Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malcolm Said It
Malcolm Sagte Es
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Toussaint
said
it
Toussaint
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Lumumba
said
it
Lumumba
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
If
you
ain't
found
something
to
die
for
Wenn
du
nichts
gefunden
hast,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt
If
you
ain't
found
something
to
die
for,
you'll
never
live
Wenn
du
nichts
gefunden
hast,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt,
wirst
du
niemals
leben
If
you
ain't
found
something
to
die
for
you'll
never
live
Wenn
du
nichts
gefunden
hast,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt,
wirst
du
niemals
leben
We
might
feed
and
breathe
but
we
never
did
Wir
essen
vielleicht
und
atmen,
aber
wir
haben
nie
wirklich
gelebt
Accept
those
with
peace
and
equality
Akzeptiert
jene
mit
Frieden
und
Gleichheit
They
don't
see
what
we
call
authority
Sie
erkennen
nicht
an,
was
wir
Autorität
nennen
Live,
speak
truth
and
kill
them
for
Lebe,
sprich
die
Wahrheit,
und
sie
töten
dich
dafür
We
love
them
dead
when
they
speak
no
more
Wir
lieben
sie
tot,
wenn
sie
nicht
mehr
sprechen
But
they
will
endure,
ideas
are
bulletproof
Aber
sie
werden
überdauern,
Ideen
sind
kugelsicher
Tooth
of
truth
it's
impossible
to
pull
it
loose
Der
Zahn
der
Wahrheit,
es
ist
unmöglich,
ihn
zu
lockern
We
smother
any
mouth,
they
utter
it
Wir
ersticken
jeden
Mund,
der
es
ausspricht
Folly
Fathers
fear,
we
Mother
it
Törichte
Väter
fürchten,
wir
bemüttern
es
We're
lovin
they're
corrupt
government
Wir
lieben
ihre
korrupte
Regierung
So
we
look
the
other
way
when
in
our
name
they're
strugglin'
Also
schauen
wir
weg,
wenn
sie
in
unserem
Namen
Unrecht
tun
We
idolize
'em
and
we
despise
'em
Wir
vergöttern
sie
und
wir
verachten
sie
Cos
we're
reminded
we're
the
ones
who
are
silent
Weil
wir
daran
erinnert
werden,
dass
wir
diejenigen
sind,
die
schweigen
So,
give
a
moment
for
the
times
we
were
blinded
Also,
nimm
dir
einen
Moment
für
die
Zeiten,
in
denen
wir
blind
waren
Scream
at
the
top
of
your
lungs
like
a
siren
Schrei
aus
vollem
Halse
wie
eine
Sirene
Maybe
the
wise
man
has
nothin'
to
prove
Vielleicht
hat
der
weise
Mann
nichts
zu
beweisen
But
the
one
who
has
nothing
has
nothing
to
lose
Aber
derjenige,
der
nichts
hat,
hat
nichts
zu
verlieren
More
things
we
don't
need
will
make
more
thieves
Mehr
Dinge,
die
wir
nicht
brauchen,
werden
mehr
Diebe
machen
More
laws
we
don't
heed
it's
all
Siamese
Mehr
Gesetze,
die
wir
nicht
beachten,
es
ist
alles
siamesisch
Who
leads?
It
don't
matter,
they
can't
make
change
Wer
führt?
Es
ist
egal,
sie
können
keine
Veränderung
bewirken
New
driver
but
we
got
no
brakes
Neuer
Fahrer,
aber
wir
haben
keine
Bremsen
Whatever
the
place,
whatever
the
face
Egal
welcher
Ort,
egal
welches
Gesicht
The
master
never
ever
frees
his
slave
Der
Meister
befreit
niemals
seinen
Sklaven
They
always
knew
it
Sie
wussten
es
immer
So
they
pursue
it
Also
verfolgen
sie
es
But
we've
been
too
divided
to
ever
be
guided
through
it
Aber
wir
waren
zu
gespalten,
um
jemals
hindurchgeführt
zu
werden
Gotta
stop
'em
because
they're
rotton
from
the
days
of
picking
cotton
Müssen
sie
stoppen,
denn
sie
sind
verrottet
seit
den
Tagen
des
Baumwollpflückens
To
sell
us
a
love
song
and
we're
so
besotted
Um
uns
ein
Liebeslied
zu
verkaufen,
und
wir
sind
so
vernarrt
So
confused,
we
believe
their
promise
So
verwirrt,
glauben
wir
ihrem
Versprechen
But
there
are
some
that
lead
more
honest
Aber
es
gibt
einige,
die
ehrlicher
führen
They
are
not
forgotten,
though
they
shot'em
Sie
sind
nicht
vergessen,
obwohl
sie
sie
erschossen
haben
So
scream
to
the
top
of
your
lungs
right
from
the
bottom!
Also
schrei
aus
vollem
Halse,
direkt
von
ganz
unten!
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Toussaint
said
it
Toussaint
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Lumumba
said
it
Lumumba
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
People
don't
rebel,
the
rebels
are
the
tyrants
Die
Leute
rebellieren
nicht,
die
Rebellen
sind
die
Tyrannen
You
are
not
God,
so
we
are
not
defying
Du
bist
nicht
Gott,
also
widersetzen
wir
uns
nicht
No
human
nature,
just
our
behavior
Keine
menschliche
Natur,
nur
unser
Verhalten
The
oppressed
wanting
their
oppressor
as
their
saviour
Die
Unterdrückten,
die
ihren
Unterdrücker
als
ihren
Retter
wollen
Around
the
globe
killin',
made
to
be
religion
Weltweites
Töten,
zur
Religion
gemacht
But
the
book
said
they're
sinnin'
Aber
das
Buch
sagte,
sie
sündigen
And
that
is
just
the
beginnin'
Und
das
ist
erst
der
Anfang
Now
spread
democracy
by
dropping
a
bomb
Jetzt
Demokratie
verbreiten,
indem
man
eine
Bombe
abwirft
On
a
terrorist
with
no
shoes
or
socks
Auf
einen
Terroristen
ohne
Schuhe
oder
Socken
I
reckon,
history
teaches
us
a
lesson
Ich
schätze,
die
Geschichte
lehrt
uns
eine
Lektion
The
bigger
terrorist
is
the
one
with
the
bigger
weapons
Der
größere
Terrorist
ist
derjenige
mit
den
größeren
Waffen
They
talked
but
we
didn't
listen
Sie
sprachen,
aber
wir
hörten
nicht
zu
They
spoke
and
then
went
missin'
Sie
sprachen
und
verschwanden
dann
We
can't
see
all
the
things
that
imprison
us
Wir
können
nicht
all
die
Dinge
sehen,
die
uns
gefangen
halten
Cos
we
don't
appreciate
the
freedoms
that
they
have
given
us
Weil
wir
die
Freiheiten
nicht
wertschätzen,
die
sie
uns
gegeben
haben
I
wouldn't
bet
it,
that
we
ever
get
it
Ich
würde
nicht
darauf
wetten,
dass
wir
es
jemals
verstehen
Run,
tell
your
friends
that
Akala
said
it
Lauf,
sag
deinen
Freunden,
dass
Akala
es
gesagt
hat
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Toussaint
said
it
Toussaint
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
Malcolm
said
it
Malcolm
sagte
es
Martin
said
it
Martin
sagte
es
Marley
said
it
Marley
sagte
es
Garvey
said
it
Garvey
sagte
es
Lumumba
said
it
Lumumba
sagte
es
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Ich
war
nicht
da,
aber
ich
bin
sicher,
Dessalines
sagte
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anthony marshall, kingslee daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.