I
hurt
myself
today
Ich
verletzte
mich
heute
To
see
if
I
still
feel
Um
zu
sehen
ob
ich
noch
fühle
I
focus
on
the
pain
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Schmerz
The
only
thing
that's
real
Das
einzig
Wahre
The
needle
tears
a
hole
Die
Nadel
reißt
ein
Loch
The
old
familiar
sting
Der
alte
bekannte
Stich
Try
to
kill
it
all
away
Versuch
es
ganz
zu
tilgen
But
I
remember
everything
Doch
ich
erinnere
alles
What
have
I
become
Was
ist
aus
mir
geworden
My
sweetest
friend
Meine
süßeste
Freundin
Everyone
I
know
Jeder
den
ich
kenne
Goes
away
in
the
end
Geht
fort
am
Ende
And
you
could
have
it
all
Und
du
könntest
alles
haben
My
empire
of
dirt
Mein
Reich
aus
Dreck
I
will
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
I
will
make
you
hurt
Ich
werde
dir
wehtun
I
wear
this
crown
of
thorns
Ich
trag
die
Dornenkrone
Upon
my
liars
chair
Auf
meines
Lügners
Thron
Full
of
broken
thoughts
Voller
gebrochner
Gedanken
I
cannot
repair
Die
nicht
heilen
wolln
Beneath
the
stains
of
time
Unter
Zeitspuren
verblasst
The
feelings
disappear
Das
Gefühl
verschwand
You
are
someone
else
Du
bist
eine
andere
I
am
still
right
here
Ich
bin
noch
hier
gebannt
What
have
I
become
Was
ist
aus
mir
geworden
My
sweetest
friend
Meine
süßeste
Freundin
Everyone
I
know
Jeder
den
ich
kenne
Goes
away
in
the
end
Geht
fort
am
Ende
And
you
could
have
it
all
Und
du
könntest
alles
haben
My
empire
of
dirt
Mein
Reich
aus
Dreck
I
will
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
I
will
make
you
hurt
Ich
werde
dir
wehtun
If
I
could
start
again
Könnt
ich
neu
beginnen
A
million
miles
away
Millionen
Meilen
fern
I
will
keep
myself
Würd
ich
mich
bewahren
I
would
find
a
way
Ich
fänd
den
Weg
so
gern
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.