Текст и перевод песни Akcent - Suflet pereche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suflet pereche
Родная душа
Eu
te-as
dori,
tu
m-ai
iubi
Я
хотел
бы
тебя,
ты
любила
бы
меня
Si
un
secol
zi
de
zi
И
целый
век,
день
за
днем
L-as
trai
numai
cu
tine
Я
прожил
бы
только
с
тобой
Daca
ai
fi
aici
Если
бы
ты
была
здесь
M-ai
alinta,
te-as
adora
Ты
баловала
бы
меня,
я
обожал
бы
тебя
Dragostea
ce-o
port
Любовь,
которую
я
храню
As
imparti-o
doar
cu
tine
Я
разделил
бы
только
с
тобой
Daca
ai
fi
aici
Если
бы
ты
была
здесь
Acum
te
caut
la
intamplare
Сейчас
я
ищу
тебя
случайно
Oare
cand
te
voi
gasi
Интересно,
когда
я
тебя
найду
Acum
te
caut
suflet
pereche
Сейчас
я
ищу
родственную
душу
Numai
tu
ma
poti
iubi
Только
ты
можешь
меня
любить
Sunt
clipele
in
care
visez
Есть
моменты,
когда
я
мечтаю
Si
noptile
in
care
nu
dorm
И
ночи,
когда
я
не
сплю
Stiind
ca
tu
undeva
in
lume
ma
astepti
Зная,
что
ты
где-то
в
мире
ждешь
меня
Sunt
soaptele
pe
care
le
aud
Есть
шепоты,
которые
я
слышу
Si
norii
de
pe
cer
care
plang
И
облака
на
небе,
которые
плачут
Stiind
ca
tu
undeva
in
lume
ma
astepti
Зная,
что
ты
где-то
в
мире
ждешь
меня
Voi
fi
al
tau,
vei
fi
a
mea
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей
Fiecare
anotimp
il
voi
numara
cu
tine
Каждый
сезон
я
буду
отсчитывать
с
тобой
Cand
vei
fi
aici
Когда
ты
будешь
здесь
Te
voi
iubi,
ma
vei
dori
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
желать
меня
Soarele
va
rasari
zi
de
zi
pentru
tine
Солнце
будет
вставать
день
за
днем
для
тебя
Cand
vei
fi
aici
Когда
ты
будешь
здесь
Sunt
clipele
in
care
visez
Есть
моменты,
когда
я
мечтаю
Si
noptile
in
care
nu
dorm
И
ночи,
когда
я
не
сплю
Stiind
ca
tu
undeva
in
lume
ma
astepti
Зная,
что
ты
где-то
в
мире
ждешь
меня
Sunt
soaptele
pe
care
le
aud
Есть
шепоты,
которые
я
слышу
Si
norii
de
pe
cer
care
plang
И
облака
на
небе,
которые
плачут
Stiind
ca
tu
undeva
in
lume
ma
astepti
Зная,
что
ты
где-то
в
мире
ждешь
меня
Eu
te-as
dori,
tu
m-ai
iubi
Я
хотел
бы
тебя,
ты
любила
бы
меня
Si
un
secol
zi
de
zi
И
целый
век,
день
за
днем
L-as
trai
numai
cu
tine
Я
прожил
бы
только
с
тобой
Daca
ai
fi
aici
Если
бы
ты
была
здесь
M-ai
alinta,
te-as
adora
Ты
баловала
бы
меня,
я
обожал
бы
тебя
Dragostea
ce-o
port
Любовь,
которую
я
храню
As
imparti-o
doar
cu
tine
Я
разделил
бы
только
с
тобой
Daca
ai
fi
aici
Если
бы
ты
была
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIUS MOGA, ANTONELLA MURARU, VICTOR SOLOMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.