Akala - Welcome to Dystopia - перевод текста песни на немецкий

Welcome to Dystopia - Akalaперевод на немецкий




Welcome to Dystopia
Willkommen in Dystopia
Conform x15
Konform x15
It's bigger than your local colloquium
Es ist größer als dein lokales Kolloquium
In a world that is dystopian
In einer Welt, die dystopisch ist
Kid's aren't born in fallopians
Kinder werden nicht in Eileitern geboren
They're grown in tubes and inserted growth in them
Sie werden in Röhren gezüchtet und Wachstum wird ihnen eingefügt
But this ain't the type of pollution we place in the ocean
Aber das ist nicht die Art von Verschmutzung, die wir im Ozean abladen
It's apathy, stench we can't quench
Es ist Apathie, ein Gestank, den wir nicht löschen können
Don't matter who inhabits the bench
Es ist egal, wer die Richterbank besetzt
Or wig or gown, hammer or crown, oval or down
Oder Perücke oder Robe, Hammer oder Krone, oval oder unten
Jokes on us, we're not even frowning
Der Witz geht auf uns, wir runzeln nicht einmal die Stirn
Smiling villany, the wickedest tyranny
Lächelnde Schurkerei, die bösartigste Tyrannei
Is the one that says fuck you so nice
Ist die, die dir so nett 'Fick dich' sagt
You say thanks, and shake hands
Du sagst danke und schüttelst Hände
Say he's your man, forget all your plans
Sagst, er ist dein Mann, vergisst all deine Pläne
Reach your hand out you see your in bondage
Streckst deine Hand aus, du siehst, du bist in Knechtschaft
The idea of beauty is blondeness and other such nonsense
Die Vorstellung von Schönheit ist Blondheit und anderer solcher Unsinn
What our response is?
Was ist unsere Antwort?
Conform and amputate conscience
Konform sein und das Gewissen amputieren
Conform. Obey
Konform sein. Gehorchen
Transform. Sleep easy
Verwandeln. Schlaf ruhig
Ah, that good old human conditioning
Ah, diese gute alte menschliche Konditionierung
Ever since days of the pyramids
Seit den Tagen der Pyramiden
Make us invalid, which means invalid
Macht uns ungültig, was 'invalide' bedeutet
Wrestle with things we can't manage
Kämpfen mit Dingen, die wir nicht bewältigen können
Like peace and equality
Wie Frieden und Gleichheit
Which minority is the authority?
Welche Minderheit ist die Autorität?
Whoever has property, it's all idolatry
Wer auch immer Eigentum hat, es ist alles Götzendienst
Even if you have no image of God, do you follow me?
Selbst wenn du kein Bild von Gott hast, folgst du mir?
Do we not all worship money?
Beten wir nicht alle Geld an?
When you think about it it's quite funny
Wenn du darüber nachdenkst, ist es ziemlich komisch
Can't eat money, can't breathe money
Man kann Geld nicht essen, man kann Geld nicht atmen
Can't inject it and kill disease money
Man kann es nicht injizieren und Krankheiten töten, Geld
But we pray at it all till we're guns and tanks
Aber wir beten es alle an, bis wir zu Waffen und Panzern werden
And offer the money god a million sacraficial lambs
Und bieten dem Geldgott eine Million Opferlämmer dar
Who's the priest in charge of sacraficial plans?
Wer ist der Priester, der für die Opferpläne verantwortlich ist?
Let us pray and hold hands
Lasst uns beten und Hände halten
War is peace - ignorance strength - freedom is slavery x3
Krieg ist Frieden - Unwissenheit ist Stärke - Freiheit ist Sklaverei x3
Not only do we believe that creed
Nicht nur glauben wir an dieses Kredo
We hold it deep and praise it as bravery
Wir halten es tief in uns und preisen es als Tapferkeit
Along with the vision and difference
Zusammen mit der Vision und dem Unterschied
So we can maintain the belligerence
Damit wir die Kriegslust aufrechterhalten können
To their pain, feel no shame
Gegenüber ihrem Schmerz, keine Scham fühlen
It's all just stages in a video game
Es sind alles nur Level in einem Videospiel
That our kids play kill, kill, kill
Das unsere Kinder spielen: Töten, töten, töten
Death is such a thrill, thrill, thrill
Der Tod ist so ein Nervenkitzel, Nervenkitzel, Nervenkitzel
Swallow junk, still feel ill
Man schluckt Müll, fühlt sich immer noch krank
Take blue pill, pill, pill
Nimm die blaue Pille, Pille, Pille
Sometimes I feel like I'm losing my mind
Manchmal fühle ich mich, als würde ich meinen Verstand verlieren
I do beliee our nature's kind
Ich glaube wirklich, unsere Natur ist gütig
Just confused and we're so far gone
Nur verwirrt und wir sind so weit weg
Got no clue how to right these wrongs
Haben keine Ahnung, wie wir dieses Unrecht wiedergutmachen können
So we bury our head in the sand or the desk
Also stecken wir unseren Kopf in den Sand oder den Schreibtisch
Anywhere but inside of our flesh
Überallhin, nur nicht in unser eigenes Fleisch
If I looked at my self - I would see I am the enemy
Wenn ich mich selbst betrachten würde - würde ich sehen, ich bin der Feind
I am not honest nor kind nor caring nor sharing
Ich bin nicht ehrlich, noch gütig, noch fürsorglich, noch teilend
Or any of the many thing that I pretend to be
Oder irgendetwas von den vielen Dingen, die ich vorgebe zu sein
I'm selfish and arrogant, and obedient
Ich bin egoistisch und arrogant und gehorsam
Follow truth only when it's convenient
Folge der Wahrheit nur, wenn es bequem ist
Accept laws that I know that decieve me
Akzeptiere Gesetze, von denen ich weiß, dass sie mich täuschen
So I can sleep in my bed easy
Damit ich leicht in meinem Bett schlafen kann
Don't blame governments, they are just us
Gib nicht den Regierungen die Schuld, sie sind nur wir
If they are corrupt, then we are corrupt
Wenn sie korrupt sind, dann sind wir korrupt
Look back through history
Schau zurück durch die Geschichte
What makes you think that we would act differently?
Was lässt dich denken, dass wir anders handeln würden?
If we were in power
Wenn wir an der Macht wären
We would devourer whoever the underclass were like cowards
Würden wir wie Feiglinge jeden verschlingen, der die Unterklasse bildete
The question is, is this inevitable?
Die Frage ist, ist das unvermeidlich?
Is there good or evil?
Gibt es Gut oder Böse?
Some say it's overspill from days when we were tribal
Einige sagen, es ist ein Überbleibsel aus Tagen, als wir Stammeswesen waren
I don't buy that I think you will find that
Ich kaufe das nicht ab, ich denke, du wirst feststellen, dass
That's an excuse if we just don't buy facts
Das ist eine Ausrede, wenn wir Fakten einfach nicht akzeptieren
Everything we really need to survive actually makes us feel good inside
Alles, was wir wirklich zum Überleben brauchen, gibt uns tatsächlich innerlich ein gutes Gefühl
Sex feels good, food feels good
Sex fühlt sich gut an, Essen fühlt sich gut an
Damn, even taking a pill feels good!
Verdammt, sogar eine Pille zu nehmen fühlt sich gut an!
So if war and hate were our natural causes
Also, wenn Krieg und Hass unsere natürlichen Ursachen wären
Why would we need conditioning for it?
Warum bräuchten wir dann Konditionierung dafür?
But I ain't gonna forfeit my privilliges
Aber ich werde meine Privilegien nicht aufgeben
Now I'll get back in line and follow my orders
Jetzt stelle ich mich wieder an und befolge meine Befehle





Авторы: Kingslee Daley, Steve Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.