Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope (From "One Piece")
Hoffnung (Aus "One Piece")
君への想いが高鳴って
Meine
Sehnsucht
nach
dir
lässt
mein
Herz
höher
schlagen,
限りなきチカラ生まれる
und
grenzenlose
Kraft
erwacht.
求めるならばどこまでも
Wenn
du
danach
suchst,
wohin
auch
immer,
変わらぬキズナ振りかざそう
lass
uns
unsere
unveränderlichen
Bande
hochhalten!
君と本気で心ぶつけ合った喜びも
Die
Freude,
als
unsere
Herzen
aufrichtig
aufeinander
trafen,
笑い転げてナミダ乾かした切なさも
und
die
Wehmut,
als
wir
lachend
unsere
Tränen
trockneten
–
繋ぎ合わせて風の中
Zusammengeknüpft
flattern
sie
im
Wind,
はためいているよ、高く高く
hoch,
hoch
empor.
Why
探すことを諦めたの?
Why
hast
du
die
Suche
aufgegeben?
Why
独り闘い続けるの?
Why
kämpfst
du
weiterhin
allein?
ねえどんな未来覚悟したの?
Hey,
auf
welche
Zukunft
hast
du
dich
eingestellt?
夢はもう手にしたの
Hast
du
deinen
Traum
schon
erlangt?
君への想いが高鳴って
Meine
Sehnsucht
nach
dir
lässt
mein
Herz
höher
schlagen,
限りなきチカラ生まれる
und
grenzenlose
Kraft
erwacht.
求めるならばどこまでも
Wenn
du
danach
suchst,
wohin
auch
immer,
変わらぬキズナ振りかざそう
lass
uns
unsere
unveränderlichen
Bande
hochhalten!
青く広い世界の果に
Am
Rande
dieser
blauen,
weiten
Welt
君と目指したい場所がある
gibt
es
einen
Ort,
den
ich
mit
dir
erreichen
will.
進みゆく航路なら
Unseren
Kurs
auf
dieser
Reise
遠い昔
もう決めていた
haben
wir
schon
vor
langer
Zeit
bestimmt.
まだ届かない君の声が
Deine
Stimme,
die
mich
noch
nicht
erreicht,
無力な胸を押しつぶす
zermalmt
mein
ohnmächtiges
Herz.
僕は君を求めているから
Weil
ich
mich
nach
dir
sehne,
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
lass
uns
an
den
Morgen
glauben,
wenn
das
Licht
hereinbricht.
目を閉じて耳を澄まして
Schließ
deine
Augen
und
lausche
aufmerksam,
探し出そう君の答えを
lass
uns
deine
Antwort
finden.
道は必ず続いているよ
Der
Weg
führt
sicher
weiter,
まだ見たことのない海へ
zu
einem
Meer,
das
wir
noch
nie
gesehen
haben.
青く広い世界の果に
Am
Rande
dieser
blauen,
weiten
Welt
君と還るべき場所がある
gibt
es
einen
Ort,
zu
dem
wir
mit
dir
zurückkehren
sollen.
僕たちは永遠に
Wir
haben
das
für
die
Ewigkeit
遠い昔そう決めていた
schon
vor
langer
Zeit
so
beschlossen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Ito, Anraku Kenichi, Tomolow, Miofranky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.