Akhenaton - Dirigé vers l'est - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akhenaton - Dirigé vers l'est




Dirigé vers l'est
Обращенный на восток
Sacralisé par mes écrits, soufflant à l'Est l'Alizée
Освященный моими писаниями, дышу на восток пассатом,
Cérebral fait baliser, car mon arme est légalisée
Мыслящий, устанавливающий маяки, ведь мое оружие легализовано.
Les mots, flottent dans l'atmosphère, je joue
Слова, парят в атмосфере, я играю
Avec leur sens, et les hisse à la lumière hors du flou
С их смыслом и поднимаю их к свету из тумана.
Avec la même science que les bâtisseurs des pyramides
С той же наукой, что и строители пирамид,
Je me métamorphose, hors de ma chrysalide
Я преображаюсь, выходя из своей куколки
En être de chair et de sang, parti d'un embryon
В существо из плоти и крови, вышедшее из эмбриона,
Dans la direction inverse du carosse de Cendrillon
В обратном направлении от кареты Золушки.
J'ai tant de respect pour la vie, la preuve
У меня столько уважения к жизни, доказательство
Est que je suis réticent à l'idée de dévorer un œuf
В том, что я не решаюсь съесть яйцо.
C'est rare, mais j'ai eu la chance, je crois
Это редкость, но мне повезло, я думаю,
Celle d'être né, d'être appelé deux fois
Родился и был назван дважды.
Abd-El-Hâkim, l'insecte
Абд-Эль-Хаким, насекомое,
Apparaît à une époque les divisions revendiquent être la 73ème secte
Появляется в эпоху, когда расколы претендуют на звание 73-й секты,
les traditions sont soulignées, la communauté est vouée
Где традиции подчеркнуты, община обречена
Au néant, aux grands malaises de l'exégèse
На ничтожество, на великие недуги экзегезы,
S'écroulant doucement comme le temple d'Ephèse
Рушащейся медленно, как храм Артемиды в Эфесе.
Messager de l'ombre, car en latin Lucifer
Посланник тени, ведь на латыни Люцифер
Signifie "celui qui apporte la lumière"
Означает "несущий свет".
Avec un rythme et la précision du lynx
С ритмом и точностью рыси
Je te conterai l'histoire de la chenille qui devient un sphinx
Я расскажу тебе историю гусеницы, которая становится сфинксом,
Priant pour que l'ignorance jamais ne reste
Молясь, чтобы невежество никогда не осталось.
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Абд-Эль-Хаким всегда смотрит на восток.
Que les pouvoirs de Dieu se manifestent
Пусть силы Бога проявятся,
Attendant le venue d'Aïssa
Ожидая пришествия Иисуса.
361 degrés de pouvoir
361 градус силы,
La force gravitationnelle seule pour me mouvoir
Только сила тяготения движет мной.
La rotation du cercle autour d'un axe
Вращение круга вокруг оси
Crée des forces émanant du cœur vers les extérieurs
Создает силы, исходящие из сердца наружу.
Ce sont les pouvoirs du Créateur Divin
Это силы Божественного Создателя.
Je pourrais en parler des heures, ça ne servirait à rien
Я мог бы говорить об этом часами, это ни к чему.
Seul le troisième œil admire
Только третий глаз восхищается
La rotation autour du centre s'accomplir
Вращением вокруг центра, которое свершается.
J'ai donc créé une rime pour chaque degré
Я создал рифму для каждого градуса,
Comme un esprit en escalier qui tend à s'élever
Как лестница духа, стремящегося подняться.
Puis dédié, mon encre, mon temps, mes vœux
Затем посвятил свои чернила, свое время, свои обеты
Et 361 phrases pour Dieu
И 361 фразу Богу.
La loi dictée par la majorité bout
Закон, продиктованный большинством, кипит.
Un fou est-il fou ou sommes-nous tous fous?
Сумасшедший ли сумасшедший, или все мы сумасшедшие?
C'est dans la perspective d'une profonde analyse
Именно в перспективе глубокого анализа
Que je fonde mes recherches sur la base de catalyses
Я основываю свои исследования на основе катализа.
Les peuples de l'égo sont des châteaux de Lego
Народы эго - это замки из Лего,
Et peu importe s'il ne reste que des mégots
И неважно, остались ли только окурки,
Car j'identifie les motivations, puis j'érige
Ведь я определяю мотивы, а затем воздвигаю
Ma philosophie de l'observation des vestiges
Свою философию наблюдения за остатками.
Et la matière qui compose la chair est dérisoire
И материя, из которой состоит плоть, ничтожна.
Plus importante pour l'homme est la mémoire il faut croire
Важнее для человека память, надо полагать,
Que les témoignages de mes pères me guident
Что свидетельства моих отцов ведут меня
Sans fin comme un objet propulsé dans le vide
Бесконечно, как объект, брошенный в пустоту.
La balance naître à la faveur d'une éclipse
Весы рождаются во время затмения -
Signe avant-coureur et habit de l'Apocalypse
Предвестник и одеяние Апокалипсиса.
L'Aurore ne viendra pas ont dit mes ancêtres
Рассвет не наступит, сказали мои предки.
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Абд-Эль-Хаким всегда смотрит на восток.





Авторы: Philippe Fragione, Nicholas Sansano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.