Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sombra en Mi Pared
Твоя тень на моей стене
Quisiera
yo
creer
que
todo
fue
real
Хотел
бы
я
верить,
что
все
было
взаправду,
Que
me
deseabas
tanto
como
yo
a
ti
Что
ты
желала
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя.
Quisiera
yo
pensar
que
el
sueño
sucedió
Хотел
бы
я
думать,
что
сон
стал
явью,
Que
la
vida
a
veces
pudiera
sonreír.
Что
жизнь
иногда
может
улыбнуться.
Las
voces
callan
en
mi
cabeza
la
obsesión
Голоса
замолкают
в
моей
голове,
одержимость
Es
la
batalla
entre
la
locura
y
la
razón
Это
битва
между
безумием
и
разумом.
Pudiera
soportar
el
peso
del
dolor
Я
мог
бы
вынести
тяжесть
боли,
El
látigo
en
mi
espalda
la
daga
en
mi
talón
Кнут
на
моей
спине,
кинжал
в
моей
пятке,
Mas
no
existe
noción
que
pueda
mesurar
Но
нет
такого
понятия,
которое
могло
бы
измерить,
Cual
es
la
herida
que
deja
esta
soledad
Какую
рану
оставляет
это
одиночество.
Lentamente
caigo
en
la
espiral
del
desamor
Медленно
падаю
в
спираль
безответной
любви,
La
incertidumbre
de
un
tal
vez
que
no
se
dio.
Неопределенность
"возможно",
которое
не
случилось.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене,
No
quiero
ser
un
recuerdo
más
en
tu
pasado
ya
lo
ves
Не
хочу
быть
просто
воспоминанием
в
твоем
прошлом,
ты
же
понимаешь.
Es
difícil.soportar
esta
vida
si
no
estas
Трудно
вынести
эту
жизнь,
если
тебя
нет
рядом.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared.
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене.
Desnudo
ante
el
papel
escribo
mi
pesar
Обнаженный
перед
листом
бумаги,
я
пишу
свою
печаль,
Llanto
entre
líneas
que
tu
nunca
escucharas.
Плачу
между
строк,
которые
ты
никогда
не
услышишь.
La
musa
del
dolor
entro
en
mi
corazón
Муза
боли
вошла
в
мое
сердце,
Rapto
mi
alma
y
se
robo
toda
su
luz
Похитила
мою
душу
и
украла
весь
ее
свет.
Ya
no
hay
tranquilidad
solo
el
llanto
y
la
fricción
Больше
нет
покоя,
только
плач
и
терзания,
Me
estoy
muriendo
y
vivo
solo
por
oír
tu
voz.
Я
умираю
и
живу
только
для
того,
чтобы
услышать
твой
голос.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене,
No
quiero
ser
un
recuerdo
mas
en
tu
pasado
ya
lo
ves
Не
хочу
быть
просто
воспоминанием
в
твоем
прошлом,
ты
же
понимаешь.
Es
difícil.soportar
esta
vida
si
no
estas
Трудно
вынести
эту
жизнь,
если
тебя
нет
рядом.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене.
Ohhh.ohhhh
. Ohhh.ohhhhh
О-о-о...
О-о-о...
Ohhh.ohhhh
. Ohhh.ohhhh
О-о-о...
О-о-о...
Te
ame
más
que
a
mi
vida
y
esa
fue
mi
realidad
Я
любил
тебя
больше
жизни,
и
это
было
правдой,
Pero
perdiste
al
fin
porque
me
amaste
por
igual
Но
ты
в
итоге
потеряла,
потому
что
любила
меня
не
так
сильно.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене,
No
quiero
ser
un
recuerdo
mas
en
tu
pasado
ya
lo
ves
Не
хочу
быть
просто
воспоминанием
в
твоем
прошлом,
ты
же
понимаешь.
Es
difícil.soportar
esta
vida
si
no
estas
Трудно
вынести
эту
жизнь,
если
тебя
нет
рядом.
Noo
No
quiero
ver
Tu
sombra
Mi
pared
(Bis).
Нет,
нет,
я
не
хочу
видеть
Твою
тень
на
Моей
стене
(Повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alberto Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.