Aketo feat. So La Lune - Bougie - перевод текста песни на немецкий

Bougie - So La Lune , Aketo перевод на немецкий




Bougie
Kerze
J'suis sur le sidali, je branle R
Ich bin auf dem Sidali, ich mache nichts
J'suis le meilleur chibani dans ce game
Ich bin der beste Chibani in diesem Game
Tu me dis que c'est de bonne guerre, je peux pas dormir en paix
Du sagst mir, es ist alles fair, ich kann nicht in Frieden schlafen
Tu me dis que j'suis ton frère, j'réponds: "Okay, okay"
Du sagst mir, ich bin dein Bruder, ich antworte: "Okay, okay"
J'suis même pas blasé, même pas aigri, même pas triste
Ich bin nicht mal abgestumpft, nicht mal verbittert, nicht mal traurig
Si y a l'apéro, c'est cool si vous attendez Patrick
Wenn es einen Aperitif gibt, ist es cool, wenn ihr auf Patrick wartet
J'déboule en short à fleurs (Ouais)
Ich komme in geblümten Shorts (Ja)
Je fly mais je ne suis qu'un oiseau d'malheur
Ich fliege, aber ich bin nur ein Unglücksvogel
J'me laisse porter, pas compliqué, j'suis un poids plume
Ich lasse mich treiben, nicht kompliziert, ich bin ein Federgewicht
Quand j'fais de la D tête sous la couette comme ça que j'assume
Wenn ich D mache, Kopf unter der Decke, so stehe ich dazu
Bats les couilles, bats les couilles
Scheiß drauf, scheiß drauf
Tout baiser, tout baiser
Alles ficken, alles ficken
Tout baiser, tout baiser (Tout baiser, tout baiser)
Alles ficken, alles ficken (Alles ficken, alles ficken)
Le lendemain, ça me dégoute mais ce soir
Am nächsten Tag ekelt es mich an, aber heute Abend
C'est léger, c'est léger, c'est léger
Ist es leicht, es ist leicht, es ist leicht
Mais moi, j'suis qu'un homme
Aber ich bin nur ein Mann
J'fonce quand ça me dit ça rapporte
Ich stürze mich drauf, wenn man mir sagt, dass es sich lohnt
Elle m'dit que c'est moi l'étoile, je rougis
Sie sagt mir, dass ich der Star bin, ich werde rot
J'aime quand c'est noir, je souffle sur la bougie
Ich mag es, wenn es dunkel ist, ich blase die Kerze aus
J'suis un oiseau de malheur
Ich bin ein Unglücksvogel
J'fais la danse du corbeau dans le manoir
Ich tanze den Tanz des Raben im Herrenhaus
Joue plus à ça, Fissure Afar, Tsuki affalé (Tsukito)
Hör auf damit, Afar-Spalte, Tsuki liegt flach (Tsukito)
So sur un peu, ils mentent un peu trop sur la deux
So ein bisschen, sie lügen ein bisschen zu viel auf der Zwei
Ils veulent nous faire ils font des manœuvres
Sie wollen uns reinlegen, sie machen Manöver
J'sens plus mon cœur c'est le monde qui inhale
Ich spüre mein Herz nicht mehr, es ist die Welt, die inhaliert
J'ai plus le temps depuis longtemps mais j'fume le bon
Ich habe seit langem keine Zeit mehr, aber ich rauche das Gute
Et la juge c'est une Tsukito
Und die Richterin ist eine Tsukito
Ok, ils disent que c'est la lune cette année
Okay, sie sagen, dass dieses Jahr der Mond dran ist
Au champ des pauvres, les roses ont fané
Auf dem Feld der Armen sind die Rosen verwelkt
Dix ans que j'rime et j'm'arrête jamais
Zehn Jahre reime ich und höre nie auf
Mais j'ai pas vu passer les années
Aber ich habe die Jahre nicht vorbeiziehen sehen
Les bandeurs de rue cherchent des alliés
Die Straßen-Typen suchen Verbündete
Tu suis le vent, tu suis les gens t'as rien compris
Du folgst dem Wind, du folgst den Leuten, du hast nichts verstanden
J'me réveille j'ai noyé la concu', pourtant j'avais rien contre eux
Ich wache auf, ich habe die Konkurrenz ertränkt, dabei hatte ich nichts gegen sie
J'ai toujours un truc à raconter
Ich habe immer etwas zu erzählen
C'est le cas de le dire, j'étais mal loti
Ich kann es nur bestätigen, ich war schlecht dran
Mais depuis mes dix ans, épuisant
Aber seit ich zehn bin, anstrengend
J'ai fumé des prods du début jusqu'au Marocco
Ich habe Produktionen geraucht, vom Anfang bis Marocco
2k21, tu mets encore des zanotti
2021, du trägst immer noch Zanotti
J'ai commencé nia puis j'ai fini mal en point
Ich habe naiv angefangen und dann am Ende schlecht ausgesehen
Et d'où l'on vient, la survie c'est pas garanti
Und dort, wo wir herkommen, ist das Überleben nicht garantiert
Mais moi, j'suis qu'un homme
Aber ich bin nur ein Mann
J'fonce quand ça me dit ça rapporte
Ich stürze mich drauf, wenn man mir sagt, dass es sich lohnt
Elle m'dit que c'est moi l'étoile, je rougis
Sie sagt mir, dass ich der Star bin, ich werde rot
J'aime quand c'est noir, je souffle sur la bougie
Ich mag es, wenn es dunkel ist, ich blase die Kerze aus
Mais moi, j'suis qu'un homme
Aber ich bin nur ein Mann
J'fonce quand ça me dit ça rapporte
Ich stürze mich drauf, wenn man mir sagt, dass es sich lohnt
Elle m'dit que c'est moi l'étoile, je rougis
Sie sagt mir, dass ich der Star bin, ich werde rot
J'aime quand c'est noir, je souffle sur la bougie
Ich mag es, wenn es dunkel ist, ich blase die Kerze aus
J'me laisse porter, pas compliqué, j'suis un poids plume
Ich lasse mich treiben, nicht kompliziert, ich bin ein Federgewicht
Quand j'fais de la D tête sous la couette comme ça que j'assume
Wenn ich D mache, Kopf unter der Decke, so stehe ich dazu
Bats les couilles, bats les couilles
Scheiß drauf, scheiß drauf
Tout baiser, tout baiser
Alles ficken, alles ficken
Tout baiser, tout baiser (Tout baiser, tout baiser)
Alles ficken, alles ficken (Alles ficken, alles ficken)
Le lendemain, ça me dégoute mais ce soir
Am nächsten Tag ekelt es mich an, aber heute Abend
C'est léger, c'est léger, c'est léger
Ist es leicht, es ist leicht, es ist leicht
Bats les couilles, bats les couilles
Scheiß drauf, scheiß drauf
Bats les couilles, bats les couilles
Scheiß drauf, scheiß drauf
On t'allume, on t'allume
Wir machen dich fertig, wir machen dich fertig





Авторы: Fgvntracks

Aketo feat. So La Lune - Bougie
Альбом
Bougie
дата релиза
13-12-2022

1 Bougie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.