Текст и перевод песни Akdong Musician - Anyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
동성이
길에
마주치면
기
싸움
Если
встречу
на
улице
кого-то
своего
пола,
начнется
соревнование,
кто
круче.
이성이
길에
마주치면
도도한
척
Если
встречу
на
улице
кого-то
противоположного
пола,
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно.
그러다가도
내
맘을
사로
잡는
사람이
있다
하면
Но
если
вдруг
появится
тот,
кто
покорит
моё
сердце,
그래도
도도한
척
Я
всё
равно
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно.
첫눈에
반해도
그래도
도도한
척
Даже
если
влюблюсь
с
первого
взгляда,
всё
равно
буду
делать
вид,
что
мне
всё
равно.
집에
오고
나면
그러면
후회하죠
Придя
домой,
буду
жалеть
об
этом.
다시
만날
일이
없을
것
같은데
Кажется,
мы
больше
никогда
не
встретимся,
왜
그냥
넘어갔을까
길이라도
물어볼걸
Почему
я
просто
прошел
мимо?
Надо
было
хотя
бы
спросить
дорогу.
너네
집이
어디에요
안내
좀
해주세요
Где
ты
живешь?
Проводи
меня,
пожалуйста.
자갈길이나
По
гравийной
дороге,
껌딱지가
바닥에
눌어붙은
길이나
uh
oh
oh
Или
по
дороге,
где
прилипла
жвачка,
uh
oh
oh
꽃들이
안녕안녕하고
있는
길이나
uh
oh
oh
Или
по
дороге,
где
цветы
шепчут
"привет-привет",
uh
oh
oh
사람들이
서로
눈길을
주고받는
데는
Там,
где
люди
обмениваются
взглядами,
모두
다
똑같은
길인걸
Все
дороги
одинаковы.
뒤돌아보니
이미
사라진
그대
Оглядываюсь
назад,
а
тебя
уже
нет.
뒤늦게
뛰어봐도
갈림길이
여러
개
Бегу
за
тобой,
но
тут
столько
развилок.
지우려
해봐도
그
찰나의
눈빛에
Пытаюсь
забыть,
но
тот
мимолетный
взгляд...
지금
당장
만나요
oh
Давай
встретимся
прямо
сейчас,
oh
어디
근처에
사나요
oh
Где
ты
живешь?
oh
포털사이트에도
올렸어요
확인해봐요
Я
написал
на
форуме,
проверь.
사람들이
응원한대요
Люди
меня
поддерживают.
자갈길이나
По
гравийной
дороге,
껌딱지가
바닥에
눌어붙은
길이나
Или
по
дороге,
где
прилипла
жвачка,
꽃들이
안녕안녕하고
있는
길이나
Или
по
дороге,
где
цветы
шепчут
"привет-привет",
사람들이
서로
눈길을
주고받는
데는
Там,
где
люди
обмениваются
взглядами,
모두
다
똑같은
길인
걸
나는
아는데
Все
дороги
одинаковы,
я
это
знаю.
왜
막상
내
타입이
지나가면
나
도도해지는데
Но
почему,
когда
мимо
проходит
кто-то
в
моем
вкусе,
я
начинаю
притворяться
равнодушным?
왜
나는
나는
나는
나는
난
Почему
я,
я,
я,
я,
я
빨간불
파란불이
엇갈리는
길이나
uh
oh
oh
Или
по
дороге,
где
сменяются
красный
и
зеленый,
uh
oh
oh
꼬부랑
할머니가
넘어가던
길이나
uh
oh
oh
Или
по
дороге,
где
упала
сгорбленная
старушка,
uh
oh
oh
사람들이
서로
눈길을
주고받는
데는
Там,
где
люди
обмениваются
взглядами,
모두
다
똑같은
길인걸
Все
дороги
одинаковы.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
놓치고
싶지
않아
Не
хочу
тебя
упустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHAN HYEOK LEE
Альбом
PLAY
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.