Destructor - Akashперевод на немецкий
Caen
las
sombras
otra
vez
sobre
la
ciudad
Die
Schatten
fallen
wieder
über
die
Stadt,
Nada
mas
mira
cuanta
destruccion.
Schau
nur,
wie
viel
Zerstörung.
Amanece
y
ya
veras
una
noticia
mas
que
encontrar,
la
miseria
crece
tras
la
represion.
Es
dämmert
und
du
wirst
sehen,
noch
eine
Nachricht
zu
finden,
das
Elend
wächst
nach
der
Unterdrückung.
Larga
vida
al
rey,
larga
vida
al
destructor
que
nos
gobierna
y
aunque
quieras
protestar...
Lang
lebe
der
König,
lang
lebe
der
Zerstörer,
der
uns
regiert,
und
selbst
wenn
du
protestieren
willst...
Nunca
lo
haras.
Du
wirst
es
nie
tun.
Carn
los
buitres
otra
vez
sobre
la
ciudad.
con
corbatas
negras
e
impuestos
por
cobrar.
Die
Geier
fallen
wieder
über
die
Stadt
her,
mit
schwarzen
Krawatten
und
Steuern,
die
sie
eintreiben
wollen.
Depredadores
que
quieren
gastar
el
presupuesto
nacional,
esgrimiendo
estandartes
de
falsa
limpieza
moral.
Raubtiere,
die
den
Staatshaushalt
ausgeben
wollen,
mit
Bannern
falscher
moralischer
Sauberkeit.
Cobarde
para
asumir
el
cambio,
cobarde
para
ir
a
luchar.
Feige,
um
den
Wandel
anzunehmen,
feige,
um
zu
kämpfen.
Despierta,
hay
que
romper
las
cadenas
de
un
gobierno
criminal.
Wach
auf,
wir
müssen
die
Ketten
einer
kriminellen
Regierung
sprengen.
Caen
las
llamas
otra
vez
sobre
la
ciudad
donde
todos
hablan
pero
nadie
dice
NO
MAS!
Die
Flammen
fallen
wieder
über
die
Stadt,
wo
alle
reden,
aber
niemand
sagt:
"Schluss
damit!"
Nuevos
slogans
para
engañar,
nuevas
campañas
para
estafar
con
dineros
sucios
y
con
sed
de
mas.
Neue
Slogans
zum
Täuschen,
neue
Kampagnen
zum
Betrügen
mit
schmutzigem
Geld
und
mit
Durst
nach
mehr.
Larga
vida
al
rey...
Lang
lebe
der
König...
Testaferros
de
una
tierra
sin
nombre,
vendieron
su
alma
para
contribuir
con
tio
Sam
y
su
cuadrilla
de
buitres
que
nis
vienen
a
colonizar.
Strohmänner
eines
Landes
ohne
Namen,
sie
haben
ihre
Seele
verkauft,
um
Onkel
Sam
und
seiner
Bande
von
Geiern
zu
dienen,
die
uns
kolonisieren
wollen,
meine
Liebe.
Letra
y
musica:
JAIRO
ALBERTO
MORENO.
Text
und
Musik:
JAIRO
ALBERTO
MORENO.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.