Akala - Insert Truth Here - перевод текста песни на немецкий

Insert Truth Here - Akalaперевод на немецкий




Insert Truth Here
Füge hier Wahrheit ein
Truth
Wahrheit
Who knows it?
Wer kennt sie?
Definitely not me
Sicherlich nicht ich
And they say they do?
Und sie sagen, sie tun's?
They ain't said shit
Sie haben keinen Plan
Look at their attitudes
Schau dir ihre Einstellung an
Who Knows what the truth is
Wer weiß, was die Wahrheit ist
Cos when im stupid enough to claim the exclusive
Denn wenn ich dumm genug bin, das Exklusivrecht
Rights on nulling of the facts, bullshit
Auf die Leugnung von Fakten zu beanspruchen, Quatsch
Its just another attack, causing
Ist's nur ein weiterer Angriff, der
You to be pushed to the back, move it
Dich ins Abseits drängt, beweg dich
If you accept that you lack, prove it
Wenn du zugibst, dass dir etwas fehlt, beweis es
Skill's of your own
Deine eigenen Fähigkeiten
Are you groaning
Stöhnst du
Your tone
In deinem Ton
In your phone
In deinem Telefon
Gonna add your pay to poem? homes?
Kannst du dein Gehalt ins Gedicht einbringen? Alter?
Accept my definition
Akzeptier meine Definition
Of yourself then your in my prison
Von dir selbst, dann bist du in meinem Gefängnis
Whos reality's
Wessen Realität
Gradually
Wird allmählich
Having me
Mich dazu bringen
Casually
Ganz beiläufig
Can you fathom the insanity
Kannst du den Wahnsinn begreifen
Of believing the truth is held by a few
Daran zu glauben, die Wahrheit gehöre einigen Wenigen
And it ain't me or you
Und nicht dir oder mir
Ain't no truths just points of view
Es gibt keine Wahrheit, nur Standpunkte
If it ain't known then is it still true
Wenn sie unbekannt ist, ist sie dann noch wahr?
And If God made scriptures?
Und wenn Gott Schriften schuf?
Can you tell me?
Kannst du mir sagen:
What language did she write in?
In welcher Sprache schrieb sie?
And if she picked one, out of the thousands?
Und wenn sie eine aus Tausenden wählte?
How is that enlightening
Wie ist das erleuchtend
For those that dont speak the language
Für die, die die Sprache nicht sprechen
How they gonna understand it?
Wie sollen sie es verstehen?
Or is god that underhanded
Oder ist Gott so hinterhältig
That he'd act just about as dumb as man is
Dass er sich fast so dumm verhält wie der Mensch?
People just wanna feel important
Die Leute wollen sich nur wichtig fühlen
Reporting ideas of the truth extorting
Indem sie Ideen der Wahrheit verbreiten und ausbeuten
Those without nothing are the ones that brought in
Die, die nichts haben, sind die, die sie brachten
Look at religion its almost deporting
Sieh dir Religion an, sie grenzt fast aus
Hard to admit that the world we're brought in
Schwer zuzugeben, dass die Welt, in die wir kamen
We ain't got a clue what the fuck the force is
Wir keinen Schimmer haben, was die Kraft ist
That makes uncountable stars in the cosmos
Die unzählige Sterne im Kosmos erschafft
Easy like a painter doing odd jobs
Einfach wie ein Maler, der Nebenjobs macht
Accept that we dont know whats what
Akzeptier, dass wir nichts wissen
All gonna die anyway so whats lost
Man stirbt eh, also was ist verloren?
Good, bad, heaven, hell
Gut, böse, Himmel, Hölle
Just ideas that are sold so well
Nur Ideen, die so gut verkauft werden
By all the people with power and privilege
Von denen mit Macht und Privilegien
To trap us in fear, living like invalids
Um uns in Angst zu halten, leben wie Invaliden
C'mon look at the BASTARDS like
Na komm, sieh dir diese BASTARDE an
Telling you to wait for the afterlife
Die dir sagen, du sollst aufs Jenseits warten
They Ain't gotta live with half the strife
Sie müssen nicht halb so hart leben
Fuck turn the other cheek, hardest strike
Scheiß auf die andere Wange hinhalten, härter zuschlagen
For anyone that tries to take your power
Für jeden, der versucht, deine Macht zu nehmen
And use it in their way selfish
Und sie selbstsüchtig zu nutzen
Nah, fuck these cowards
Nein, scheiß auf diese Feiglinge
You're as divine as anybody else is
Du bist so göttlich wie jeder andere
Anyone that tries to trouble your loved ones
Jeder, der versucht, deine Liebsten zu verletzen
That is the time and the place that you can buss guns
Dann ist der Moment, in dem du schießen kannst
Numb fucks livin' off trust funds
Dumme Arschlöcher leben von Trust Funds
Got us down hear struggling for nuff crumbs
Lassen uns hier unten um Nichts kämpfen
People end up dumb, killing over lump sums
Leute werden dumm, töten für Geld
Look how quickly we become accustom
Schau, wie schnell wir uns daran gewöhnen
To picture the paper that's pretty
Dieses bunte Papier zu vergöttern
The price of a tenant to live in the city
Den Preis eines Mieters in der Stadt
Life were defending has ever been shitty
Das Leben, das wir verteidigen, war nie einfach
They write all the endings and never been with me
Sie schreiben alle Enden und standen nie an meiner Seite
Look what they feed us, leaders
Sieh, was sie uns füttern, Führer
Prophets a profit, think that they're Jesus
Propheten, ein Profit, denken, sie sind Jesus
Did Jesus ask for a church collection?
Hat Jesus nach Kirchengeld gefragt?
Or drive a rolls royce with a turbo engine?
Oder einen Rolls Royce mit Turbo-Motor gefahren?
Lines in my voice and the words i mention?
Die Zeilen in meiner Stimme und die Worte, die ich nenne?
Inspired by choice that of false pretension?
Sind sie von falscher Vorspiegelung inspiriert?
Blinded by noise of the poise of pension
Geblendet vom Lärm der Pensions-Pose
Sang with my boys we are music henchmen (?)
Sing mit meinen Jungs, wir sind Musik-Handlanger
See? the truth i mention
Siehst du? Die Wahrheit, die ich nenne
Beyond my own comprehension
Geht über mein Verständnis hinaus





Авторы: d. hurford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.