons to die, find a reason to live
Anstatt Gründe zu sterben, finde einen Grund zu leben
Instead of reasons to fight, find a reason to give
Anstatt Gründe zu kämpfen, finde einen Grund zu geben
Instead of reasons to talk, find a reason to sing
Anstatt Gründe zu reden, finde einen Grund zu singen
Instead of reasons to take, find a reason to bring
Anstatt Gründe zu nehmen, finde einen Grund zu bringen
Instead of reasons for I, find a reason for we
Anstatt Gründe für Ich, finde einen Grund für Wir
Instead of reasons to try, find a reason to be
Anstatt Gründe zu versuchen, finde einen Grund zu sein
Instead of reasons to look, find a reason to see
Anstatt Gründe zu schauen, finde einen Grund zu sehen
People, I am pleading, find another reason
Leute, ich flehe euch an, findet einen anderen Grund
We are so busy noticing money don't grow on trees
Wir sind so beschäftigt zu bemerken, dass Geld nicht auf Bäumen wächst
We forgot that food does
Wir haben vergessen, dass Nahrung es tut
And that it's the food that we need
Und dass es die Nahrung ist, die wir brauchen
You see, I done traveled all over the isles
Siehst du, ich bin über alle Inseln gereist
And seen the poorest people
Und habe die ärmsten Menschen gesehen
With the wealthiest smiles
Mit dem reichsten Lächeln
So what is Rich or Poor, Less or More?
Also was ist Reich oder Arm, Weniger oder Mehr?
What's victory? What's defeat? And who keeps the score?
Was ist Sieg? Was ist Niederlage? Und wer zählt die Punkte?
Who sleeps more soundly, the Prince or the Pauper?
Wer schläft fester, der Prinz oder der Bettler?
Who speaks more profoundly, the Professor or just the talker?
Wer spricht tiefgründiger, der Professor oder nur der Redner?
The walker or the driver, who travels the furthest?
Der Geher oder der Fahrer, wer reist am weitesten?
The explorer or the pirate, who is providing a purpose?
Der Entdecker oder der Pirat, wer stiftet einen Zweck?
Who decides what is worthless, versus what has a purpose?
Wer entscheidet, was wertlos ist, gegenüber dem, was einen Zweck hat?
Did the so-called civilized world not think the world a flat service, just yesterday?
Dachte die sogenannte zivilisierte Welt nicht erst gestern, die Welt sei eine flache Scheibe?
So, who knows what tomorrow brings?
Also, wer weiß, was morgen bringt?
It often is the oddest of songs that tomorrow sings
Oft sind es die seltsamsten Lieder, die das Morgen singt
Look back through the ages, everything changes
Blick zurück durch die Zeitalter, alles ändert sich
So change the way you look at the world,
Also ändere die Art, wie du die Welt betrachtest,
The world changes.
Die Welt ändert sich.
We find all these reasons,
Wir finden all diese Gründe,
To never be the person we want to be
Um nie die Person zu sein, die wir sein wollen
Because I'm still healing,
Weil ich immer noch heile,
All these wounds that are burned,
All diese Wunden, die gebrannt haben,
So deep inside of me.
So tief in mir.
We think that we're smart
Wir denken, dass wir klug sind
And that makes us dumb
Und das macht uns dumm
Think that we feel the most
Denken, dass wir am meisten fühlen
And that makes us numb
Und das macht uns taub
Weak because we think that we have the power
Schwach, weil wir denken, dass wir die Macht haben
Because we can make buildings and guns,
Weil wir Gebäude und Waffen machen können,
But not a single flower
Aber keine einzige Blume
We are just waves but think we are the ocean
Wir sind nur Wellen, aber denken, wir sind der Ozean
Because it's easier then admitting
Weil es einfacher ist, als zuzugeben
We don't know where the current is going
Dass wir nicht wissen, wohin die Strömung geht
We are just flowing
Wir fließen nur
Why do we feel it needs controlling
Warum fühlen wir, dass es kontrolliert werden muss
A wave just rolls with the ocean until it reaches sand
Eine Welle rollt einfach mit dem Ozean, bis sie den Sand erreicht
So let's roll with our part, until we reach our land
Also lass uns mit unserem Teil rollen, bis wir unser Land erreichen
Acknowledge that the fear in our hearts, is in our hands
Erkenne an, dass die Angst in unseren Herzen in unseren Händen liegt
It's not a thing, we just think,
Es ist keine Sache, wir denken nur,
Imagine the Earth decided that it was afraid to spin?
Stell dir vor, die Erde entschiede, dass sie Angst hätte, sich zu drehen?
So don't be afraid, to sing with your voice
Also habe keine Angst, mit deiner Stimme zu singen
That is what it is for
Dafür ist sie da
The more we run from the truth
Je mehr wir vor der Wahrheit davonlaufen
The closer it gets to your door
Desto näher kommt sie deiner Tür
Look back through the ages, everything changes
Blick zurück durch die Zeitalter, alles ändert sich
So change the way you look at yourself,
Also ändere die Art, wie du dich selbst betrachtest,
Your self changes
Dein Selbst ändert sich





Авторы: Angelo Kangellaris, Eric Appapoulay, Jodi Milliner, Kingslee Daley, Megan Quashie, Richard Cassell, Tom Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.