Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
el
destello
de
una
luz
encantada
Под
светом
зачарованного
сияния
A
media
noche
su
figura
cambió
В
полночь
ее
фигура
изменилась
De
salamandra
a
hechicera
sagrada
Из
саламандры
в
священную
колдунью
Por
el
conjuro
de
los
brujos
del
sur.
По
заклинанию
южных
колдунов.
Dame
más
quiero
más.
gemía
su
alma
temblaba
su
ser
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше.
стонала
ее
душа,
трепетало
ее
существо
Dame
más,
quiero
más;
todo
el
poder
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше;
всю
власть
Que
del
embrujo
de
la
tierra
brotó.
Которая
из
чар
земли
проросла.
Nada
más
quisiera
estar
allí
para
hacerte
sufrir
Больше
всего
я
хочу
быть
там,
чтобы
заставить
тебя
страдать
Acariciando
palmo
a
palmo
tu
cuerpo,
Лаская
дюйм
за
дюймом
твое
тело,
Húmedo
como
un
reptil.
Влажное,
как
рептилия.
Salamandra.
voz
de
fuego,
ojos
de
mujer
Саламандра.
голос
огня,
глаза
женщины
Piel
de
hielo
que
me
envuelve
hasta
enloquecer.
Ледяная
кожа,
которая
окутывает
меня
до
безумия.
Corría
libre
a
través
del
pantano
Она
бежала
свободно
по
болоту
Vistiendo
hojas
cocidas
con
fango.
В
одежде
из
листьев,
сшитых
с
грязью.
Hechizando
a
los
hombres
que
al
verla
Колдуя
мужчин,
которые,
видя
ее,
Creían
que
era
inocente
su
risa.
Верили,
что
ее
смех
невинен.
Dame
más,
quiero
más.
chupaba
su
alma
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше.
высасывала
их
души
Mientras
su
cuerpo
el
placer
corroía.
Пока
их
тела
разъедало
удовольствие.
Dame
más,
quiero
más.
solo
esperaba
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше.
она
лишь
ждала
Que
el
tiempo
diera
su
próxima
víctima.
Когда
время
даст
ей
следующую
жертву.
Nada
más
quisiera
estar
allí...
Больше
всего
я
хочу
быть
там...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alberto Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.