Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Your Head Up
Halte dein Kopf hoch
I
was
the
kid
in
school
Ich
war
das
Kind
in
der
Schule
With
hand
me
downs
from
my
sister
Mit
abgetragener
Kleidung
von
meiner
Schwester
And
gal
dem
still
loved
me
now
that's
charisma
Und
die
Mädels
liebten
mich
trotzdem,
das
ist
Charisma
Front
of
my
crep
split
Vorne
mein
Schuh
kaputt
Ain't
seen
a
barber
for
months
Kein
Friseur
seit
Monaten
But
the
way
I
profile
Doch
wie
ich
mich
präsentiere
You
would
have
thought
I
was
Trump
Hättest
du
gedacht,
ich
bin
Trump
Back
when
I
was
spotty
Damals,
als
ich
Pickel
hatte
And
my
head
way
outgrew
my
body
Und
mein
Kopf
zu
groß
für
meinen
Körper
war
Even
those
times
spittin
it
shoddy
Selbst
als
ich
noch
holprig
rappte
Before
I
bust
my
first
nut
Bevor
ich
mein
erstes
Mal
hatte
Behind
the
trees
in
the
park
Hinter
den
Bäumen
im
Park
You'd
find
me
and
Jay
drunk
way
after
dark
Fandst
du
mich
und
Jay
betrunken
lange
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Bams
too,
looking
for
moves
Bams
auch,
auf
der
Suche
nach
Action
Like
bees
do
swarming
Wie
Bienen
auf
der
Jagd
Funny
thing
we
all
got
ball
in
the
morning
Lustig,
wie
wir
alle
morgens
im
Training
standen
We
like
thirteen
Wir
so
dreizehn
But
grown
as
we
see
it
Doch
fühlten
uns
erwachsen
You
find
us
any
Saturday
night
in
coliseum
Jeden
Samstagabend
im
Kolosseum
Sticking
dick
to
big
gal
Legten
uns
mit
älteren
Frauen
an
And
I
told
her
my
age
straight
Und
ich
sagte
mein
Alter
direkt
Never
been
one
to
play
games
War
nie
einer
für
Spielchen
Or
watch
face
or
none
of
that
Oberflächlichkeiten
oder
so
Pop
shots
I'm
gunning
back
Schüsse
kriegen
Gegenschüsse
No
ball
to
catch
Kein
Ball
zum
Fangen
Look
how
these
cowards
running
back
Sieh
wie
diese
Feiglinge
zurücklaufen
No
matter
what
they
say
to
you
Egal
was
sie
zu
dir
sagen
No
matter
what
they
put
you
through
Egal
was
sie
dir
antun
Always
to
yourself
stay
true
Bleib
dir
immer
selbst
treu
You
gotta
hold
your
head
up
high
Du
musst
dein
Kopf
hoch
halten
When
you
feel
you've
hit
the
ground
Wenn
du
dich
am
Boden
fühlst
And
they
seem
to
laugh
out
loud
Und
sie
lachen
dich
aus
Whatever
goes
up
must
come
down
Was
hoch
geht,
muss
runterkommen
You
gotta
hold
your
head
up
high
Du
musst
dein
Kopf
hoch
halten
For
my
young
tugs
on
every
block
Für
die
jungen
Kämpfer
auf
jedem
Block
Eighth
in
their
sock
Achtel
in
der
Socke
With
aims
to
get
paid
and
parade
in
the
drop
Mit
dem
Ziel,
Kohle
zu
machen
und
im
Wagen
zu
protzen
Sweet
kids
get
older
Süße
Kinder
werden
älter
Grow
chips
on
both
shoulders
Mit
Chips
auf
beiden
Schultern
Daddy
left
it
seems
the
wind
done
blow
colder
Vater
ging,
und
der
Wind
weht
kälter
Even
in
july
Sogar
im
Juli
That's
why
we
hoodied
the
whole
year
Darum
Kapuze
das
ganze
Jahr
Mothers
lose
sons
when
them
clouds
disappear
Mütter
verlieren
Söhne,
wenn
die
Wolken
verschwinden
Nothin
sweet
out
here
Nichts
Süßes
hier
draußen
But
I
count
my
blessings
Doch
ich
zähle
meine
Segnungen
Been
through
a
lot
of
shit
Viel
Scheiß
erlebt
But
I
take
it
as
lessons
Doch
ich
sehe
es
als
Lektionen
Just
a
young
yout
that
ain't
never
had
nothing
Nur
ein
junger
Typ,
der
nie
was
hatte
Many
times
went
to
school
Oft
zur
Schule
gegangen
Stomach
still
rumblin
Magen
knurrend
Still
felt
like
I
had
a
right
to
fuck
Fühlte
mich
trotzdem
bereit
zu
vögeln
Brought
gal
to
my
yard
Brachte
Mädchen
zu
mir
And
the
power
would
cut
Und
der
Strom
fiel
aus
While
youts
sleeping
Während
andere
schliefen
I'm
at
the
launderette
before
school
War
ich
vor
der
Schule
im
Waschsalon
With
big
bin
liners
still
trying
to
look
cool
Mit
Müllsäcken,
versuchte
cool
auszusehen
At
the
time
it
was
hell
Damals
war
es
die
Hölle
Now
I
just
laugh
Jetzt
lache
ich
nur
Funny
how
you
change
Lustig,
wie
sich
die
Sicht
The
way
you
feel
about
the
past
Auf
die
Vergangenheit
ändert
If
they
put
your
back
to
the
wall
Wenn
sie
dich
in
die
Enge
treiben
You
gotta
stand
tall
Musst
du
standhaft
bleiben
Don't
watch
these
little
dicks
Ignorier
diese
kleinen
Schwänze
All
they
do
is
talk
Die
nur
labern
Fuck
em
all
I'm
rollin
Scheiß
auf
sie,
ich
mache
mein
Ding
Real
niggas'll
roll
wid
it
Echte
Leute
kommen
mit
Yeah
life's
a
bitch
Ja,
das
Leben
ist
hart
But
I
still
wanna
hit
it
Doch
ich
will
es
trotzdem
Spit
what's
real
to
me
nothing
more
Sag
was
echt
ist,
nichts
mehr
Nothing
less
Nichts
weniger
Niggas
ain't
got
no
homes
Leute
ohne
Zuhause
But
roll
with
stones
around
they
neck
Doch
Steine
um
den
Hals
Can't
you
see
you're
the
diamond
Siehst
du
nicht,
du
bist
der
Diamant
Always
shining
Immer
strahlend
Plus
the
only
thing
Denn
das
Einzige
Tough
enough
to
break
us
is
us
Das
uns
brechen
kann,
sind
wir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Safinia Reza, Maclean, Kingslee, Langsman Daniel Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.