Текст и перевод песни Akapellah - Mi Nombre - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nombre - Intro
My Name - Intro
Yo
llevo
el
rap
en
mí
desde
que
tengo
seis
I've
had
rap
in
me
since
I
was
six
En
el
kinder
ya
yo
usaba
Jordan
y
me
hacía
el
fade
In
kindergarten,
I
wore
Jordans
and
got
a
fade
Escúchame
Listen
to
me,
girl
Descubrí
el
rap
cuando
cumplí
los
16
Discovered
rap
when
I
turned
sixteen
Hasta
entonces
solamente
era
bueno
jugando
al
play
Until
then,
I
was
only
good
at
playing
games
Empecé
a
ver
espectáculos,
donde
soy
autóctono
Started
seeing
shows,
where
I'm
a
native
Apartando
obstáculos,
dueño
del
micrófono
Pushing
aside
obstacles,
master
of
the
microphone
Todos
me
rodeaban
pa'
escucharme
cuál
filósofo
Everyone
surrounded
me
to
hear
me
like
a
philosopher
Otros
me
envidiaban,
pues
sonaban
muy
monótonos
Others
envied
me,
they
sounded
so
monotonous
No
tenía
novia,
éramos
yo
y
mis
audífono'
I
didn't
have
a
girlfriend,
it
was
just
me
and
my
headphones
Oyendo
Biggie
Smalls,
soñando
con
ser
un
gigoló
Listening
to
Biggie
Smalls,
dreaming
of
being
a
gigolo
Muchos
se
burlaron
y
me
llamaron:
"Ridículo"
Many
laughed
and
called
me:
"Ridiculous"
No
еstába
preparado
para
el
éxito
de
un
ícono
They
weren't
ready
for
the
success
of
an
icon
Pеro
yo
estaba
enfoca'o,
no
chambie,
si
me
iba
pa'
un
la'o
But
I
was
focused,
didn't
flinch,
even
if
I
went
to
one
side
Escribí
to'
lo
que
sentí
to'
lo
que
viví,
lo
que
había
pasa'o
I
wrote
everything
I
felt,
everything
I
lived,
what
had
happened
Decidí
graba'
un
CD,
luego
conseguí
que
sonara
en
to's
la'o
I
decided
to
record
a
CD,
then
got
it
to
play
everywhere
Ahora
na'
de
lo
que
yo
te
di,
lo
que
dije
quedo
demostra'o
Now
none
of
what
I
gave
you,
what
I
said,
remains
unproven
Todos
mis
amigos
se
burlaron
de
mí
All
my
friends
laughed
at
me
Me
subestimaron,
no
creyeron
en
mí
They
underestimated
me,
they
didn't
believe
in
me
Pero
yo
nunca
me
quité
But
I
never
gave
up
Al
contrario,
me
enfoqué
On
the
contrary,
I
focused
Y
al
final
me
superé
por
mí
And
in
the
end,
I
surpassed
myself
for
me
Pa'
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
So
they
won't
forget
my
name
No
se
olviden
de
mi
nombre,
lo
hice
por
mí
Don't
forget
my
name,
I
did
it
for
me
Pa'
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
So
they
won't
forget
my
name
Ahora
soy
un
hombre,
y
todo
esto
lo
hice
por
mí
Now
I'm
a
man,
and
I
did
all
this
for
myself
Se
empezó
a
correr
el
rumor
The
rumor
started
to
spread
Que
en
el
pueblo
había
un
menor
That
in
the
town
there
was
a
minor
Que
rapeaba
muy
superior
Who
rapped
far
superior
En
comparación
a
su
contendor
Compared
to
his
contenders
Siempre
improvisa
con
una
sonrisa
He
always
improvises
with
a
smile
Y
le
gana
a
to'el
mundo
con
rimas
y
humor
And
beats
everyone
with
rhymes
and
humor
Y
ante
ninguno
mostraba
temor
And
he
showed
no
fear
before
anyone
Ese
muchacho
sí
que
era
el
mejor
That
boy
was
truly
the
best
Mientras
todos
en
el
salón
While
everyone
in
the
classroom
Estaban
pensando
en
ir
a
la
uni
Was
thinking
about
going
to
uni
Yo
estrenaba
con
mi
balón
como
si
jugara
en
el
Bayer
'e
Múnich
I
was
breaking
in
my
ball
like
I
was
playing
in
Bayern
Munich
Borro
campo
y
tenis
G-Unit
I
rock
the
field
and
G-Unit
sneakers
Para
mi
trabajo
siempre
con
hoodie
Always
in
a
hoodie
for
my
work
Ya
en
el
barrio
no
me
hacen
bullying
They
don't
bully
me
in
the
hood
anymore
Soy
un
warrior
como
Chris
Mullin
I'm
a
warrior
like
Chris
Mullin
Y
aunque
no
había
joyas,
ni
carros
convertibles
And
even
though
there
were
no
jewels,
no
convertibles
Aún
estaba
en
olla,
pero
me
sentía
invencible
I
was
still
in
the
pot,
but
I
felt
invincible
Casi
todos
los
raperos
eran
predecibles
Almost
all
rappers
were
predictable
Pero
el
pela
de
Turmero
era
indescriptible
But
the
kid
from
Turmero
was
indescribable
Todos
mis
amigos
se
burlaron
de
mí
All
my
friends
laughed
at
me
Me
subestimaron,
no
creyeron
en
mí
They
underestimated
me,
they
didn't
believe
in
me
Pero
yo
nunca
me
quité
But
I
never
gave
up
Al
contrario,
me
enfoqué
On
the
contrary,
I
focused
Y
al
final
me
superé
por
mí
And
in
the
end,
I
surpassed
myself
for
me
Pa'
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
So
they
won't
forget
my
name
No
se
olviden
de
mi
nombre,
lo
hice
por
mí
Don't
forget
my
name,
I
did
it
for
me
Pa'
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
So
they
won't
forget
my
name
Ahora
soy
un
hombre,
y
todo
esto
lo
hice
por
mí
Now
I'm
a
man,
and
I
did
all
this
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Pedro Elias Aquino Cova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.