Akala - The Thieves Banquet, Part 2 - перевод текста песни на немецкий

The Thieves Banquet, Part 2 - Akalaперевод на немецкий




The Thieves Banquet, Part 2
Das Bankett der Diebe, Teil 2
Towards the end of the feast the devil decided
Gegen Ende des Festmahls entschied der Teufel,
He was so inspired, he couldn't be bothered with giving no prizes
Er war so inspiriert, dass er sich nicht darum kümmerte, Preise zu vergeben.
In fact he said he would just retire
Tatsächlich sagte er, er würde sich einfach zurückziehen,
Cos he could see that what was required
Denn er konnte sehen, dass das, was benötigt wurde,
To keep our children living in fire
Um unsere Kinder im Feuer leben zu lassen,
Could be supplied by these thieves and these liars
Von diesen Dieben und Lügnern geliefert werden konnte,
Who had respectable titles
Die respektable Titel hatten.
So he pronounced that he would bounce
Also verkündete er, dass er verschwinden würde,
Go back to hell as his house
Zurück zur Hölle als sein Haus,
Co-sign his work to these thieves like it was just an ounce
Seine Arbeit diesen Dieben überlassen, als wäre es nur eine Unze.
We know not what what was said
Wir wissen nicht, was gesagt wurde,
But still live with the effects
Aber leben immer noch mit den Auswirkungen
Of what was agreed by the greed
Dessen, was durch die Gier vereinbart wurde,
That night on the Banquet of thieves
In dieser Nacht beim Bankett der Diebe.
The gist is this: The devil bestowed
Der Kern ist dieser: Der Teufel verlieh
All of the powers for ruling the globe
Alle Macht zur Beherrschung des Globus
Only to those who would sell their soul
Nur denen, die ihre Seele verkaufen würden
And take the devilish oath
Und den teuflischen Eid ablegen würden.
I solemnly swear to steal and kill
Ich schwöre feierlich zu stehlen und zu töten,
Not because I'm hungry for meals
Nicht weil ich hungrig nach Mahlzeiten bin,
But because my hundreds and millions
Sondern weil meine Hunderte und Millionen,
I wanna see turned into billions
Ich will sehen, wie sie zu Milliarden werden.
I solemnly swear to make a place
Ich schwöre feierlich, einen Ort zu schaffen,
Where women and children are raped every day
Wo Frauen und Kinder jeden Tag vergewaltigt werden,
Where some eat ourselves to death
Wo manche sich zu Tode essen
And others can't get a crumb on the plate
Und andere keinen Krümel auf den Teller bekommen.
I solemnly swear to turn the globe
Ich schwöre feierlich, den Globus zu verwandeln
Into a living hell for most
In eine lebende Hölle für die meisten,
And drug with death, anything left
Und mit Tod zu vergiften, alles was übrig bleibt,
That grows or has a pulse
Das wächst oder einen Puls hat.
The monarchs and dictators, religious leaders and the bankers
Die Monarchen und Diktatoren, religiösen Führer und Banker,
Had one more course before they could complete the Banquet
Hatten noch einen Gang, bevor sie das Bankett abschließen konnten.
Screaming and panting, baby children were brought on plates
Schreiend und keuchend wurden Baby-Kinder auf Tellern gebracht.
The end of their tantrums came
Das Ende ihrer Wutanfälle kam,
When they were stabbed in the heart with a stake
Als sie mit einem Pfahl ins Herz gestochen wurden
And chopped into pieces, served raw with the blood still warm
Und in Stücke gehackt, roh serviert, mit dem Blut noch warm.
All the thieves gobbled down the children without a second thought
Alle Diebe verschlangen die Kinder ohne einen zweiten Gedanken.
The devil explained;
Der Teufel erklärte:
If ever they got to a place where they suffered pain
Wenn sie jemals an einen Ort gelangen, wo sie Schmerz erleiden,
Or the slightest of shame, for killing a child
Oder die geringste Scham, für das Töten eines Kindes,
They should leave the game
Sollten sie das Spiel verlassen.
Cos the noblest aim is to turn a child's flesh to flames
Denn das edelste Ziel ist, das Fleisch eines Kindes in Flammen zu verwandeln,
For the hollow concept called profit so known as personal gain
Für das hohle Konzept namens Profit, so bekannt als persönlicher Gewinn.
The devil explained, there is a god, death is his name
Der Teufel erklärte, es gibt einen Gott, Tod ist sein Name,
So treat this life as if it was nothing more than a monopoly game
Also behandelt dieses Leben, als wäre es nicht mehr als ein Monopolspiel.
So get to work
Also macht euch an die Arbeit,
There's people to starve and people to slaughter
Es gibt Menschen zu verhungern und Menschen zu schlachten,
And also to torture, any rebellious son or daughter
Und auch zu foltern, jeden rebellischen Sohn oder Tochter.
If ever you fail, or find yourself getting too frail
Wenn ihr jemals versagt oder euch zu schwach fühlt,
An angry devil will be forced to return from the comfort of hell
Wird ein wütender Teufel gezwungen sein, aus der Behaglichkeit der Hölle zurückzukehren.
(Rand of applause)
(Beifall)
All the thieves got up from their seats and gave the devil applause
Alle Diebe standen von ihren Sitzen auf und applaudierten dem Teufel.
Baby's blood dripping from their jaws, totally reddend the floor
Babyblut tropfte von ihren Kiefern und färbte den Boden völlig rot.
With that the devil vanished
Damit verschwand der Teufel
And left the thieves in the palace
Und ließ die Diebe im Palast zurück.
The banker was the first to speak on how they could meet the challenge
Der Banker war der erste, der sprach, wie sie die Herausforderung meistern könnten.
Look my fellow thieves
Seht, meine lieben Diebe,
As long as we unite on the scheme
Solange wir uns in diesem Plan vereinen,
We'll be living with dreams
Werden wir mit Träumen leben.
There's never been a team this mean
Es gab noch nie ein so gemeines Team.
Yes Spiritual death
Ja, spiritueller Tod,
Is what I provide at the devil's behest
Ist das, was ich auf Geheiß des Teufels anbiete, meine Schöne.
Monarchs can make laws and the courts
Monarchen können Gesetze und die Gerichte machen,
That would serve and protect
Die dienen und schützen würden,
Our interests and nothing else
Unsere Interessen und sonst nichts.
Commoners can fuck themselves
Bürgerliche können sich selbst ficken,
Cos we all see, democracy will just fuck up our wealth
Denn wir alle sehen, Demokratie wird einfach unseren Reichtum ruinieren.
That's where I can add some value
Da kann ich etwas Wertvolles beitragen,
To this gathering of men
Zu dieser Versammlung von Männern.
I can kill in broad daylight
Ich kann am helllichten Tag töten,
I don't have to pretend
Ich muss mich nicht verstellen.
I can do the things that all you rich
Ich kann die Dinge tun, die all ihr Reichen,
Developed countries can't be seen to do in public
Entwickelten Länder, in der Öffentlichkeit nicht tun dürft,
But we all know you love it
Aber wir alle wissen, dass ihr es liebt.
Yes!
Ja!
And we can pretend we're enemies, still at war with each other
Und wir können so tun, als wären wir Feinde, immer noch im Krieg miteinander,
Though we couldn't be further from the truth we are practically lovers
Obwohl wir nicht weiter von der Wahrheit entfernt sein könnten, sind wir praktisch Liebhaber.
You're quite right Mr. Banker deception must be used
Du hast völlig recht, Herr Banker, Täuschung muss eingesetzt werden.
We'll hire prostitutes to spread our views
Wir werden Prostituierte einstellen, um unsere Ansichten zu verbreiten,
And call it news
Und es Nachrichten nennen.
Another set of prostitutes that call themselves artists
Eine andere Gruppe von Prostituierten, die sich Künstler nennen,
To say what we tell them to
Um zu sagen, was wir ihnen sagen,
Spineless Bastards
Rückgratlose Bastarde.
Religious leader
Religiöser Führer,
Thou art a wonderful thief
Du bist ein wunderbarer Dieb.
The last thing that we do need before our schemes complete
Das Letzte, was wir brauchen, bevor unsere Pläne vollständig sind,
Is a set of puppet politicians
Ist eine Reihe von Marionetten-Politikern,
That talk a lot
Die viel reden,
That the people think hold the power but they're really our dogs
Von denen die Leute denken, sie hätten die Macht, aber in Wirklichkeit sind sie unsere Hunde.
Yes yes yes, yes oh fucking yes!
Ja, ja, ja, ja, oh, verdammt, ja!
Let us drink to murder and theft
Lasst uns auf Mord und Diebstahl trinken, meine Holde,
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist.
The thieves took a toast of warm blood
Die Diebe stießen mit warmem Blut an
And nearly drowned in laughter
Und ertranken fast im Gelächter.
The Bankers passed out a charter
Die Banker verteilten eine Charta,
That they had carefully drafted
Die sie sorgfältig ausgearbeitet hatten,
For the international organization
Für die internationale Organisation
Of theft and murder
Von Diebstahl und Mord.
If we could sign this in blood
Wenn wir das mit Blut unterschreiben könnten,
It would be totally perfect!
Wäre es absolut perfekt!
That's what they did
Das haben sie getan.
They used the child's bleeding finger
Sie benutzten den blutenden Finger des Kindes,
To sign a commitment
Um eine Verpflichtung zu unterzeichnen,
To keep the human spirit a prisoner
Den menschlichen Geist gefangen zu halten.
That's how it's been since then
So ist es seitdem,
A cannibalistic system
Ein kannibalistisches System,
Run by thieves dressed in death
Geführt von Dieben in Totenkleidern,
Blessed with the devil's wisdom
Gesegnet mit der Weisheit des Teufels.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.