Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It All Happen
Lass es einfach geschehen
Existence
is
resistance
in
a
world
that
Existenz
ist
Widerstand
in
einer
Welt,
die
Thinks
the
human
instinct
should
be
held
back
denkt,
der
menschliche
Instinkt
sollte
zurückgehalten
werden
And
all
of
our
wisdom
we
we
should
sell
that
Und
all
unsere
Weisheit,
wir
sollten
sie
verkaufen
Destroy
the
difference
that
we
all
have
Den
Unterschied
zerstören,
den
wir
alle
haben
And
make
use
clones
for
the
throne
Und
uns
zu
Klonen
für
den
Thron
machen
Serving
their
agendas
Die
ihren
Agenden
dienen
Even
when
we
think
we
oppose
Selbst
wenn
wir
denken,
wir
widersetzen
uns
We're
really
their
defenders
Sind
wir
wirklich
ihre
Verteidiger
Look
at
what
is
given
to
those
Schau,
was
denen
gegeben
wird,
Who
chose
for
their
repentance?
Die
wählten
für
ihre
Reue?
To
fold
to
the
goddess
of
gold
and
be
cold
henchmen
Sich
der
Göttin
des
Goldes
zu
beugen
und
kalte
Handlanger
zu
sein
For
stars
spangled
with
banners
Für
Sterne,
geschmückt
mit
Bannern
That
dangles
cars
as
carrots
Die
Autos
als
Karotten
baumeln
lassen
Strangle
Mars
with
cannons
Den
Mars
mit
Kanonen
erwürgen
Mangle
arms
with
malice
Arme
mit
Bosheit
verstümmeln
And
channel
arms
so
callous
Und
so
gefühllose
Armeen
lenken
And
banish
bards
that
challenge
Und
Barden
verbannen,
die
herausfordern
And
challenge
half
the
planet
Und
die
halbe
Welt
herausfordern
The
great
USA
Die
großartigen
USA
With
a
British
dog
on
a
leash
Mit
einem
britischen
Hund
an
der
Leine
We
are
the
bringers
of
peace
into
the
Middle
of
East
Wir
sind
die
Friedensbringer
im
Nahen
Osten
You
are
invited
to
Feast
Du
bist
zum
Festmahl
eingeladen
On
the
tasty
flesh
of
a
beast
Am
leckeren
Fleisch
einer
Bestie
It
might
be
someone's
seed
Es
könnte
jemandes
Same
sein
But
why
worry
there
is
no
need
Aber
warum
sich
sorgen,
es
gibt
keinen
Grund
We
intravenously
feed
Wir
ernähren
uns
intravenös
On
dead
carcasses
Von
toten
Kadavern
Yeah
they're
starving
cos
Ja,
sie
hungern,
weil
They
wanted
to
own
their
own
wealth
Sie
ihren
eigenen
Reichtum
besitzen
wollten
And
they
are
not
part
of
us
Und
sie
sind
nicht
Teil
von
uns
Most
of
the
time
I
think
of
myself
Meistens
denke
ich
an
mich
selbst
And
I
can
palm
it
off
Und
ich
kann
es
abtun
Sometimes
I
think
of
the
world
Manchmal
denke
ich
an
die
Welt
It
gets
me
started
off
Das
bringt
mich
in
Fahrt
So
so
what
do
we
do
now
Also,
was
tun
wir
jetzt?
Make
ways
that
praise
more
than
a
few
how?
Wege
schaffen,
die
mehr
als
nur
wenige
preisen,
wie?
Their
fake
ways
we
kill
it
with
a
tool
blaw
Ihre
falschen
Wege
töten
wir
mit
einem
Werkzeug,
blaw
Or
go
back
to
the
way
we've
always
done
it
Oder
gehen
zurück
zu
dem,
wie
wir
es
immer
gemacht
haben
Whatever
we
do
there's
always
gonna
be
division
Was
auch
immer
wir
tun,
es
wird
immer
Spaltung
geben
Whatever
we
do
there
will
always
be
a
thieves'
religion
Was
auch
immer
wir
tun,
es
wird
immer
eine
Religion
der
Diebe
geben
Whatever
we
do
they're
just
gonna
build
another
prison
Was
auch
immer
wir
tun,
sie
werden
einfach
ein
weiteres
Gefängnis
bauen
So
let's
just
do
nothing
and
let
it
all
happen
Also
lass
uns
einfach
nichts
tun
und
alles
geschehen
lassen
Whatever
we
do
the
universe
just
keeps
on
giving
Was
auch
immer
wir
tun,
das
Universum
gibt
einfach
weiter
Whatever
we
do
the
Earth
will
always
keep
on
spinning
Was
auch
immer
wir
tun,
die
Erde
wird
sich
immer
weiterdrehen
Whatever
we
knew
we
still
won't
understand
beginnings
Was
auch
immer
wir
wussten,
wir
werden
die
Anfänge
immer
noch
nicht
verstehen
So
let's
just
do
nothing
and
let
it
all
happen
Also
lass
uns
einfach
nichts
tun
und
alles
geschehen
lassen
Existence
is
resistance
in
a
world
that
Existenz
ist
Widerstand
in
einer
Welt,
die
Thinks
the
human
instinct
should
be
held
back
denkt,
der
menschliche
Instinkt
sollte
zurückgehalten
werden
And
all
of
our
wisdom
we
should
sell
that
Und
all
unsere
Weisheit,
wir
sollten
sie
verkaufen
Destroy
the
difference
that
we
all
have
Den
Unterschied
zerstören,
den
wir
alle
haben
Every
freedom
we
believe
we're
receiving
this
evening
Jede
Freiheit,
von
der
wir
glauben,
sie
heute
Abend
zu
erhalten
But
believing
is
deceiving
Aber
Glauben
ist
Trügen
When
there's
no
meaning
Wenn
es
keine
Bedeutung
gibt
In
not
a
syllable
In
keiner
einzigen
Silbe
However
how
lyrical
Wie
lyrisch
sie
auch
sein
mag
Spouted
from
the
mouths
of
a
clout
Ausgespien
aus
den
Mündern
einer
einflussreichen
Gruppe
Devout
criminals
Frommer
Krimineller
Hegemony
is
as
old
as
humanity
right?
Hegemonie
ist
so
alt
wie
die
Menschheit,
richtig?
So
we're
told
So
wird
uns
erzählt
So
let
us
scramble
for
the
globe
until
everything
folds
Also
lasst
uns
um
den
Globus
kämpfen,
bis
alles
zusammenbricht
As
long
as
pockets
always
have
enough
dollars
to
fold
Solange
die
Taschen
immer
genug
Dollars
zum
Falten
haben
As
long
as
rockets
always
have
enough
venom
to
scold
Solange
Raketen
immer
genug
Gift
zum
Verbrühen
haben
A
daddy's
daughter
Eines
Vaters
Tochter
A
mother's
son
Einer
Mutter
Sohn
Or
anyone
Oder
irgendjemand
That
has
not
come
to
succumb
to
a
murderer's
tongue
Der
nicht
der
Zunge
eines
Mörders
erlegen
ist
So
we're
told
So
wird
uns
erzählt
Worship
a
gun
Verehre
eine
Waffe
From
the
palace
of
permanent
slums
Aus
dem
Palast
der
permanenten
Slums
Purchase
a
ton
Kaufe
eine
Tonne
From
whoever
will
sell
you
the
Sun
Von
wem
auch
immer
dir
die
Sonne
verkauft
And
sell
it
back
to
whoever
can
give
you
the
funds
Und
verkaufe
sie
zurück
an
denjenigen,
der
dir
die
Mittel
geben
kann
The
race
is
run
Das
Rennen
ist
gelaufen
But
I
don't
know
if
we
lost
or
we
won
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
wir
verloren
oder
gewonnen
haben
It's
all
perception,
death
and
resurrection
Es
ist
alles
Wahrnehmung,
Tod
und
Auferstehung
A
lack
of
answers
won't
stop
as
asking
the
question
Ein
Mangel
an
Antworten
wird
uns
nicht
davon
abhalten,
die
Frage
zu
stellen
Resisting
the
system?
Dem
System
widerstehen?
Please
tell
me
what's
the
mission
Bitte
sag
mir,
was
ist
die
Mission
Cos
we
would
probably
be
oppressors
Denn
wir
wären
wahrscheinlich
Unterdrücker
If
given
position
Wenn
man
uns
die
Position
gäbe
Yeah
I
try
to
spread
a
message,
but
really
ambition
Ja,
ich
versuche,
eine
Botschaft
zu
verbreiten,
aber
eigentlich
ist
es
Ehrgeiz
I'm
really
a
gimmick
Ich
bin
wirklich
nur
eine
Masche
Not
that
I
don't
put
my
heart
and
my
soul
in
the
words
Nicht,
dass
ich
nicht
mein
Herz
und
meine
Seele
in
die
Worte
lege
It's
just
I
ask
Es
ist
nur,
dass
ich
frage
If
the
bars
are
changing
the
Earth
Ob
die
Reime
die
Erde
verändern
How
arrogant
to
believe
we
can
change
it
Wie
arrogant
zu
glauben,
wir
könnten
sie
verändern
Only
slightly
less
arrogant
than
those
Nur
geringfügig
weniger
arrogant
als
jene
Who
believe
that
we
can't
Die
glauben,
dass
wir
es
nicht
können
So
pull
a
bit
harder
Also
zieh
ein
bisschen
fester
We
may
just
crumble
the
house
of
cards
Wir
könnten
das
Kartenhaus
zum
Einsturz
bringen
Never
to
slumber
it's
strength
in
numbers
Niemals
schlummern,
es
liegt
Stärke
in
der
Zahl
Whenever
we
charge
Wann
immer
wir
angreifen
There
is
a
charge,
lays
these
bars
lace
the
guitars
Da
ist
eine
Ladung,
legt
diese
Reime,
verwebt
die
Gitarren
Aim
for
the
stars
Ziele
nach
den
Sternen
Game
for
the
part,
straight
as
dart,
pain
from
the
heart
Bereit
für
die
Rolle,
gerade
wie
ein
Pfeil,
Schmerz
aus
dem
Herzen
Great
for
the
art
Großartig
für
die
Kunst
Start
fighting
Fang
an
zu
kämpfen
Or
never
should
ever
you
pen
to
the
page
Oder
du
solltest
niemals
den
Stift
aufs
Papier
setzen
Start
writing
Fang
an
zu
schreiben
Or
never
should
ever
you
empty
the
gauge
Oder
du
solltest
niemals
das
Magazin
leeren
Murder
a
phase,
verbally
slayed
Eine
Phase
ermorden,
verbal
erschlagen
The
coroner
could
not
determine
his
age
Der
Gerichtsmediziner
konnte
sein
Alter
nicht
bestimmen
Hard
as
a
foreigner
earning
a
wage
Hart
wie
ein
Ausländer,
der
seinen
Lohn
verdient
From
the
conservative
nerd
of
a
sage
Vom
konservativen
Nerd
eines
Weisen
Not
heard?
I'm
a
permanent
page
Nicht
gehört?
Ich
bin
eine
permanente
Seite
Written
in
the
ink
of
the
blood
of
a
slave
Geschrieben
mit
der
Tinte
des
Blutes
eines
Sklaven
No
cotton
so
burn
on
a
wage
Keine
Baumwolle,
also
brenne
für
einen
Lohn
Buried
at
the
bottom
of
the
ocean
of
rage
Begraben
am
Boden
des
Ozeans
der
Wut
Existence
is
resistance.
x15
Existenz
ist
Widerstand.
x15
So
so
what
do
we
do
now?
Also,
was
tun
wir
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavar Stainslaw Bullard, Eric Anthony Appapoulay, Richard David Cassell, Daley Kingslee Maclean, Angelo Kyriacos Kangellaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.