Текст и перевод песни Akash - Contigo y Sin Ti
He
perdido
tanto
я
так
много
потерял
Tanto
tiempo
sin
vivir
так
долго
без
жизни
He
soñado
tantas
cosas
y
ahora
no
sé
que
decir
Я
так
много
мечтал,
и
теперь
я
не
знаю,
что
сказать
Los
recuerdos
vienen
y
van
воспоминания
приходят
и
уходят
Remordimientos
de
lo
que
no
fue
Сожаления
о
том,
чего
не
было
Quien
eres
tú
y
quien
soy
yo
кто
ты
и
кто
я
Que
es
lo
que
fue
de
nosotros
dos
Что
случилось
с
нами
двумя
Me
vuelvo
loco
sin
tu
amor
Я
схожу
с
ума
без
твоей
любви
Contigo
y
sin
ti
С
тобой
и
без
тебя
Tan
cerca
y
tan
lejos
tu
y
yo
Так
близко
и
так
далеко
ты
и
я
Dibujando
estrellas
que
se
funden
con
el
mar
Рисуем
звезды,
которые
сливаются
с
морем
Persiguiendo
fantasmas
que
flotan
desde
el
fondo
del
cristal
Преследуя
призраков,
которые
плавают
со
дна
стекла
Ya
no
basta
el
licor
para
ahogar
nuestra
mutua
soledad
Выпивки
уже
недостаточно,
чтобы
заглушить
наше
взаимное
одиночество.
Tu
indiferencia
me
rasga
la
piel
Твое
равнодушие
разрывает
мою
кожу
Me
tortura
tu
desdén
Ваше
пренебрежение
мучает
меня
Me
vuelvo
loco
sin
tu
amor
Я
схожу
с
ума
без
твоей
любви
Contigo
y
sin
ti
С
тобой
и
без
тебя
Tan
cerca
y
tan
lejos
tu
y
yo
Так
близко
и
так
далеко
ты
и
я
Ilusiones
que
se
hunden
a
la
deriva
en
el
mar
Иллюзии,
дрейфующие
в
море
Mentiras
que
una
vez
nos
creímos
Ложь,
в
которую
мы
когда-то
верили
Y
hoy
solo
hay
soledad
И
сегодня
есть
только
одиночество
Pasajeros
sin
destino,
sin
equipaje
ni
hogar
Пассажиры
без
пункта
назначения,
без
багажа
или
дома
Separados
en
un
mismo
camino
Разделенные
на
одном
пути
Sin
rumbo
a
ningún
lugar
никуда
не
направляясь
Me
vuelvo
loco
sin
tu
amor
Я
схожу
с
ума
без
твоей
любви
Contigo
y
sin
ti
С
тобой
и
без
тебя
Tan
cerca
y
tan
lejos
tu
y
yo
Так
близко
и
так
далеко
ты
и
я
Ilusiones
que
se
hunden
a
la
deriva
en
el
mar
Иллюзии,
дрейфующие
в
море
Mentiras
que
una
vez
nos
creímos
Ложь,
в
которую
мы
когда-то
верили
Y
hoy
solo
hay
soledad
И
сегодня
есть
только
одиночество
Pasajeros
sin
destino,
sin
equipaje
ni
hogar
Пассажиры
без
пункта
назначения,
без
багажа
или
дома
Separados
en
un
mismo
camino
Разделенные
на
одном
пути
Sin
rumbo
a
ningún
lugar
никуда
не
направляясь
Sin
rumbo
a
ningún
lugar
никуда
не
направляясь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alberto Moreno Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.