Akala - It's Not That Serious - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akala - It's Not That Serious




I know we only live our life based on what they think
Я знаю, что мы живем, основываясь только на том, что они думают.
Cause we think it matters but I reckon
Потому что мы думаем что это имеет значение но я думаю
If we didn't care for just one second
Если бы нам было все равно хотя бы на секунду
We'd be much happier
Мы были бы гораздо счастливее.
Realize your life is your's to live
Пойми, что твоя жизнь - это твоя жизнь.
Tell your friends or your parents and what they think
Расскажите своим друзьям или родителям, что они думают.
You want the whole thing
Ты хочешь все целиком
Four kids and a good job a big house and quiet down
Четверо детей хорошая работа большой дом и тишина
And thats cool, stay in school. Go to uni with those like you
И это круто, оставайся в школе, иди в универ с такими, как ты.
If on the other hand you want to travel the world just to meditate
Если, с другой стороны, вы хотите путешествовать по миру только для того, чтобы медитировать ...
Thats what you should do
Вот что ты должен сделать.
You don't need permission from the state line commission just to be who you are
Тебе не нужно разрешение Государственной комиссии, чтобы просто быть тем, кто ты есть.
Follow your heart, follow your dreams like a kid again
Следуй за своим сердцем, следуй за своими мечтами, как ребенок.
They want to write you off, with the end of the bitter pen, let them have it
Они хотят списать тебя со счетов концом Горького пера, оставь их себе.
They'll come around eventually
В конце концов, они придут.
If not it wasn't meant to be
Если нет, то этому не суждено было случиться.
Its their problem
Это их проблема
June or December, theres one small thing that I think we should remember
Июнь или декабрь, есть одна маленькая вещь, которую, я думаю, мы должны помнить.
It's not that serious
Все не так серьезно.
Sometimes I want to fight
Иногда мне хочется драться.
Sometimes I want to cry
Иногда мне хочется плакать.
But then I must remind myself
Но потом я должен напомнить себе
It's not that serious
Все не так серьезно.
We're gonna make it through
Мы пройдем через это.
And find a better way
И найди лучший способ,
That works for me and you
который сработает для нас с тобой.
If you don't conform, society whips you with its displeasure
Если ты не подчиняешься, общество хлещет тебя своим неудовольствием.
If they were happy they wouldn't care
Если бы они были счастливы, им было бы все равно.
Whichever way that you chose, what you do with your time
Какой бы путь вы ни выбрали, что бы вы ни делали со своим временем
Long as you ain't hurtin' no one, then thats fine
Пока ты никому не причиняешь вреда, все в порядке.
Problem is we hate to see another live the life that we dream
Проблема в том, что мы ненавидим видеть, как другие живут той жизнью, о которой мечтаем.
And I don't mean big screen and flashiness
И я не имею в виду большой экран и роскошь.
Just free, carefree, true happiness
Просто свободное, беззаботное, настоящее счастье.
Wake everyday excited whats to come
Просыпайся каждый день взволнованным что же будет дальше
Never work a minute when doing something you love
Никогда не работай ни минуты, занимаясь любимым делом.
So when we judge, ask why, is it because we feel life passed us by
Поэтому, когда мы судим, спрашиваем, почему, это потому, что мы чувствуем, что жизнь прошла мимо нас
It's never too late to get rid of the stress
Никогда не поздно избавиться от стресса.
Theres a whole world out there
Там снаружи целый мир.
Just look up from your desk and say that the world is mine
Просто оторвись от своего стола и скажи, что мир принадлежит мне.
And if you're not having a good time, then you're wasting your time
И если ты плохо проводишь время, то ты тратишь его впустую.
You know, yo
Ты же знаешь, йоу
People think I'm really serious, right
Люди думают, что я серьезно, да
And I was for a long time
И так было долгое время.
I'm not gonna lie and pretend I wasn't
Я не собираюсь лгать и притворяться, что это не так.
But, then I realize that sometimes you just got enough
Но потом я понимаю, что иногда ты просто получаешь достаточно.
I mean, I'm not as serious as people think
Я имею в виду, я не настолько серьезен, как люди думают.
Yeah I like to talk about the issues in the world
Да мне нравится говорить о проблемах в мире
But at the same time, we can't let them bog us down
Но в то же время мы не можем позволить им поглотить нас.
Yes, the world is not perfect, we all know that
Да, мир не идеален, мы все это знаем.
Its just not that serious
Это просто не так уж серьезно
Go to a comedy show, man
Сходи на комедийное шоу, чувак
Take a bubble bath, or, I don't know, buy a pink dressing gown
Прими ванну с пеной или, я не знаю, купи розовый халат.
Do something crazy that people wouldn't expect you to do
Сделай что-нибудь безумное, чего люди от тебя не ожидают.
Let's drop these things called egos on the floor
Давай бросим эти штуки под названием эго на пол.
Stamp on them, and try to get on with it, and realize that its just-
Наступи на них и постарайся жить дальше, и пойми, что это просто...
Just don't take yourself do god damn serious
Просто не принимай себя всерьез черт возьми
What about the problems in the world?
А как же проблемы в мире?
Things ain't golden
Вещи не золотые.
Yeah, I agree
Да, я согласен.
But will worrying solve them?
Но решит ли их беспокойство?
No, I'm not saying ignore
Нет, я не говорю "игнорировать".
By all means do something if you feel for a cause
Во что бы то ни стало сделайте что нибудь если вы чувствуете причину
But you can't feel poor enough
Но ты не можешь чувствовать себя достаточно бедным.
To enrich one single person on this planet
Чтобы обогатить одного единственного человека на этой планете
And you can't feel bad enough
И ты не можешь чувствовать себя достаточно плохо.
To fill one single soul with happiness
Наполнить одну единственную душу счастьем
So, the biggest challenge we face, is just keeping a smile on our face
Итак, самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся, - это просто держать улыбку на лице
If stock markets crash, or girlfriends leave you, people don't like what they see when they see you
Если рушатся фондовые рынки или тебя бросают подруги, людям не нравится то, что они видят, когда видят тебя.
Football teams lose, bands will split
Футбольные команды проигрывают, группы распадаются.
But the thing we must remember is this-
Но вот что мы должны помнить:
Its just not that serious
Это просто не так уж серьезно
It really is not
На самом деле это не так
Today walk up to somebody and talk to them find out how their day was
Сегодня подойди к кому нибудь и поговори с ним узнай как прошел его день
Don't worry if they think you're crazy- which they probably will
Не волнуйся, если они подумают, что ты сумасшедший - что, скорее всего, так и будет.
And you people in the train-
А вы, люди в поезде...
When you don't want no one peering over your shoulder to read your letter
Когда ты не хочешь, чтобы кто-то заглядывал тебе через плечо и читал твое письмо.
Stop taking yourself so god damned seriously
Перестань воспринимать себя так чертовски серьезно
Its just your newspaper. If I want to read a bit of your newspaper, whats the problem?
Если я хочу немного почитать вашу газету, в чем проблема?
You should open it up, and let me have a good look
Ты должен открыть ее и дать мне хорошенько посмотреть.
Yeah? Thank you
Да, спасибо.
Ladies and gentlemen, this is Akala, not taking himself very seriously
Леди и джентльмены, это Акала, не принимающий себя всерьез.
And there are probably a lot of people that are angry about that and think I've gone crazy
И, вероятно, есть много людей, которые злятся из-за этого и думают, что я сошел с ума.
"Why am I not screwing up my face? Why am I not trying to be the best grime MC?"
"Почему я не кривлю лицо, Почему я не пытаюсь быть лучшим гримасником?"
I'm trying to make nice relaxing songs
Я пытаюсь сочинять приятные расслабляющие песни.
Whats my problem? I haven't got a problem, its just that I stopped taking myself so god damn seriously
У меня нет никаких проблем, просто я перестал относиться к себе так чертовски серьезно
Thats it. Have a good day
Вот и все.





Авторы: Reza Safinia, Daley Maclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.