Текст и перевод песни Akala - Pissed Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True
Words
are
never
beautiful
Правдивые
слова
никогда
не
бывают
красивыми
Beautiful
words
are
never
true
Красивые
слова
никогда
не
бывают
правдивыми
Every
truly
clear
thing
Всё
по-настоящему
ясное
Need
never
prove
Не
нуждается
в
доказательствах
If
it
is
not
enough,
it
will
probably
never
do
Если
этого
недостаточно,
то,
вероятно,
этого
никогда
и
не
будет
достаточно
Ever
feel
like
someone
lives
your
life
but
it
is
never
you?
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
кто-то
проживает
твою
жизнь,
но
это
никогда
не
ты?
You?
Not
knowing
if
coming,
going
or
flowing
Ты?
Не
зная,
приходишь
ли
ты,
уходишь
или
плывешь
по
течению
Every
door
that
you
open
Каждая
дверь,
которую
ты
открываешь
A
key
to
another
one
that's
broken
Ключ
к
другой
сломанной
двери
Every
word
that
is
spoken
Каждое
произнесенное
слово
Somebody
else's
poem
Чья-то
чужая
поэма
And
the
more
that
we
focus
И
чем
больше
мы
фокусируемся
The
less
we
ever
seem
to
notice
Тем
меньше
мы
замечаем
It's
like
the
sound
of
the
letterbox
early
in
the
morning
Это
как
звук
почтового
ящика
рано
утром
But
you
know
it's
nothing
good
Но
ты
знаешь,
что
ничего
хорошего
Just
a
red
letter
warning
Просто
красное
письмо-предупреждение
Sucking
every
penny
that
we
got
Высосали
каждый
наш
пенни
'Til
we
ain't
got
a
pot
left
Пока
у
нас
не
осталось
ни
гроша
All
this
pressure
on
my
back
Всё
это
давление
на
моих
плечах
Do
we
want
it
off
off
off?
YES!
Мы
хотим
избавиться
от
него?
ДА!
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
I
got
an
idea
just
why
that
might
be
У
меня
есть
идея,
почему
это
может
быть
We
touch
it,
we
taste
it,
we
take
a
sip
Мы
трогаем
это,
мы
пробуем
это,
мы
делаем
глоток
We
feed
it,
we
need
it,
it
invades
our
lips
Мы
кормим
это,
мы
нуждаемся
в
этом,
это
вторгается
в
наши
уста
We
hold
it,
we
own
it,
it
controls
our
grip
Мы
держим
это,
мы
владеем
этим,
это
контролирует
нашу
хватку
It's
something,
it's
nothing
Это
что-то,
это
ничто
It's
just
how
we
live
Это
просто
то,
как
мы
живем
I
can't
call
it
Я
не
могу
назвать
это
It's
something
with
how
we
live
Это
что-то
связанное
с
тем,
как
мы
живем
I
can't
call
it
Я
не
могу
назвать
это
It's
something
with
how
we
live
Это
что-то
связанное
с
тем,
как
мы
живем
I
can't
call
it
Я
не
могу
назвать
это
It's
something
with
how
we
live
Это
что-то
связанное
с
тем,
как
мы
живем
It's
something,
it's
nothing
Это
что-то,
это
ничто
It's
just
how
we
live
Это
просто
то,
как
мы
живем
True
Words
are
never
beautiful
Правдивые
слова
никогда
не
бывают
красивыми
Beautiful
words
are
never
true
Красивые
слова
никогда
не
бывают
правдивыми
What
is
your
view?
Какова
твоя
точка
зрения?
Blessings
or
curses,
are
never
ever
few?
Благословения
или
проклятия
никогда
не
бывают
малочисленны?
The
man
with
no
mind
Человек
без
разума
The
one
who
will
never
choose
Тот,
кто
никогда
не
сделает
выбор
The
skin
with
no
feeling
is
the
one
that
will
never
bruise
Кожа
без
чувств
- та,
которая
никогда
не
получит
синяков
We
can't
feel
it,
we
touch
it,
we
taste
it,
we
breathe
it
Мы
не
можем
чувствовать
это,
мы
трогаем
это,
мы
пробуем
это,
мы
дышим
этим
We
peel
it,
eat
it,
believe
it,
we
feed
it
Мы
чистим
это,
едим
это,
верим
в
это,
мы
кормим
это
Won't
even
meet
it
Даже
не
встретимся
с
этим
To
beat
it
you
have
to
seek
it
Чтобы
победить
это,
ты
должна
искать
это
Cheat
it?
You
just
release
it
Обмануть
это?
Ты
просто
освобождаешь
это
Beneath
it
you
get
the
secret
Под
этим
ты
найдешь
секрет
It's
not
real
Это
нереально
Guns
don't
kill,
the
people
behind
them
do
Оружие
не
убивает,
убивают
люди,
которые
им
владеют
All
the
ism,
schisms,
divisions,
if
you
decide
it's
true
Все
«измы»,
расколы,
разделения,
если
ты
решишь,
что
это
правда
They
are
doing
nothing,
shit,
Они
ничего
не
делают,
черт
возьми,
Just
what
they're
designed
to
do
Просто
то,
для
чего
они
предназначены
Look
close
enough
at
your
enemy
Присмотрись
повнимательнее
к
своему
врагу
And
you
will
find
it's
you
И
ты
обнаружишь,
что
это
ты
True
Words
are
never
beautiful
Правдивые
слова
никогда
не
бывают
красивыми
Beautiful
words
are
never
true
Красивые
слова
никогда
не
бывают
правдивыми
The
liar
is
the
only
one
in
the
world
that
is
never
true
Лжец
- единственный
в
мире,
кто
никогда
не
бывает
правдив
Fly
all
over
the
world
but
never
move
Летай
по
всему
миру,
но
никогда
не
двигайся
The
only
vehicle
he
have,
we
never
use
Единственное
транспортное
средство,
которое
у
него
есть,
мы
никогда
не
используем
Talk
a
lot
about
dreams
but
never
do
Много
говорить
о
мечтах,
но
никогда
не
реализовывать
их
Is
this
just
me
and
you?
Это
только
я
и
ты?
Stuck
in
this
position
Застряли
в
этом
положении
Wishing
we
even
had
a
mission
Хотели
бы
мы
вообще
иметь
миссию
And
wouldn't
spend
40
years
barely
chasing
a
living
И
не
тратить
бы
40
лет,
едва
зарабатывая
на
жизнь
Job
that
we
hate
with
a
dying
soul
Работа,
которую
мы
ненавидим,
с
умирающей
душой
Boss
that
we'd
like
to
strangle
slow
Босс,
которого
мы
хотели
бы
медленно
задушить
The
partner
we
live
with
we
don't
even
know
Партнер,
с
которым
мы
живем,
которого
мы
даже
не
знаем
Because
the
man
in
the
mirror
is
just
another
freak
show
Потому
что
человек
в
зеркале
- просто
еще
одно
чудовище
Stand
like
a
pillar
but
what
do
we
hold?
Стоять
как
столб,
но
что
мы
держим?
Have
a
lot
of
things
but
what
do
we
really
own?
Иметь
много
вещей,
но
чем
мы
действительно
владеем?
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничем
We're
just
bluffing
the
entire
show
Мы
просто
блефуем
всё
шоу
All
of
our
discussions
Все
наши
дискуссии
And
our
fussing
over
the
price
of
Gold
И
наша
суета
из-за
цены
на
золото
Should
we
be
reminded
that
a
Diamond
is
just
crushing
coal?
Должны
ли
нам
напоминать,
что
алмаз
- это
просто
сжатый
уголь?
And
they
don't
own
it
И
они
не
владеют
этим
It's
we
that
make
up
the
motive
Это
мы
создаем
мотив
They
are
not
giants,
just
notice
Они
не
гиганты,
просто
заметь
They
only
stand
on
our
shoulders,
shit
Они
просто
стоят
на
наших
плечах,
черт
возьми
And
they
don't
own
И
они
не
владеют
It's
we
that
make
up
the
soldiers
Это
мы
составляем
солдат
They
are
not
giants,
just
notice
Они
не
гиганты,
просто
заметь
They
only
stand
on
our
shoulders
Они
просто
стоят
на
наших
плечах
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
Do
you
feel
pissed
off
just
like
me?
Ты
злишься
так
же,
как
и
я?
I've
got
an
idea
why
the
fuck
that
might
be
У
меня
есть
идея,
почему,
черт
возьми,
это
может
быть
We
feel
that
we
are
not
in
control
of
our
own
lives
Мы
чувствуем,
что
не
контролируем
свою
собственную
жизнь
We
see
that
we
are
not
in
control
of
our
own
lives
Мы
видим,
что
не
контролируем
свою
собственную
жизнь
We
taste
that
we
are
not
in
control
of
our
own
lives
Мы
ощущаем
на
вкус,
что
не
контролируем
свою
собственную
жизнь
It's
clear
that
we
are
not
in
control
of
our
own
lives
Ясно,
что
мы
не
контролируем
свою
собственную
жизнь
But
we
are
more
in
control,
then
we
could
ever
know
Но
у
нас
больше
контроля,
чем
мы
могли
бы
когда-либо
знать
But
we
are
more
in
control,
then
we
could
ever
know
Но
у
нас
больше
контроля,
чем
мы
могли
бы
когда-либо
знать
But
we
are
more
in
control,
then
we
could
ever
know
Но
у
нас
больше
контроля,
чем
мы
могли
бы
когда-либо
знать
The
steering
wheel
is
right
there,
just
grab
a
hold
Руль
прямо
здесь,
просто
возьми
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard David Cassell, Daley Kingslee Maclean, Angelo Kyriacos Kangellaris, Jodi Dean Milliner, Thomas Gael Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.