Текст и перевод песни Akbar Golpaygani (Golpa) - Gham
نقش
من
چرا
نقش
ماتمه
Почему
моя
роль
- роль
траура,
خنه
های
من
گریه
ی
غمه
Мои
вздохи
- плач
печали?
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
درد
بی
کسی
را
کشیده
ام
Я
испытал
боль
одиночества,
از
همه
جهان
پا
کشیده
ام
Я
отказался
от
всего
мира.
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
هر
شب
به
درگاه
دعا
کردم
الهی
Каждую
ночь
я
молился
у
врат,
о
Боже,
کین
خسته
را
با
خسته
جانی
ها
پناهی
Что
этот
измученный
человек
с
израненной
душой
найдет
убежище.
من
سایه
وار
از
هستی
خود
می
گریزم
Я,
словно
тень,
бегу
от
собственного
существования,
شاید
که
بر
بگذشته
ها
اشکی
بریزم
Может
быть,
я
смогу
пролить
слезу
о
прошлом.
آنکه
با
دلم
همزبان
نشده
Тот,
кто
не
говорил
на
языке
моего
сердца,
آتشم
زده
مهربان
نشده
Не
сжалился,
а
поджег
меня.
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
گو
به
من
خدایا
Скажи
мне,
Боже,
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Знаешь
ли
Ты
о
моем
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tajvidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.