Akala - Malcolm Said It - перевод текста песни на немецкий

Malcolm Said It - Akalaперевод на немецкий




Malcolm Said It
Malcolm Sagte Es
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Toussaint said it
Toussaint sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Lumumba said it
Lumumba sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es
If you ain't found something to die for
Wenn du nichts gefunden hast, wofür es sich zu sterben lohnt
If you ain't found something to die for, you'll never live
Wenn du nichts gefunden hast, wofür es sich zu sterben lohnt, wirst du niemals leben
If you ain't found something to die for you'll never live
Wenn du nichts gefunden hast, wofür es sich zu sterben lohnt, wirst du niemals leben
We might feed and breathe but we never did
Wir essen vielleicht und atmen, aber wir haben nie wirklich gelebt
Accept those with peace and equality
Akzeptiert jene mit Frieden und Gleichheit
They don't see what we call authority
Sie erkennen nicht an, was wir Autorität nennen
Live, speak truth and kill them for
Lebe, sprich die Wahrheit, und sie töten dich dafür
We love them dead when they speak no more
Wir lieben sie tot, wenn sie nicht mehr sprechen
But they will endure, ideas are bulletproof
Aber sie werden überdauern, Ideen sind kugelsicher
Tooth of truth it's impossible to pull it loose
Der Zahn der Wahrheit, es ist unmöglich, ihn zu lockern
We smother any mouth, they utter it
Wir ersticken jeden Mund, der es ausspricht
Folly Fathers fear, we Mother it
Törichte Väter fürchten, wir bemüttern es
We're lovin they're corrupt government
Wir lieben ihre korrupte Regierung
So we look the other way when in our name they're strugglin'
Also schauen wir weg, wenn sie in unserem Namen Unrecht tun
We idolize 'em and we despise 'em
Wir vergöttern sie und wir verachten sie
Cos we're reminded we're the ones who are silent
Weil wir daran erinnert werden, dass wir diejenigen sind, die schweigen
So, give a moment for the times we were blinded
Also, nimm dir einen Moment für die Zeiten, in denen wir blind waren
Scream at the top of your lungs like a siren
Schrei aus vollem Halse wie eine Sirene
Maybe the wise man has nothin' to prove
Vielleicht hat der weise Mann nichts zu beweisen
But the one who has nothing has nothing to lose
Aber derjenige, der nichts hat, hat nichts zu verlieren
More things we don't need will make more thieves
Mehr Dinge, die wir nicht brauchen, werden mehr Diebe machen
More laws we don't heed it's all Siamese
Mehr Gesetze, die wir nicht beachten, es ist alles siamesisch
Who leads? It don't matter, they can't make change
Wer führt? Es ist egal, sie können keine Veränderung bewirken
New driver but we got no brakes
Neuer Fahrer, aber wir haben keine Bremsen
Whatever the place, whatever the face
Egal welcher Ort, egal welches Gesicht
The master never ever frees his slave
Der Meister befreit niemals seinen Sklaven
They always knew it
Sie wussten es immer
So they pursue it
Also verfolgen sie es
But we've been too divided to ever be guided through it
Aber wir waren zu gespalten, um jemals hindurchgeführt zu werden
Gotta stop 'em because they're rotton from the days of picking cotton
Müssen sie stoppen, denn sie sind verrottet seit den Tagen des Baumwollpflückens
To sell us a love song and we're so besotted
Um uns ein Liebeslied zu verkaufen, und wir sind so vernarrt
So confused, we believe their promise
So verwirrt, glauben wir ihrem Versprechen
But there are some that lead more honest
Aber es gibt einige, die ehrlicher führen
They are not forgotten, though they shot'em
Sie sind nicht vergessen, obwohl sie sie erschossen haben
So scream to the top of your lungs right from the bottom!
Also schrei aus vollem Halse, direkt von ganz unten!
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Toussaint said it
Toussaint sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Lumumba said it
Lumumba sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es
People don't rebel, the rebels are the tyrants
Die Leute rebellieren nicht, die Rebellen sind die Tyrannen
You are not God, so we are not defying
Du bist nicht Gott, also widersetzen wir uns nicht
No human nature, just our behavior
Keine menschliche Natur, nur unser Verhalten
The oppressed wanting their oppressor as their saviour
Die Unterdrückten, die ihren Unterdrücker als ihren Retter wollen
Around the globe killin', made to be religion
Weltweites Töten, zur Religion gemacht
But the book said they're sinnin'
Aber das Buch sagte, sie sündigen
And that is just the beginnin'
Und das ist erst der Anfang
Now spread democracy by dropping a bomb
Jetzt Demokratie verbreiten, indem man eine Bombe abwirft
On a terrorist with no shoes or socks
Auf einen Terroristen ohne Schuhe oder Socken
I reckon, history teaches us a lesson
Ich schätze, die Geschichte lehrt uns eine Lektion
The bigger terrorist is the one with the bigger weapons
Der größere Terrorist ist derjenige mit den größeren Waffen
They talked but we didn't listen
Sie sprachen, aber wir hörten nicht zu
They spoke and then went missin'
Sie sprachen und verschwanden dann
We can't see all the things that imprison us
Wir können nicht all die Dinge sehen, die uns gefangen halten
Cos we don't appreciate the freedoms that they have given us
Weil wir die Freiheiten nicht wertschätzen, die sie uns gegeben haben
I wouldn't bet it, that we ever get it
Ich würde nicht darauf wetten, dass wir es jemals verstehen
Run, tell your friends that Akala said it
Lauf, sag deinen Freunden, dass Akala es gesagt hat
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Toussaint said it
Toussaint sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es
Malcolm said it
Malcolm sagte es
Martin said it
Martin sagte es
Marley said it
Marley sagte es
Ali said it
Ali sagte es
Garvey said it
Garvey sagte es
Lumumba said it
Lumumba sagte es
I weren't there but I'm sure Dessalines said it
Ich war nicht da, aber ich bin sicher, Dessalines sagte es





Авторы: anthony marshall, kingslee daley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.