Текст и перевод песни Akala feat. iLL AUDiO - What is Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
you
talk
about
being
from
the
hood,
like
we're
glad
Ты
будешь
говорить
о
том,
что
ты
из
гетто,
как
будто
мы
этому
рады,
Wear
it
proud,
like
it's
a
badge
Носить
это
с
гордостью,
как
будто
это
знак
отличия.
But
I'll
be
damned
if,
when
I'm
a
dad
my
kids
don't
have
more
than
I
had
Но
буду
я
проклят,
если,
когда
я
стану
отцом,
у
моих
детей
не
будет
больше,
чем
было
у
меня.
Please
don't
confuse
your
situation,
with
identity,
it's
not
the
same
thing
Пожалуйста,
не
путай
своё
положение
с
идентичностью,
это
не
одно
и
то
же.
You
were
pharaohs
and
scholars,
long
before
the
day
you
were
armed
robbers,
Вы
были
фараонами
и
учёными
задолго
до
того,
как
стали
грабителями,
But,
whatever,
it's
dumb
to
be
clever,
better
to
act
like
your
brains
been
severed
Но,
в
любом
случае,
глупо
быть
умным,
лучше
вести
себя
так,
будто
у
тебя
мозги
вырезали.
Like
these
Americans
so
called
"artists"
boasting
about
their
latest
garments
Как
эти
американцы,
называющие
себя
"артистами",
хвастающиеся
своими
последними
шмотками.
But
the
same
labels
make
it
very
clear,
they
don't
make
clothes
for
dark
skin
Но
те
же
самые
лейблы
дают
понять,
что
они
не
шьют
одежду
для
темнокожих.
Can't
you
see
they're
laughing?
The
question
that
I'm
asking.
Разве
ты
не
видишь,
что
они
смеются?
Вопрос,
который
я
задаю:
Is
it
real,
really?
Это
реально,
правда?
Now
is
it
real
really?
Это
реально,
правда?
Is
it
real,
really?
(Is
it
real
really?)
Это
реально,
правда?
(Это
реально,
правда?)
I
doubt
it's
real
really.
Сомневаюсь,
что
это
реально.
Is
it
real,
really?
(dolla
dolla
bill
y'all)
Это
реально,
правда?
(доллары,
доллары,
все
вы)
Now
is
it
real
really?
Это
реально,
правда?
Is
it
real,
really?
Это
реально,
правда?
I
doubt
it's
real
really.
(uh,
get
money)
Сомневаюсь,
что
это
реально.
(Эй,
зарабатывай
деньги)
Pop
champagne
cop
your
chain,
act
like
you
got
no
brain
Открывай
шампанское,
хватай
свою
цепь,
веди
себя
так,
будто
у
тебя
нет
мозгов.
Pop
champagne
cop
your
chain,
act
like
you
got
no
brain
Открывай
шампанское,
хватай
свою
цепь,
веди
себя
так,
будто
у
тебя
нет
мозгов.
Pop
champagne
cop
your
chain,
act
like
you
got
no
brain!
Открывай
шампанское,
хватай
свою
цепь,
веди
себя
так,
будто
у
тебя
нет
мозгов!
Come
on
let's
pop
champagne!
Давай
откроем
шампанское!
Come
on
let's
pop
champagne!
Давай
откроем
шампанское!
Sorry,
if
I
don't
dance
enough
for
the
radio
to
play
my
stuff,
Извини,
если
я
недостаточно
танцую,
чтобы
радио
крутило
мою
музыку,
And
got
no
girls
in
the
video
playing
the
silly
ho
loco
shakin'
their
butts
И
у
меня
нет
девушек
в
клипе,
которые
играют
глупых
шлюх,
трясущих
своими
задницами.
I
thought
that
rap
was
about
content,
I
see
now
that's
just
nonsense
Я
думал,
что
рэп
- это
о
содержании,
теперь
я
вижу,
что
это
просто
нонсенс.
We
judge
MC's
by
the
Bentleys,
and
how
much
they
can
have
no
conscience
Мы
судим
МС
по
Бентли
и
по
тому,
насколько
безразличными
они
могут
быть.
How
many
chains
can
you
wear,
and
not
care,
the
cost
was
a
village
somewhere,
Сколько
цепей
ты
можешь
носить,
не
заботясь
о
том,
что
их
цена
- чья-то
деревня,
Stones
of
begets,
slowly
forget,
this
ain't
the
first
time
there
were
chains
on
your
neck,
Камни
забытья,
медленно
забывай,
что
это
не
первый
раз,
когда
на
твоей
шее
цепи,
It
was
much
worse,
choose
to
accept,
but
now
vexed,
just
perplexed
Было
намного
хуже,
выбирай
принять
это,
но
теперь
ты
раздражён,
просто
озадачен.
Of
course
that's
all
us
people
do
all
day,
is
pop
champagne
and
have
sex!
Конечно,
это
всё,
что
мы,
люди,
делаем
весь
день:
пьём
шампанское
и
занимаемся
сексом!
Why
am
I
lying,
I
can't
stand
it,
Chip
on
my
shoulders
the
size
of
a
planet!
Зачем
я
вру,
я
не
выношу
этого,
на
моих
плечах
груз
размером
с
планету!
I
organic
on
the
mike
and
the
flames
I
will
fan
it
Я
органичен
на
микрофоне,
и
я
буду
раздувать
пламя,
To
burn
down
the
galaxy
I'm
up
to
the
challenge
Чтобы
сжечь
галактику,
я
готов
к
испытанию.
Burn
down
the
fallacy,
scorch
it
with
talent
Сжечь
ложь,
сжечь
её
талантом,
Burn
down
the
anarchy,
restore
the
balance
Сжечь
анархию,
восстановить
равновесие.
I
am
the
war
with
New
York
to
Paris
Я
- война
от
Нью-Йорка
до
Парижа.
No
fun
now
around
me,
I'm
far
too
savage
Со
мной
не
бывает
весело,
я
слишком
дикий.
Yeah,
hittin
with
knowledge,
'cuz
we
import
it,
ignoramus
Да,
бью
знаниями,
потому
что
мы
их
импортируем,
невежды.
You're
playin'
the
stereotype,
so
of
course
you're
famous
Ты
играешь
стереотип,
поэтому,
конечно,
ты
знаменит.
If
for
just
one
second
you
took
your
head
from
out
your
anus
Если
бы
на
секунду
ты
вытащил
голову
из
своей
задницы,
You
would
see
the
motivation
for
your
elevation
Ты
бы
увидел
мотивацию
для
своего
возвышения.
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
much
you
make
in
the
dollar
bills?
Это
сколько
ты
зарабатываешь
в
долларовых
купюрах?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
many
you
say
you're
gonna
kill?
Это
то,
сколько
ты
говоришь,
что
убьёшь?
What
is
real?
Что
реально?
Or
is
it
something
that
I
can
truly
feel?
Или
это
то,
что
я
могу
truly
feel?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
much
you
make
in
the
dollar
bills?
Это
сколько
ты
зарабатываешь
в
долларовых
купюрах?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
many
you
say
you're
gonna
kill?
Это
то,
сколько
ты
говоришь,
что
убьёшь?
What
is
real?
Что
реально?
Or
is
it
something
that
I
can
truly
feel?
Или
это
то,
что
я
могу
truly
feel?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
Still,
I
got
love
for
you,
though
it's
very
clear
that
you
hate
yourself,
Всё
равно,
я
люблю
тебя,
хотя
совершенно
ясно,
что
ты
ненавидишь
себя.
I'm
just
saying
don't
fall
for
the
crap,
being
from
the
ghetto
don't
make
you
more
black
Я
просто
говорю,
не
ведись
на
эту
чушь,
быть
из
гетто
не
делает
тебя
более
чёрным.
Also
the
fact:
this
is
bigger
than
the
color
of
your
skin,
И
ещё
факт:
это
больше,
чем
цвет
твоей
кожи,
It's
a
matter
that
we're
all
in,
Это
дело,
в
котором
мы
все
участвуем.
Dumber
you
act,
the
bigger
the
cheer,
Чем
глупее
ты
себя
ведёшь,
тем
громче
аплодисменты,
The
bigger
the
fool,
the
bigger
career,
Чем
больше
дурак,
тем
больше
карьера.
It's
about
playing
a
role,
the
educated
can't
be
controlled
Речь
идёт
об
игре
роли,
образованными
нельзя
управлять.
It's
about
playing
a
role,
the
educated
can't
be
controlled
Речь
идёт
об
игре
роли,
образованными
нельзя
управлять.
So
by
keeping
yourself
dumb,
keeping
yourself
under
the
thumb
Так
что,
оставаясь
глупым,
оставаясь
под
каблуком,
By
keeping
yourself
dumb,
keeping
yourself
under
the
thumb
Оставаясь
глупым,
оставаясь
под
каблуком,
(Feeding
your
face
on
the
foods
that
are?)
dumb,
keeping
yourself
eating
the
crumbs,
(Кормя
своё
лицо
едой,
которая...?)
глупая,
продолжаешь
есть
крошки,
Elevating
some
fool
with
a
gun,
keeping
ourselves
numb,
Возвышая
какого-то
дурака
с
пистолетом,
мы
делаем
себя
бесчувственными,
So
we
can
fit
in
in
a
world
where
the
price
of
life
is
less
than
the
cost
of
living,
Чтобы
мы
могли
вписаться
в
мир,
где
цена
жизни
меньше,
чем
стоимость
жизни,
So
we
can
fit
in
in
a
world
where
the
price
of
life
is
less
than
the
cost
of
living,
Чтобы
мы
могли
вписаться
в
мир,
где
цена
жизни
меньше,
чем
стоимость
жизни.
Have
you
forgotten
what
is
real?
Ты
забыла,
что
реально?
Close
your
eyes
and
don't
believe
that
all
you
see
is
all
you
feel.
Закрой
глаза
и
не
верь,
что
всё,
что
ты
видишь,
это
всё,
что
ты
чувствуешь.
Couple
tattoos,
few
bullet
wounds?
Silly
songs?
Illiterate
tunes?
Пара
татуировок,
несколько
пулевых
ранений?
Глупые
песни?
Безграмотные
мелодии?
That
tattoo
may
as
well
say
coon,
may
as
well
grunt
just
like
a
baboon
Эта
татуировка
может
означать
"негр",
можно
хрюкать,
как
бабуин.
That's
what
people
see
when
they
look
at
me,
though
they
may
applaud
my
stupidity
Это
то,
что
люди
видят,
когда
смотрят
на
меня,
хотя
они
могут
аплодировать
моей
глупости.
It's
like
sharks
in
a
shark
tank,
watch
them
tear
each
other
apart
Это
как
акулы
в
аквариуме,
смотри,
как
они
разрывают
друг
друга
на
части.
Find
the
sharks
entertaining,
but
that
don't
mean
that
we
think
they're
smart,
Находишь
акул
забавными,
но
это
не
значит,
что
мы
считаем
их
умными,
Or
are
for
that
matter,
you
maybe
call
yourself
a
rapper,
Или,
если
на
то
пошло,
ты
можешь
называть
себя
рэпером,
Disrespect
women,
but,
but
you
are
the
one
who
is
a
slapper,
Неуважительно
относиться
к
женщинам,
но,
но
это
ты
- потаскуха.
You
get
paid
to
degrade
yourself,
publicly
castrate
yourself
Тебе
платят
за
то,
что
ты
унижаешь
себя,
публично
кастрируешь
себя.
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
much
you
make
in
the
dollar
bills?
Это
сколько
ты
зарабатываешь
в
долларовых
купюрах?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
many
you
say
you're
gonna
kill?
Это
то,
сколько
ты
говоришь,
что
убьёшь?
What
is
real?
Что
реально?
Or
is
it
something
that
I
can
truly
feel?
Или
это
то,
что
я
могу
truly
feel?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
much
you
make
in
the
dollar
bills?
Это
сколько
ты
зарабатываешь
в
долларовых
купюрах?
What
is
real?
Что
реально?
Is
it
how
many
you
say
you're
gonna
kill?
Это
то,
сколько
ты
говоришь,
что
убьёшь?
What
is
real?
Что
реально?
Or
is
it
something
that
I
can
truly
feel?
Или
это
то,
что
я
могу
truly
feel?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
We
all
play
our
positions,
convinced
that
we
are
so
different,
Мы
все
играем
свои
роли,
убеждённые,
что
мы
такие
разные,
Accept
these
doctrines,
and
this
nonsense,
and
we
take
these
options,
Принимаем
эти
доктрины,
и
этот
бред,
и
мы
выбираем
эти
варианты,
Without
one
second,
never
questioning
just
what
the
cost
is,
Ни
секунды
не
сомневаясь,
не
спрашивая,
какова
цена.
You're
not
a
hater,
you
can't
relate
to
the
lowest
denominator,
dominator!
Ты
не
хейтер,
ты
не
можешь
ассоциировать
себя
с
самым
низким
знаменателем,
повелителем!
No,
I
don't
wanna
read
the
Source,
I'd
rather
read
some
of
Plato's
thoughts,
Нет,
я
не
хочу
читать
"The
Source",
я
лучше
почитаю
Платона,
Of
course,
let
us
not
ever
forget,
the
place
in
which
where
he
was
taught,
Конечно,
не
будем
забывать,
где
его
учили.
So
if
it
ain't
clear,
none
of
these
clown
rappers
could
be
my
peers,
Так
что,
если
это
не
ясно,
ни
один
из
этих
рэперов-клоунов
не
может
быть
мне
ровней.
It's
philosophical,
historical,
speculations
that
I
thought
were
rhetorical,
Это
философские,
исторические
размышления,
которые
я
считал
риторическими,
Like
what's
real,
is
it
my
face
if
an
atom
is
nothing
but
empty
space?
Например,
что
реально,
это
моё
лицо,
если
атом
- это
не
что
иное,
как
пустое
пространство?
Why
the
rock
feel
solid
when
I'm
on
it
and
a
comet
could
collide
with
the
Earth
and
dislodge
it?
Почему
камень
кажется
твёрдым,
когда
я
стою
на
нём,
а
комета
может
столкнуться
с
Землёй
и
сдвинуть
его?
Or
maybe
sonnets,
metaphoric,
promises
the
tonic
for
all
that
(is
chronic?)
Или,
может
быть,
сонеты,
метафорические
обещания
- лекарство
от
всего
(хронического?)
Illness,
apathy,
ignorance
tapestry
that
they
weave
to
turn
us
into
batteries.
Болезни,
апатия,
гобелен
невежества,
который
они
ткут,
чтобы
превратить
нас
в
батарейки.
What
is
real?
Что
реально?
What
is
real?
Что
реально?
What
is
real?
Что
реально?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
Please
tell
me,
please
tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
What
is
real?
Что
реально?
Have
you
forgotten
what
is
real?
Ты
забыла,
что
реально?
Close
your
eyes
and
don't
believe
that
all
you
see
is
all
you
feel.
Закрой
глаза
и
не
верь,
что
всё,
что
ты
видишь,
это
всё,
что
ты
чувствуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.