Akeem - Good morning - перевод текста песни на немецкий

Good morning - Akeemперевод на немецкий




Good morning
Guten Morgen
(J'suis de plan B, Musikina à la prod)
(Ich bin von Plan B, Musikina an der Produktion)
Beaucoup de gens courent derrière les sous, d'autres derrière les femmes
Viele Leute rennen dem Geld hinterher, andere den Frauen
D'autres derrière les folklores qu'il y a ici bas
Andere den Folklore, die es hier gibt
Ce monde est vanité, je sais que tu l'as réalisé
Diese Welt ist Eitelkeit, ich weiß, dass du es erkannt hast
J'suis pas dans la course, c'est pas le départ qui compte mais l'arrivée
Ich bin nicht im Rennen, es zählt nicht der Start, sondern das Ziel
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
C'est de l'amour, moi et la sique-mu on est mariés
Es ist Liebe, ich und die Musik sind verheiratet
Elle était même quand j'avais perdu mes alliés
Sie war da, auch als ich meine Verbündeten verloren hatte
J'ai manié mes manières, j'oublie les aléas
Ich habe meine Art und Weise gehandhabt, ich vergesse die Widrigkeiten
Y a pas de jour férié, faut pas la comparer à Maria
Es gibt keinen Feiertag, man darf sie nicht mit Maria vergleichen
Y a pas de gosse et ne pense pas à la maternité
Es gibt kein Kind und denk nicht an Mutterschaft
Tu seras populaire, connue de toute l'humanité
Du wirst populär sein, der ganzen Menschheit bekannt
Faut pas baisser les bras, d'abord il faudra essayer
Du darfst nicht aufgeben, zuerst musst du es versuchen
Si tu veux charbonner je vais t'aimer jusqu'à l'éternité
Wenn du hart arbeiten willst, werde ich dich bis in alle Ewigkeit lieben
Tes ennemis je vais les casser, et ton chemin je vais le tracer
Deine Feinde werde ich brechen, und deinen Weg werde ich ebnen
J'vais te séparer de ces bâtards, à part toi Bawani Chegué
Ich werde dich von diesen Bastarden trennen, außer dir, Bawani Chegué
Je suis vénèré et plus comique que El Pollo Loco
Ich bin wütend und komischer als El Pollo Loco
Moi et mes fans c'est comme la Chine et puis le Yorobo
Ich und meine Fans sind wie China und dann das Yorobo
13 amis, Bororo c'est 2-2-7 y a trop flow
13 Freunde, Bororo ist 2-2-7, es gibt zu viel Flow
Je rap pour les go, ni pour les men, moi j'ai les monopole
Ich rappe für die Mädels, nicht für die Jungs, ich habe das Monopol
Gros dans ce game, y a trop de fêlés et de féllélé
Alter, in diesem Game gibt es zu viele Verrückte und Bekloppte
Faut pas biper si tu n'as pas de quoi de me rappeler
Du brauchst nicht zu piepen, wenn du nichts hast, um mich zurückzurufen
Tu veux te révéler ah, tu veux tout rebeller ah
Du willst dich zeigen, ah, du willst alles rebellieren, ah
Gros laisse-moi digérer, je fais beaucoup de boucherie
Alter, lass mich verdauen, ich mache viel Metzgerei
J'ai apporté la joie, j'ai apporté la haine
Ich habe Freude gebracht, ich habe Hass gebracht
J'ai apporté la foi et puis j'ai apporté la guerre
Ich habe Glauben gebracht und dann habe ich Krieg gebracht
Viens on part à la guerre, moi je viens de Zinder
Komm, wir ziehen in den Krieg, ich komme aus Zinder
Je viens de même femmes et enfants n'ont pas connu la peur, négro
Ich komme von dort, wo selbst Frauen und Kinder keine Angst kennen, Nigga
C'est de la vaillance négro, on est des durs, tu sais
Es ist Tapferkeit, Nigga, wir sind hart, weißt du
On m'a éduqué pour gouverner mais pas pour sucer
Ich wurde erzogen, um zu regieren, aber nicht, um zu lutschen
Je suis mélancolique, je parle avec le cœur
Ich bin melancholisch, ich spreche mit dem Herzen
Et quand ça me dépasse, je fais un trait sur mes rancœurs
Und wenn es mich überfordert, mache ich einen Strich durch meine Ressentiments
L'histoire c'est sans rancune, négro mais écoute donc qui pleure
Die Geschichte ist ohne Groll, Nigga, aber hör zu, wer weint
Je ressens la douleur et les larmes coulent à l'intérieur
Ich spüre den Schmerz und die Tränen fließen im Inneren
Je fais le rap et l'Afro, la conccu' fait la rumba
Ich mache Rap und Afro, die Konkurrenz macht Rumba
Ils vont retenir mon message comme celui de Loumoumba
Sie werden sich an meine Botschaft erinnern, wie an die von Lumumba
La vie c'est trop bizarre, tu verras trop de gens t'aimer
Das Leben ist zu seltsam, du wirst zu viele Leute sehen, die dich lieben
Et puis te détester pour ton succès dans la seconde d'après
Und dich dann für deinen Erfolg in der nächsten Sekunde hassen
Viens on fait du boucan, viens on va faire du sale
Komm, wir machen Krach, komm, wir machen Dreck
Viens, on fait la folie, monter la tension maximale
Komm, wir machen Unsinn, erhöhen die Spannung maximal
C'est pour les battants, les bravos et puis les brasseurs
Es ist für die Kämpfer, die Mutigen und dann die Brauer
Diminue le volume si tu sais que t'es un paresseux
Dreh die Lautstärke runter, wenn du weißt, dass du ein Faulpelz bist
Et si je pars au cieux, y aura des larmes aux yeux
Und wenn ich in den Himmel gehe, wird es Tränen in den Augen geben
Et y aura beaucoups qui diront qu'il était bon le monsieur
Und es wird viele geben, die sagen werden, dass er ein guter Mann war
L'homme est un loup pour l'homme
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf
Et l'homme n'est rien sans les hommes
Und der Mensch ist nichts ohne die Menschen
Tu sais les gens n'aiment pas les gens
Du weißt, die Leute mögen keine Leute
Mais les gens aiment l'argent des gens
Aber die Leute mögen das Geld der Leute
Ka dena kankamba yaro zamna wouri gouda
Ka dena kankamba yaro zamna wouri gouda
Da mouné yaw mouné gobé, ko bay Kamata ba
Da mouné yaw mouné gobé, ko bay Kamata ba
To Tunda muné maza na daga mai jimirin shan
To Tunda muné maza na daga mai jimirin shan
Wouya yaw da gobé say Allah may hankali ke ganewa
Wouya yaw da gobé say Allah may hankali ke ganewa
Pour savoir que c'est bizarre, il faut voir sur les réseaux
Um zu wissen, dass es seltsam ist, muss man in den Netzwerken schauen
Il y a que de la haine et du mépris et des sons faits maison
Es gibt nur Hass und Verachtung und selbstgemachte Sounds
L'histoire me donne raison, je pète le score à chaque saison
Die Geschichte gibt mir Recht, ich breche den Score in jeder Saison
Je contrôle la ne-zo, j'suis number one comme Meuguiwarano
Ich kontrolliere die Zone, ich bin die Nummer eins wie Meuguiwarano
Moi en journée je ris et puis la nuit je pleure
Ich lache tagsüber und weine dann nachts
Comme un camél' je m'arrache pour faire changer de couleur
Wie ein Kamel reiße ich mich zusammen, um die Farbe zu wechseln
Je veux le paradis, moi mais je ne veux pas mourir
Ich will das Paradies, aber ich will nicht sterben
Et ne mentez à mon sujet juste après ma mort
Und lügt nicht über mich, gleich nach meinem Tod
(Et ne mentez pas à mon sujet juste après ma mort)
(Und lügt nicht über mich, gleich nach meinem Tod)
(Juste après ma mort)
(Gleich nach meinem Tod)
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Good morning, people good morning
Guten Morgen, Leute, guten Morgen
Yeah, c'est un salut, c'est un bonjour à tous mes niggas
Yeah, das ist ein Gruß, ein Hallo an all meine Niggas
C'est Akeem, j'suis du plan B, j'suis plan B
Ich bin Akeem, ich bin von Plan B, ich bin Plan B





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.