Akbar Golpaygani (Golpa) - Gharibo Tanha - перевод текста песни на немецкий

Gharibo Tanha - Akbar Golpaygani (Golpa)перевод на немецкий




Gharibo Tanha
Fremd und Allein
همه برمیگردن، از هرجا که باشند
Alle kehren zurück, egal woher sie kommen,
شبها توی ، خونه هاشون
nachts, in ihre Häuser.
حتی اون کبوترا ، میان غروبها توی ، آشیونه هاشون
Sogar jene Tauben, kommen bei Sonnenuntergang in, ihre Nester.
منم اون غریب ، وتنها که یک ، آشیون ندارم
Ich bin jener Fremde, und Einsame, der kein, Zuhause hat.
یک ستاره ام ، به شبها توی ، آسمون ندارم
Ich bin ein Stern, der nachts keinen, Himmel hat.
ای دریغا اشک ، سرد روزگارم
Ach, die kalte Träne meines Schicksals.
بیقرارم، بیقرارم، بیقرارم
Ich bin ruhelos, ich bin ruhelos, ich bin ruhelos.
چه کنه دلی که ، تنهاست توی ، شهر خود غریبه
Was soll ein Herz tun, das allein ist, in seiner eigenen Stadt ein Fremder?
دلی که از ، محبت توی دنیا ، بی نصیبه
Ein Herz, das von, Liebe in der Welt, keinen Anteil hat?
منم اون غریب و تنها که یک آشیون ندارم
Ich bin jener Fremde und Einsame, der kein Zuhause hat.
یک ستاره ام ، به شبها توی ،آسمون ندارم
Ich bin ein Stern, der nachts keinen, Himmel hat.
ای دریغا اشک ، سرد روزگارم
Ach, die kalte Träne meines Schicksals.
بیقرارم ، بیقرارم، بیقرارم
Ich bin ruhelos, ich bin ruhelos, ich bin ruhelos.
همه برمیگردن از هرجا ، که باشند
Alle kehren zurück, egal woher, sie kommen,
شبها توی خونه ، هاشون
nachts in ihre Häuser.
حتی اون کبوترا میان غروبها ، توی آشیو نهاشون
Sogar jene Tauben kommen bei Sonnenuntergang, in ihre Nester.
منم اون غریب و تنها که ، یک آشیونه ندارم
Ich bin jener Fremde und Einsame, der, kein Zuhause hat.
یک ستاره ام ، به شبها توی آسمون ندارم
Ich bin ein Stern, der nachts keinen Himmel hat.
ای دریغا اشک سرد ، روزگارم
Ach, die kalte Träne, meines Schicksals.
بیقرارم ، بیقرارم ، بیقرارم
Ich bin ruhelos, ich bin ruhelos, ich bin ruhelos.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.