Akapellah - La Maluquera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akapellah - La Maluquera




La Maluquera
The Craziness
Me fumé una vaina pa′ irme a dormir
I smoked something to go to sleep
Pero de repente se llegó Luis
But suddenly Luis arrived
Que llegó de viaje y me trajo un weed
He came back from a trip and brought me some weed
Y pa' no correrlo le dije "sí"
And to not be rude, I said "yes"
Despues llegó Juan y también Martín
Then Juan and Martín also arrived
Encendieron uno y le pegué un chin
They lit one up and I took a hit
Luego cayó Luisa con Valentín
Then Luisa showed up with Valentín
Para convidarnos de su rosin
To share their rosin with us
Ay-, qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Ay-, qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Ando demasiado high
I'm too high
Fueron como diez king size (king size)
It was like ten king-size (king-size)
No le digan a mi mai (no, no)
Don't tell my mom (no, no)
Que andaba así rulay (rulay)
That I was rolling like this (rolling)
Maluquera que me dio (skrrt, skrrt)
Craziness that hit me (skrrt, skrrt)
Baby, pago por Eco (co, co)
Baby, I'm paying with Echo (co, co)
Comí pollo con arroz (yeah)
I ate chicken and rice (yeah)
Y después se me quitó (pah, pah)
And then it wore off (pah, pah)
Ahora tengo que llegar (shka, ka)
Now I have to get home (shka, ka)
Y me van a regañar (pah, pah)
And they're gonna scold me (pah, pah)
Mañana hay que trabajar (pah, pah)
Tomorrow I have to work (pah, pah)
Y no me voy a levantar (no, no, no)
And I'm not gonna get up (no, no, no)
Ay-, Qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Ay-, Qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Cuando le di dos jalones al último blunt me dio fue la pali′ (uh)
When I took two puffs of the last blunt, I got super high (uh)
Me fui pa'l espacio volando en un jet espacial como Yuri Gagarin
I went to space flying in a space jet like Yuri Gagarin
Me siento chingón surfeando una ola en Japón, en pleno tsunami
I feel awesome surfing a wave in Japan, in the middle of a tsunami
Me siento una cebra corriendo en la selva en África en pleno safari (safari, safari)
I feel like a zebra running in the jungle in Africa on a safari (safari, safari)
Me siento un perrito sacando la cara por la ventana de un Ferrari (uh)
I feel like a puppy sticking my face out the window of a Ferrari (uh)
A ciento cincuenta por hora en la 836 mirando el ocaso en Miami
At a hundred and fifty per hour on the 836 watching the sunset in Miami
Me siento Cavani metiéndole el dedo en el culo a tu mami (Wuh, wuh)
I feel like Cavani putting his finger in your mommy's ass (Wuh, wuh)
Me siento que e'toy en la orilla de la playa comiendo mangú con arroz y salami (wuh, wuh)
I feel like I'm on the beach eating mangú with rice and salami (wuh, wuh)
Yo lo que tengo es tremenda nota (rra)
I'm totally out of it (rra)
De esas que ves estrellitas, ya bebí fresco y bebí vaquita
Like seeing stars, I've had soda and milk
Y con nada se me quita (uh)
And nothing makes it go away (uh)
¿Qué má′ me queda? Voy a vacilármela (pah)
What else can I do? I'm gonna ride it out (pah)
Seguro se me pasa ahorita
It'll probably pass soon
Lo mismo dije como hace tres hora (uh, uh)
I said the same thing like three hours ago (uh, uh)
Y todavía estoy viendo estrellitas
And I'm still seeing stars
Estoy todo dobla′o como el apana'o
I'm all bent over like a shrimp
Siento que el cuerpo se me debilita (rra)
I feel my body getting weak (rra)
Pero un tipo serio aguanta su pálida y no se desmaya, tampoco vomita
But a serious person endures their high and doesn't faint or vomit
Ay-, qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Ay-, qué maluquera que me dio (qué maluquera que me dio)
Oh, what a craziness that hit me (what a craziness that hit me)
Yo no lo que me dio (yo no lo que me dio, ey)
I don't know what got into me (I don't know what got into me, hey)
Ando demasiado high
I'm too high
Fueron como diez king size (king size)
It was like ten king-size (king-size)
No le digan a mi mai (no, no)
Don't tell my mom (no, no)
Que andaba así rulay (rulay)
That I was rolling like this (rolling)
Maluquera que me dio (skrrt, skrrt)
Craziness that hit me (skrrt, skrrt)
Baby, pago por Eco (co, co)
Baby, I'm paying with Echo (co, co)
Comí pollo con arroz (yeah)
I ate chicken and rice (yeah)
Y después se me quitó (pah, pah)
And then it wore off (pah, pah)
Ahora tengo que llegar (shka, ka)
Now I have to get home (shka, ka)
Y me van a regañar (pah, pah)
And they're gonna scold me (pah, pah)
Mañana hay que trabajar (pah, pah)
Tomorrow I have to work (pah, pah)
Y no me voy a levantar (no, no, no)
And I'm not gonna get up (no, no, no)
Este queque con una maluquera que no joda, pri
This dude is crazy high, for real





Авторы: Unknown Composer Author, Pedro Elias Aquino Cova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.