Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
hearse
roll
up
slow,
Noch
ein
Leichenwagen
rollt
langsam
heran,
Carry
one
more
poor
lost
soul,
Trägt
noch
eine
arme,
verlorene
Seele,
Carry
them
things
every
single
day
Diese
Dinge
trägt
er
jeden
einzelnen
Tag,
Cause
it
makes
him
feel
safe
Weil
es
ihn
sicher
fühlen
lässt,
Cause
he
carry
on
them
ways,
screw
face
Weil
er
diese
Wege
weitergeht,
versteinert,
Love
the
game-reppin'
his
estate,
Liebt
das
Spiel,
repräsentiert
sein
Viertel,
Talk
tough
look
straight
in
his
face,
Redet
hart,
sieht
ihm
direkt
ins
Gesicht,
Carrying
deep
pain
self-hate,
Trägt
tiefen
Schmerz,
Selbsthass,
Carry
fam,
so
he
carry
weight,
Trägt
seine
Familie,
also
trägt
er
Last,
It's
logical
daddy
got
carried
away,
Es
ist
logisch,
Papa
ließ
sich
fortreißen,
Not
married
away,
just
didn't
stay
Nicht
verheiratet
weg,
nur
nicht
geblieben,
Coward
carried
his
son
to
this
fate,
Ein
Feigling
trug
seinen
Sohn
in
dieses
Schicksal,
His
boys
carrying
weight
in
a
wooden
box
can't
stand
straight,
Seine
Jungs
tragen
Last
in
einem
Holzkasten,
können
nicht
aufrecht
stehen,
They
was
getting
outta
the
game,
Sie
wollten
aus
dem
Spiel
aussteigen,
But
look
fate
she
don't
wait
Doch
das
Schicksal,
es
wartet
nicht,
Now
the
woman
in
the
front
row,
her
face
t
show
no
pain,
Nun
die
Frau
in
der
ersten
Reihe,
ihr
Gesicht
zeigt
keinen
Schmerz,
But
her
brain
went
insane
on
the
day
the
news
came,
Doch
ihr
Verstand
wurde
verrückt
an
dem
Tag,
als
die
Nachricht
kam,
Stare
into
space,
face
numb,
Starrt
in
die
Leere,
Gesicht
taub,
The
boy
getting
carried,
she
carried
9 months
Der
Junge
wird
getragen,
sie
trug
ihn
neun
Monate
When
this
world
strip
me
naked,
I
turn
and
Wenn
diese
Welt
mich
nackt
lässt,
dreh
ich
mich
um
und
I
face
it,
Stell
mich
ihr,
And
really
believe
I
have
the
strength
to
change
it,
Und
glaube
wirklich,
ich
habe
die
Kraft,
sie
zu
verändern,
I'm
crazy,
it's
blatant
sometimes
I
get
carried
away
Ich
bin
verrückt,
es
ist
offensichtlich,
manchmal
lass
ich
mich
fortreißen
When
this
world
strip
me
naked,
I
turn
and
I
face
it,
Wenn
diese
Welt
mich
nackt
lässt,
dreh
ich
mich
um
und
stell
mich
ihr,
And
really
believe
I
have
the
strength
to
change
it,
Und
glaube
wirklich,
ich
habe
die
Kraft,
sie
zu
verändern,
I'm
crazy,
it's
blatant
sometimes
I
get
carried
away
Ich
bin
verrückt,
es
ist
offensichtlich,
manchmal
lass
ich
mich
fortreißen
One
more
body
bag
getting
carried
back,
Noch
ein
Leichensack
wird
zurückgetragen,
From
the
war
zone
where
they
carry
straps,
Aus
der
Kriegszone,
wo
sie
Waffen
tragen,
Where
little
kids
is
attacking
tanks
cause
they
carry
no
fear
of
the
man,
Wo
kleine
Kinder
Panzer
angreifen,
weil
sie
keine
Angst
vor
dem
Mann
haben,
All
they
know
here
is
they
land
Alles,
was
sie
kennen,
ist
ihr
Land
And
a
hero,
gotta
make
a
stand,
Und
ein
Held
muss
stehen,
So
they
roll
cold
with
it
in
their
hand,
Also
gehen
sie
kalt
mit
dem
Ding
in
der
Hand,
Let
bang
on
the
big
bad
man,
Legen
Feuer
auf
den
großen
bösen
Mann,
But
this
particular
soldier
never
move
colder
Doch
dieser
Soldat
war
nie
kälter,
Never
enrolled
to
blow
no
homes
up
Wollte
nie
Häuser
sprengen,
Felt
that
life
had
carried
him
under
Fühlte,
das
Leben
hatte
ihn
mitgerissen,
Chose
to
phone
the
number
Entschied
sich,
die
Nummer
zu
wählen,
The
army
gives
you
training,
Die
Armee
gibt
dir
Training,
Nothing
they
say
could
really
explain
it,
Nichts,
was
sie
sagen,
könnte
es
erklären,
Sign
them
t
papers,
enslavement,
Unterschreib
die
Papiere,
Versklavung,
Now
you're
a
tool
to
carry
their
hatred,
Jetzt
bist
du
ein
Werkzeug,
um
ihren
Hass
zu
tragen,
Rob,
steal,
strip
a
nation
Rauben,
stehlen,
eine
Nation
ausplündern,
All
he
wanted
was
qualifications
Alles,
was
er
wollte,
waren
Qualifikationen,
So
he
could
carry
his
family
places,
Um
seine
Familie
an
bessere
Orte
zu
tragen,
Better
than
those
that
he
was
raised
in
Als
die,
in
denen
er
aufgewachsen
ist,
Never
really
thought,
he'd
ever
have
to
go
to
war,
Er
dachte
nie,
er
müsste
jemals
in
den
Krieg,
Now
who's
gonna
tell
his
kids
daddy
can't
carry
them
no
more
Wer
sagt
jetzt
seinen
Kindern,
dass
Papa
sie
nicht
mehr
tragen
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Safinia Reza, Maclean, Kingslee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.