Akala - Murder Runs the Globe - перевод текста песни на немецкий

Murder Runs the Globe - Akalaперевод на немецкий




Murder Runs the Globe
Mord regiert die Welt
Every shot that thunders
Jeder Schuss, der donnert
Through the nighttime don't you wonder
Durch die Nacht, lässt dich das nicht wundern
What potential was extinguished
Welches Potenzial ausgelöscht wurde
To keep the flames burning under?
Um die Flammen darunter am Brennen zu halten?
Through the underworld and over world
Durch die Unterwelt und Oberwelt
Principles are so the same
Prinzipien sind so gleich
Though we pretend they're not as if they do not control cocaine
Obwohl wir so tun, als wären sie's nicht, als ob sie nicht das Kokain kontrollierten
But you'll find it's connected
Aber du wirst feststellen, es ist verbunden
Every kid in the hood that's living with a death wish
Jedes Kind im Viertel, das mit einem Todeswunsch lebt
Is the same as the King who kills for the bling
Ist dasselbe wie der König, der für den Bling tötet
But he is just much more reckless
Aber er ist nur viel rücksichtsloser
It's the King that I'm talking about
Es ist der König, von dem ich spreche
Though he is born with a silver spoon in his mouth
Obwohl er mit einem Silberlöffel im Mund geboren ist
He still gonna clap for the slightest of chat
Wird er trotzdem zuschlagen beim leisesten Gerede
At any world leader that can't back it
Gegen jeden Weltenführer, der ihm nicht gewachsen ist
If he is sitting on the boxes
Wenn er auf den Kisten sitzt
They are just oil or mineral deposits
Sie sind nur Öl- oder Mineralvorkommen
Food he is moving fucking with our profit
Nahrung, die er verschiebt, fickt unseren Profit
So he better stop it
Also sollte er besser damit aufhören
They say money makes the world go round, but it don't
Man sagt, Geld lässt die Welt sich drehen, aber das tut es nicht
That is just not true
Das ist einfach nicht wahr
If you ain't got guns to protect that money
Wenn du keine Waffen hast, um das Geld zu schützen
I'lI regret that, Sonny, it is more fool you
Wirst du das bereuen, Junge, umso törichter von dir
Only murder further agendas that money couldn't force
Nur Mord fördert Agenden, die Geld nicht erzwingen konnte
Eliminate the foes who propose
Eliminiere die Feinde, die vorschlagen
To suppose a different course, of course
Einen anderen Kurs anzunehmen, natürlich
A little torture is usually a big supporter
Ein wenig Folter ist normalerweise ein großer Unterstützer
Though there's nothing quite like killing
Obwohl es nichts Besseres gibt als Töten
Good riddance to non supporters
Ein Glück, die Nicht-Unterstützer los zu sein
We demonize the man on the corner
Wir dämonisieren den Mann an der Ecke
Paint him as a thug
Malen ihn als Schläger
We worship murder so much
Wir verehren Mord so sehr
It's just that he ain't killed enough
Es ist nur, dass er nicht genug getötet hat
You wanna commit murder
Du willst einen Mord begehen
But not end up in cuffs?
Aber nicht in Handschellen enden?
You gotta make it to the Premier League
Du musst es in die Premier League schaffen
A thousand murders plus
Tausend Morde plus
Who said money makes the world go 'round?
Wer hat gesagt, Geld lässt die Welt sich drehen?
They just didn't know
Sie wussten es einfach nicht
Murder runs the globe
Mord regiert die Welt
M-m-murder runs the globe
M-m-mord regiert die Welt
Every knife that puncture lungs of sons
Jedes Messer, das Lungen von Söhnen durchbohrt
Don't make you wonder Mums?
Lässt euch das nicht wundern, Mütter?
If he was born to billionaires backed by a hundred guns
Wenn er als Sohn von Milliardären geboren wäre, unterstützt von hundert Waffen
Would he be living still, drinking, sleeping, eating meals?
Würde er noch leben, trinken, schlafen, Mahlzeiten essen?
Instead of dead where it don't count
Anstatt tot zu sein, wo es nicht zählt
We expect you to be killed
Wir erwarten, dass du getötet wirst
Because living as a pauper is a fate that is tainted
Denn als Armer zu leben ist ein Schicksal, das befleckt ist
Acquainted with torture
Vertraut mit Folter
We ain't debating the rape of the daughter
Wir debattieren nicht über die Vergewaltigung der Tochter
If she was raised in particular borders
Wenn sie innerhalb bestimmter Grenzen aufgewachsen ist
Place that fate made particular slaughters
Orte, wo das Schicksal besondere Gemetzel anrichtete
No fate just particular orders
Kein Schicksal, nur bestimmte Befehle
It's the way of the world no accident
Es ist der Lauf der Welt, kein Zufall
In fact it's immaculate
Tatsächlich ist es perfekt
You got a big gun start clapping it
Du hast eine große Waffe, fang an zu feuern
Cause the language of power devour quick
Denn die Sprache der Macht verschlingt schnell
Any silly biddy little pacifist or activist or challenges
Jeden albernen kleinen Pazifisten oder Aktivisten oder Widerstand
Brown or black skin savages
Wilde mit brauner oder schwarzer Haut
Who inhabiting land with minerals in it
Die Land bewohnen, in dem Mineralien sind
Who think for a minute that the rhetoric we spoke
Die für eine Minute denken, dass die Rhetorik, die wir sprachen
Hope? Was not meant to be a joke
Hoffnung? Nicht als Witz gemeint war
Don't dream compassion will happen it won't
Träume nicht, dass Mitgefühl geschehen wird, das wird es nicht
Just go straight for the throat
Geh einfach direkt an die Kehle
Because any nation or races
Denn jede Nation oder Rasse
That prove themselves incapable
Die sich als unfähig erweist
Of matching modern murder machines
Mit modernen Mordmaschinen mitzuhalten
Make themselves enslavable
Machen sich selbst versklavbar
It is murder not money we desire insatiable
Es ist Mord, nicht Geld, was wir unersättlich begehren
The thrilling of the killing it's million dollars sensational, YES!
Der Nervenkitzel des Tötens, es ist Millionen Dollar sensationell, JA!
What you can't do with a bribe
Was du nicht mit Bestechung tun kannst
Can be achieved in a breeze with a gun and a knife
Kann mühelos mit einer Waffe und einem Messer erreicht werden
Because only murder further agendas that money couldn't grind
Denn nur Mord fördert Agenden, die Geld nicht erzwingen konnte
Nothing like a couple dead kids to change a parents' mind
Nichts geht über ein paar tote Kinder, um die Meinung der Eltern zu ändern
Who said money makes the world go 'round?
Wer hat gesagt, Geld lässt die Welt sich drehen?
They just didn't know
Sie wussten es einfach nicht
Murder runs the globe
Mord regiert die Welt
M-m-murder runs the globe
M-m-mord regiert die Welt
Let's get a little clarity
Sorgen wir für ein wenig Klarheit
You ain't got the capacity to internationally
Du hast nicht die Fähigkeit, international
Have a say in the ways things happening
Ein Mitspracherecht bei den Geschehnissen zu haben
You expect to collect more battering
Du kannst erwarten, mehr Prügel einzustecken
Your arsenal it ain't got no nukes
Dein Arsenal hat keine Atomwaffen
Armies equipped with too few troops
Armeen, ausgestattet mit zu wenigen Truppen
We're laughing at you when you call truce
Wir lachen dich aus, wenn du Waffenstillstand rufst
It's part of the ritual to shoot-shoot-shoot
Es ist Teil des Rituals zu schießen-schießen-schießen
You got no background in colonization
Du hast keinen Hintergrund in Kolonisation
Or public resource privatization
Oder Privatisierung öffentlicher Ressourcen
You can't bang with the big boys, face it
Du kannst nicht mit den großen Jungs mithalten, sieh es ein
But you still wanna play like Satan
Aber du willst immer noch wie Satan spielen
You got no death squads to call your own
Du hast keine Todesschwadronen, die du deine eigenen nennen kannst
Or a pilot to fly your drones
Oder einen Piloten, um deine Drohnen zu fliegen
Much less bulldozers for their homes
Ganz zu schweigen von Bulldozern für ihre Häuser
Talk gangster and you want to name Al Capone?
Redest Gangster und willst Al Capone nennen?
He was an amateur, silly little boys don't understand
Er war ein Amateur, dumme kleine Jungs verstehen das nicht
Even he went jail for tax evasion
Sogar er ging wegen Steuerhinterziehung ins Gefängnis
For missing a payment in the payment plan
Weil er eine Zahlung im Zahlungsplan verpasst hat
To the man, one with invisible hand
An den Mann, den mit der unsichtbaren Hand
And a hidden fist to enforce my plan
Und einer versteckten Faust, um meinen Plan durchzusetzen
I am just because I can more wicked than the Summer of Sam
Ich bin, einfach weil ich es kann, bösartiger als der Summer of Sam
Kick your shit and I kick mine fam
Du trittst deinen Scheiß und ich trete meinen, Fam
You bust your gun and I bomb your land
Du feuerst deine Waffe ab und ich bombardiere dein Land
Only murder further agendas that money can't control
Nur Mord fördert Agenden, die Geld nicht kontrollieren kann
Nothing like a massacred village to get the problem solved!
Nichts geht über ein massakriertes Dorf, um das Problem zu lösen!
Who said money makes the world go 'round?
Wer hat gesagt, Geld lässt die Welt sich drehen?
They just didn't know
Sie wussten es einfach nicht
Murder runs the globe
Mord regiert die Welt
M-m-murder runs the globe
M-m-mord regiert die Welt





Авторы: daley, bullard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.