Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Hoje / Meu Plano Falhou / Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim (Ao Vivo)
Только Сегодня / Мой План Провалился / Если б Я Так Сильно Не Любил Тебя (Живое исполнение)
Hoje
eu
preciso
te
encontrar
de
qualquer
jeito
Сегодня
мне
нужно
встретить
тебя
любым
способом
Nem
que
seja
só
pra
te
levar
pra
casa
Хотя
бы
чтобы
проводить
тебя
домой
Depois
de
um
dia
normal
После
обычного
дня
Olhar
teus
olhos
de
promessas
fáceis
Смотреть
в
твои
глаза
с
лёгкими
обещаниями
E
te
beijar
a
boca
de
um
jeito
que
te
faça
rir
(quero
sorrir)
И
целовать
твои
губы
так,
чтобы
вызвать
улыбку
(хочу
улыбнуться)
Que
te
faça
rir
Вызвать
твою
улыбку
Hoje
eu
preciso
te
abraçar
Сегодня
мне
нужно
обнять
тебя
Sentir
teu
cheiro
de
roupa
limpa
Чувствовать
запах
чистой
одежды
Pra
esquecer
os
meus
anseios
Чтобы
забыть
свои
тревоги
E
dormir
em
paz
(vem)
И
уснуть
спокойно
(иди
ко
мне)
Hoje
eu
preciso
ouvir
qualquer
palavra
tua
Сегодня
мне
нужно
услышать
твое
слово
Qualquer
frase
exagerada
que
me
faça
sentir
alegria
Любое
преувеличение,
что
заставит
меня
радоваться
Em
estar
vivo
Тому,
что
я
живу
Hoje
eu
preciso
tomar
um
café
Сегодня
мне
нужно
выпить
кофе
Ouvindo
você
suspirar
Слушая
твои
вздохи
Me
dizendo
que
eu
sou
o
causador
da
tua
insônia
Когда
ты
говоришь,
что
я
причина
твоей
бессонницы
Que
eu
faço
tudo
errado
sempre,
sempre
(vai)
Что
я
всё
делаю
неправильно
вечно,
вечно
(давай)
Hoje
preciso
de
você
Сегодня
ты
мне
нужна
Com
qualquer
humor
В
любом
настроении
Com
qualquer
sorriso
С
любой
улыбкой
Hoje
só
tua
presença
Сегодня
просто
твоё
присутствие
Vai
me
deixar
feliz
(só
hoje,
só
hoje)
Сделает
меня
счастливым
(только
сегодня,
только
сегодня)
Hoje
preciso
de
você
Сегодня
ты
мне
нужна
Com
qualquer
humor,
com
qualquer
humor
В
любом
настроении,
в
любом
настроении
Com
qualquer
sorriso
С
любой
улыбкой
Hoje
só
tua
presença
Сегодня
просто
твоё
присутствие
Vai
me
deixar
feliz
(bem
forte,
bem
forte,
só
hoje)
Сделает
меня
счастливым
(очень
сильно,
очень
сильно,
только
сегодня)
(Só
hoje)
(Только
сегодня)
Hoje
eu
parei
em
frente
ao
espelho
Сегодня
я
остановился
перед
зеркалом
De
tanto
chorar,
olhos
vermelhos
От
долгого
плача,
красные
глаза
Me
olhei
e
jurei
Посмотрел
на
себя
и
поклялся
Vou
tomar
vergonha
na
minha
cara
(vai)
Что
возьму
себя
в
руки
(давай)
Tenho
que
aprender
a
gostar
de
mim
Надо
научиться
любить
себя
Bem
mais
do
que
eu
gosto
de
você
Куда
больше,
чем
люблю
тебя
Tenho
que
aprender
te
dizer
um
não
Надо
научиться
говорить
"нет"
Mesmo
contra
essa
vontade
do
meu
coração
Даже
против
воли
моего
сердца
Aí
você
ligou
(aí
você
ligou)
А
потом
ты
позвонила
(ты
позвонила)
E
meu
plano
falhou
И
мой
план
провалился
Eu
ouço
a
tua
voz
e
muda
tudo
(canta)
Я
слышу
твой
голос
- и
всё
меняется
(пой)
Me
fala
qualquer
coisa,
eu
já
me
iludo
Скажи
что
угодно
- я
уже
обольщён
Esqueço
tudo
o
que
eu
tinha
jurado
Забыл
всё,
в
чём
клялся
E
quando
vejo,
já
tô
do
seu
lado
И
вот
вижу
- уже
рядом
с
тобой
Eu
ouço
a
tua
voz
e
muda
tudo
(ouço
a
tua
voz)
Я
слышу
твой
голос
- и
всё
меняется
(слышу
твой
голос)
Me
fala
qualquer
coisa,
eu
já
me
iludo
Скажи
что
угодно
- я
уже
обольщён
Esqueço
tudo
o
que
eu
tinha
jurado
Забыл
всё,
в
чём
клялся
Não
sei
fazer
você
virar
passado
Не
могу
сделать
тебя
прошлым
Eu
ouço
a
tua
voz
e
muda
tudo
Я
слышу
твой
голос
- и
всё
меняется
Me
fala
qualquer
coisa,
eu
já
me
iludo
Скажи
что
угодно
- я
уже
обольщён
Esqueço
tudo
o
que
eu
tinha
jurado
Забыл
всё,
в
чём
клялся
E
quando
vejo,
já
tô
do
seu
lado
И
вот
вижу
- уже
рядом
с
тобой
Eu
ouço
a
tua
voz
e
muda
tudo
(ouço
a
tua
voz)
Я
слышу
твой
голос
- и
всё
меняется
(слышу
твой
голос)
Me
fala
qualquer
coisa,
eu
já
me
iludo
Скажи
что
угодно
- я
уже
обольщён
Esqueço
tudo
o
que
eu
tinha
jurado
Забыл
всё,
в
чём
клялся
Não
sei
fazer
você
virar
passado
Не
могу
сделать
тебя
прошлым
Meu
coração,
sem
direção
Моё
сердце
без
направления
Voando
só
por
voar
Летит
просто
так
Sem
saber
onde
chegar
Не
зная,
где
приземлиться
Sonhando
em
te
encontrar
Мечтая
найти
тебя
E
as
estrelas
que
hoje
eu
descobri
no
teu
olhar
А
звёзды,
что
я
сегодня
открыл
в
твоём
взгляде
As
estrelas
vão
me
guiar
Звёзды
будут
мне
путеводной
нитью
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Если
б
я
так
сильно
не
любил
тебя
Talvez
perdesse
os
sonhos
dentro
de
mim
Может,
растерял
бы
все
мечты
внутри
E
vivesse
na
escuridão
И
жил
бы
в
темноте
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Если
б
я
так
сильно
не
любил
тебя
Talvez
não
visse
flores
por
onde
eu
vim
Может,
не
видел
цветы
на
своём
пути
Dentro
do
meu
coração
Внутри
моего
сердца
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Если
б
я
так
сильно
не
любил
тебя
Talvez
perdesse
os
sonhos
dentro
de
mim
Может,
растерял
бы
все
мечты
внутри
E
vivesse
na
escuridão
И
жил
бы
в
темноте
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Если
б
я
так
сильно
не
любил
тебя
Talvez
não
visse
flores
por
onde
eu
vim
Может,
не
видел
цветы
на
своём
пути
Dentro
do
meu
coração
Внутри
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernanda Mello, Hebert Vianna, Marcio Buzelin, Marco Túlio Lara, Paulinho Fonseca, Paulo Sergio Vale, Pj, Rodrigo Oliveira, Rogério Flauzino, Tiago Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.