Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
tio...
Слушай,
милая...
Yo
tenia
una
hierba
ahi,
¿no
te
la
habras
fumado
no?
У
меня
тут
была
травка,
ты
её
не
курила,
случайно?
¿Yo?
Yo
deje
un
porro
debajo
de
la
almohada.
Я?
Я
косяк
под
подушку
положил.
No
nose,
hazme
favor
y
que
aparezca
mi
porro
Не
знаю,
сделай
одолжение,
пусть
мой
косяк
найдется.
Smoking,
smoking,
smoking
Курим,
курим,
курим
Ojos
rojos
chapulin
Глаза
красные,
как
у
кузнечика
Smoking,
smoking,
smoking
Курим,
курим,
курим
Pa
ponernos
to'
chilin
Чтобы
расслабиться
по
полной
Smoking,
smoking,
smoking
Курим,
курим,
курим
Ojos
rojos,
chapulin
Глаза
красные,
как
у
кузнечика
Smoking,
smoking,
smoking,
smoking
Курим,
курим,
курим,
курим
Pa
ponerno
to'
chilin
Чтобы
расслабиться
по
полной
Toy
arrecho
por
que
ayer
antes
de
irme
a
dormir
deje
un
porro
debajo
Я
зол,
потому
что
вчера
перед
сном
оставил
косяк
под
de
repente
me
despierto
buscando
mi
проснулся,
ищу
свою
vaina
y
resulta
que
ahora
no
hay
nada.
штуку,
а
её
нигде
нет.
Quien
se
fumo
mi...?
Кто
скурил
мой...?
¿Cual
es
la
falta
de
respeto?
Что
за
неуважение?
Yo
soy
un
tipo
tranquilo,
educado,
honrado
y
con
nadie
me
meto.
Я
спокойный
парень,
воспитанный,
честный
и
ни
с
кем
не
связываюсь.
La
marihuana
es
sagrada.
Марихуана
— это
святое.
Tanto
como
la
empanada.
Как
и
пирожок.
Yo
no
peleo,
pero
por
un
porro
me
puedo
hasta
entrar
apuñalada
Я
не
драчун,
но
за
косяк
могу
и
ножом
пырнуть.
Smoking,
smoking,
smoking
Курим,
курим,
курим
Ojo
rojo
chapulin
Глаза
красные,
как
у
кузнечика
Fumo
desde
los
14,
no
conozco
a
nadie
de
mi
ring.
Курю
с
14
лет,
никого
из
моего
круга
не
знаю.
Cara
e
cachorro,
fumo
sin
fin,
se
me
cierra
un
ojo
solo
de
un
ching,
Морда
щенка,
курю
без
конца,
один
глаз
закрывается
от
одной
затяжки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.