Akala - It's Not That Serious - перевод текста песни на немецкий

It's Not That Serious - Akalaперевод на немецкий




It's Not That Serious
Es ist nicht so ernst
I know we only live our life based on what they think
Ich weiß, wir leben unser Leben nur danach, was andere denken
Cause we think it matters but I reckon
Weil wir denken, es sei wichtig, aber ich meine
If we didn't care for just one second
Wenn es uns nur eine Sekunde lang egal wäre
We'd be much happier
Wären wir viel glücklicher
Realize your life is your's to live
Begreife, dein Leben gehört dir, um es zu leben
Tell your friends or your parents and what they think
Vergiss, was deine Freunde oder deine Eltern denken
You want the whole thing
Du willst das ganze Paket
Four kids and a good job a big house and quiet down
Vier Kinder und ein guter Job, ein großes Haus und zur Ruhe kommen
And thats cool, stay in school. Go to uni with those like you
Und das ist cool, bleib in der Schule. Geh zur Uni mit deinesgleichen
If on the other hand you want to travel the world just to meditate
Wenn du andererseits die Welt bereisen willst, nur um zu meditieren
Thats what you should do
Dann solltest du das tun
You don't need permission from the state line commission just to be who you are
Du brauchst keine Erlaubnis von irgendeiner Behörde, nur um zu sein, wer du bist
Follow your heart, follow your dreams like a kid again
Folge deinem Herzen, folge deinen Träumen wie ein Kind wieder
They want to write you off, with the end of the bitter pen, let them have it
Sie wollen dich abschreiben, mit der Spitze ihrer bitteren Feder, lass sie nur machen
They'll come around eventually
Sie werden irgendwann zur Vernunft kommen
If not it wasn't meant to be
Wenn nicht, sollte es nicht sein
Its their problem
Das ist ihr Problem
June or December, theres one small thing that I think we should remember
Ob Juni oder Dezember, es gibt eine kleine Sache, an die wir uns meiner Meinung nach erinnern sollten
It's not that serious
Es ist nicht so ernst
Sometimes I want to fight
Manchmal will ich kämpfen
Sometimes I want to cry
Manchmal will ich weinen
But then I must remind myself
Aber dann muss ich mich daran erinnern
It's not that serious
Es ist nicht so ernst
We're gonna make it through
Wir werden es schaffen
And find a better way
Und einen besseren Weg finden
That works for me and you
Der für mich und dich funktioniert
If you don't conform, society whips you with its displeasure
Wenn du dich nicht anpasst, peitscht dich die Gesellschaft mit ihrem Missfallen
If they were happy they wouldn't care
Wären sie glücklich, wäre es ihnen egal
Whichever way that you chose, what you do with your time
Welchen Weg du auch wählst, was du mit deiner Zeit machst
Long as you ain't hurtin' no one, then thats fine
Solange du niemandem wehtust, ist das in Ordnung
Problem is we hate to see another live the life that we dream
Das Problem ist, wir hassen es zu sehen, wie ein anderer das Leben lebt, von dem wir träumen
And I don't mean big screen and flashiness
Und ich meine nicht die große Leinwand und Protz
Just free, carefree, true happiness
Nur frei, sorglos, wahres Glück
Wake everyday excited whats to come
Jeden Tag aufwachen, gespannt auf das, was kommt
Never work a minute when doing something you love
Nie eine Minute arbeiten, wenn du etwas tust, das du liebst
So when we judge, ask why, is it because we feel life passed us by
Also wenn wir urteilen, frag warum, ist es, weil wir fühlen, das Leben sei an uns vorbeigezogen
It's never too late to get rid of the stress
Es ist nie zu spät, den Stress loszuwerden
Theres a whole world out there
Es gibt eine ganze Welt da draußen
Just look up from your desk and say that the world is mine
Schau einfach von deinem Schreibtisch auf und sag, die Welt gehört mir
And if you're not having a good time, then you're wasting your time
Und wenn du keine gute Zeit hast, dann verschwendest du deine Zeit
You know, yo
Weißt du, yo
People think I'm really serious, right
Die Leute denken, ich bin wirklich ernst, richtig
And I was for a long time
Und das war ich lange Zeit
I'm not gonna lie and pretend I wasn't
Ich werde nicht lügen und so tun, als ob ich es nicht war
But, then I realize that sometimes you just got enough
Aber dann merke ich, dass es manchmal einfach reicht
I mean, I'm not as serious as people think
Ich meine, ich bin nicht so ernst, wie die Leute denken
Yeah I like to talk about the issues in the world
Ja, ich rede gerne über die Probleme in der Welt
But at the same time, we can't let them bog us down
Aber gleichzeitig dürfen wir uns davon nicht runterziehen lassen
Yes, the world is not perfect, we all know that
Ja, die Welt ist nicht perfekt, das wissen wir alle
Its just not that serious
Es ist einfach nicht so ernst
Go to a comedy show, man
Geh zu einer Comedy-Show, Mann
Take a bubble bath, or, I don't know, buy a pink dressing gown
Nimm ein Schaumbad, oder, keine Ahnung, kauf dir einen rosa Morgenmantel
Do something crazy that people wouldn't expect you to do
Mach etwas Verrücktes, das die Leute nicht von dir erwarten würden
Let's drop these things called egos on the floor
Lass uns diese Dinger namens Egos auf den Boden fallen lassen
Stamp on them, and try to get on with it, and realize that its just-
Stampf darauf herum, und versuch weiterzumachen, und erkenne, dass es einfach-
Just don't take yourself do god damn serious
Nimm dich einfach nicht so verdammt ernst
What about the problems in the world?
Was ist mit den Problemen in der Welt?
Things ain't golden
Die Dinge sind nicht rosig
Yeah, I agree
Ja, da stimme ich zu
But will worrying solve them?
Aber wird Sorgenmachen sie lösen?
No, I'm not saying ignore
Nein, ich sage nicht, ignoriere es
By all means do something if you feel for a cause
Tu auf jeden Fall etwas, wenn dir eine Sache am Herzen liegt
But you can't feel poor enough
Aber du kannst dich nicht arm genug fühlen
To enrich one single person on this planet
Um auch nur eine einzige Person auf diesem Planeten reicher zu machen
And you can't feel bad enough
Und du kannst dich nicht schlecht genug fühlen
To fill one single soul with happiness
Um auch nur eine einzige Seele mit Glück zu füllen
So, the biggest challenge we face, is just keeping a smile on our face
Also, die größte Herausforderung, vor der wir stehen, ist einfach, ein Lächeln im Gesicht zu behalten
If stock markets crash, or girlfriends leave you, people don't like what they see when they see you
Wenn Börsen crashen, oder Freundinnen dich verlassen, Leute nicht mögen, was sie sehen, wenn sie dich sehen
Football teams lose, bands will split
Fußballmannschaften verlieren, Bands trennen sich
But the thing we must remember is this-
Aber die Sache, an die wir uns erinnern müssen, ist diese-
Its just not that serious
Es ist einfach nicht so ernst
It really is not
Wirklich nicht
Today walk up to somebody and talk to them find out how their day was
Geh heute auf jemanden zu und sprich mit ihm, finde heraus, wie sein Tag war
Don't worry if they think you're crazy- which they probably will
Mach dir keine Sorgen, wenn sie denken, du bist verrückt - was sie wahrscheinlich tun werden
And you people in the train-
Und ihr Leute im Zug-
When you don't want no one peering over your shoulder to read your letter
Wenn ihr nicht wollt, dass jemand über eure Schulter späht, um eure Zeitung zu lesen
Stop taking yourself so god damned seriously
Hört auf, euch selbst so verdammt ernst zu nehmen
Its just your newspaper. If I want to read a bit of your newspaper, whats the problem?
Es ist nur eure Zeitung. Wenn ich ein bisschen von eurer Zeitung lesen will, was ist das Problem?
You should open it up, and let me have a good look
Ihr solltet sie aufschlagen und mich einen guten Blick darauf werfen lassen
Yeah? Thank you
Ja? Danke schön
Ladies and gentlemen, this is Akala, not taking himself very seriously
Meine Damen und Herren, hier ist Akala, der sich selbst nicht sehr ernst nimmt
And there are probably a lot of people that are angry about that and think I've gone crazy
Und es gibt wahrscheinlich viele Leute, die darüber wütend sind und denken, ich sei verrückt geworden
"Why am I not screwing up my face? Why am I not trying to be the best grime MC?"
"Warum verziehe ich nicht mein Gesicht? Warum versuche ich nicht, der beste Grime-MC zu sein?"
I'm trying to make nice relaxing songs
Ich versuche, nette, entspannende Lieder zu machen
Whats my problem? I haven't got a problem, its just that I stopped taking myself so god damn seriously
Was ist mein Problem? Ich habe kein Problem, es ist nur so, dass ich aufgehört habe, mich selbst so verdammt ernst zu nehmen
Thats it. Have a good day
Das ist alles. Habt einen schönen Tag





Авторы: Reza Safinia, Daley Maclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.