Akatu - Água No Zói / Ladrão / De Tanto Te Querer (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский




Água No Zói / Ladrão / De Tanto Te Querer (Ao Vivo)
Вода в Глазах / Вор / От Того, Что Так Люблю (Живое исполнение)
Essa aqui é pra tomar aquela cachacinha de leve
Этот трек - чтобы пить кашасу не спеша
Vem!
Поехали!
Terminou
Всё кончено
Bloqueou com medo de eu te ligar
Блок поставила, боишься моего звона
Proibiu sua turma de me contar
Друзьям запретила сообщать
Qualquer novidade sua
Любые вести о тебе
que em menos de um mês
Но меньше чем за месяц
A gente tromba na rua
Мы вдруг улицей лицом к лицу
E a minha felicidade
И пусть моя улыбка
mais feliz que a sua
Сияет ярче твоей
Me ver moendo te dói
Видеть меня без тебя - больно тебе
E a prova disso
И доказательство тому
Água nos zói, é
Вода в глазах? О да!
quero saber (vai, BH!)
Просто хочу знать (Вперёд, BH!)
(Por que chorando?)
(Почему ты плачешь?)
Você que terminou, eu superando
Ты порвала, я лишь забыться пытаюсь
Achou que ia me ver sofrer, mas viu beijando
Ждала страданий, но лишь поцелуй мой предстал
quero saber
Просто хочу знать
Por que chorando?
Почему ты плачешь?
Você que terminou, eu superando
Ты порвала, я лишь забыться пытаюсь
Achou que ia me ver sofrer, mas viu beijando
Ждала страданий, но лишь поцелуй мой предстал
Essa geral conhece, é nossa, vai
Вся толпа знает нашу песню, вперёд!
Vem!
Давай!
E eu vou ter que invadir tua casa
И мне придётся вломиться к тебе в дом
(Só pra ser seu final de balada) que lindo, BH!
(Чтоб завершить твою гулянку) Как романтично, BH!
Olha, não chama a polícia, que eu não sou ladrão
Эй, эй, не звони в полицию, я ведь не вор
Eu roubaria (o seu coração), vem
Я б лишь твоё сердце украл! В путь!
tentando te afogar
Пытаюсь топить боль в стакане
No copo, mas não
Но, кажется, не выходит
Parece que a saudade aprendeu boiar
Похоже, тоска учится плавать
E quando eu fico assim
И в час, когда я опьянён
sei que eu vou ligar
Уже знаю: наберу номер твой
Por isso apaguei seu celular, vai
И для спасенья стёр твой телефон, нет!
Droga!
Чёрт!
Por que fui apagar?
Зачем удалил? Напрасный труд
lembro o 9904, sei
Лишь 9904 помню, хоть убей
Pior que é foda
Но вот же загвоздка
Eu sei onde mora
Твой адрес во мне
Se eu me conheço bem hoje eu vou até
И коль себя знаю выдвигаюсь к дверям
Será que a chave
Неужто ключ
Ainda fica na caixinha do correio?
Всё в почтовой коробке прячется снова?
Mas se não ficar
А если вдруг нет?
Eu vou ter que invadir sua casa
Придётся вломиться к тебе в дом
pra ser seu final de balada (olha a polícia)
Чтоб завершить твою гулянку (Полиция где же?)
(Não chama a polícia) que eu não sou ladrão
(Не звони в полицию) Я ведь не вор
Eu roubaria o seu coração
Лишь твоё сердце бы украл!
(Eu vou ter que invadir sua casa)
(Вломиться в дом твой придётся мне)
pra ser seu final de balada
Чтоб завершить твою гулянку
Não chama a polícia (que eu não sou ladrão)
Не звони в полицию ведь не вор!)
Eu roubaria (o seu coração)
Лишь твоё сердце бы украл!
Todo mundo, vai!
Все вместе, вперёд!
Eu vou ter que invadir sua casa (pra que?)
Придётся вломиться в дом (Зачем?)
(Só pra ser seu final de balada) gira
(Чтоб завершить твою гулянку) Вращайся!
Olha, não chama a polícia (que eu não sou ladrão)
Эй, эй, не звони в полицию ведь не вор!)
Eu roubaria o seu coração
Лишь твоё сердце бы украл!
(Eu vou ter que invadir sua casa) vem
(Вломиться в дом твой придётся мне) Лови!
pra ser seu final de balada
Чтоб завершить твою гулянку
Não chama a polícia (que eu não sou ladrão)
Не звони в полицию ведь не вор!)
Eu roubaria o seu coração
Лишь твоё сердце бы украл!
Mãos ao alto, tira o salto
Руки вверх, каблук долой
O resto eu faço no colchão
Далее в постель разберёмся
O resto eu faço
Далее в постель...
Pros cachaceiro, ó
Для наших знатоков кашасы, о!
Larga tudo e vem correndo
Брось всё, беги, умоляю
Vem matar minha vontade
Утоли моё воздыханье
faz tempo que eu sofrendo
Долго я страдал, знаешь
Mereço um pouco de felicidade
Достоин счастья излиянья!
Larga tudo e vem correndo
Брось всё, беги, умоляю
Pra eu mergulhar no teu sorriso
Я в твоей улыбке утону
Me arranca desse inferno
Выдерни из адского пламя
Me leva pro seu paraíso
Введи в свой рай, тебя кляну!
Eu não desisto do que eu quero
От желания не отступлю
Mas não me desespero, te espero
Но ждать терпеливо не могу
(Na tarde quente ou madrugada fria)
знойный полдень иль ночь холодную)
Na tristeza ou na alegria, vai!
В горести или в радости я! Вперёд!
Ficar sozinho não rola
Одиночество боль, нет сил
Mas amor não se implora
Но любовь не выпрашивают
Nem se joga fora
Не выбрасывают даже
Amor a gente conquista
Любовь завоёвывают
E não quem desista
И никто не сдаётся
Se o coração chora
Когда сердце плачет в тиши
Chora com vontade de te ver
Плачет с жаждою нас видеть
Chora com saudade de você
Плачет от тоски по тебе
Chora às vezes eu nem sei porquê
Плача, смысла не нахожу порой
Deve ser de tanto
Должно быть, от того...
Ficar sozinho não rola
Одиночество боль, нет сил
Mas amor não se implora
Но любовь не выпрашивают
Nem se joga fora
Не выбрасывают даже
O amor a gente conquista
Любовь завоёвывают
E não quem desista
И никто не сдаётся
Se o coração chora
Когда сердце плачет в тиши
Chora com vontade de te ver
Плачет с жаждою нас видеть
Chora com saudade de você
Плачет от тоски по тебе
E chora às vezes eu nem sei porquê (vai!)
Ещё плачу порой, не зная причин (Вперёд!)
E deve ser de tanto te querer,
И должно быть, от того, что так люблю тебя, ие!
De tanto amar você, ê
От того, что сильно люблю!
Cadê o grito dos cachaceiro de plantão
Эй, где клич знатоков кашасы?! Ору!
Uh, energia!
Ух, вот это энергия!





Авторы: Diego Silveira, Jorge Alves Barcelos, Junior Sillva, Lucas Papada, Matheus Marcolino, Pedro Mendes, Rayluanne, Thales Allan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.