Текст и перевод песни Akhenaton - Dirigé vers l'est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirigé vers l'est
Обращенный на восток
Sacralisé
par
mes
écrits,
soufflant
à
l'Est
l'Alizée
Освященный
моими
писаниями,
дышу
на
восток
пассатом,
Cérebral
fait
baliser,
car
mon
arme
est
légalisée
Мыслящий,
устанавливающий
маяки,
ведь
мое
оружие
легализовано.
Les
mots,
flottent
dans
l'atmosphère,
je
joue
Слова,
парят
в
атмосфере,
я
играю
Avec
leur
sens,
et
les
hisse
à
la
lumière
hors
du
flou
С
их
смыслом
и
поднимаю
их
к
свету
из
тумана.
Avec
la
même
science
que
les
bâtisseurs
des
pyramides
С
той
же
наукой,
что
и
строители
пирамид,
Je
me
métamorphose,
hors
de
ma
chrysalide
Я
преображаюсь,
выходя
из
своей
куколки
En
être
de
chair
et
de
sang,
parti
d'un
embryon
В
существо
из
плоти
и
крови,
вышедшее
из
эмбриона,
Dans
la
direction
inverse
du
carosse
de
Cendrillon
В
обратном
направлении
от
кареты
Золушки.
J'ai
tant
de
respect
pour
la
vie,
la
preuve
У
меня
столько
уважения
к
жизни,
доказательство
Est
que
je
suis
réticent
à
l'idée
de
dévorer
un
œuf
В
том,
что
я
не
решаюсь
съесть
яйцо.
C'est
rare,
mais
j'ai
eu
la
chance,
je
crois
Это
редкость,
но
мне
повезло,
я
думаю,
Celle
d'être
né,
d'être
appelé
deux
fois
Родился
и
был
назван
дважды.
Abd-El-Hâkim,
l'insecte
Абд-Эль-Хаким,
насекомое,
Apparaît
à
une
époque
où
les
divisions
revendiquent
être
la
73ème
secte
Появляется
в
эпоху,
когда
расколы
претендуют
на
звание
73-й
секты,
Où
les
traditions
sont
soulignées,
la
communauté
est
vouée
Где
традиции
подчеркнуты,
община
обречена
Au
néant,
aux
grands
malaises
de
l'exégèse
На
ничтожество,
на
великие
недуги
экзегезы,
S'écroulant
doucement
comme
le
temple
d'Ephèse
Рушащейся
медленно,
как
храм
Артемиды
в
Эфесе.
Messager
de
l'ombre,
car
en
latin
Lucifer
Посланник
тени,
ведь
на
латыни
Люцифер
Signifie
"celui
qui
apporte
la
lumière"
Означает
"несущий
свет".
Avec
un
rythme
et
la
précision
du
lynx
С
ритмом
и
точностью
рыси
Je
te
conterai
l'histoire
de
la
chenille
qui
devient
un
sphinx
Я
расскажу
тебе
историю
гусеницы,
которая
становится
сфинксом,
Priant
pour
que
l'ignorance
jamais
ne
reste
Молясь,
чтобы
невежество
никогда
не
осталось.
Abd-El-Hâkem
a
toujours
le
regard
dirigé
vers
l'Est
Абд-Эль-Хаким
всегда
смотрит
на
восток.
Que
les
pouvoirs
de
Dieu
se
manifestent
Пусть
силы
Бога
проявятся,
Attendant
le
venue
d'Aïssa
Ожидая
пришествия
Иисуса.
361
degrés
de
pouvoir
361
градус
силы,
La
force
gravitationnelle
seule
pour
me
mouvoir
Только
сила
тяготения
движет
мной.
La
rotation
du
cercle
autour
d'un
axe
Вращение
круга
вокруг
оси
Crée
des
forces
émanant
du
cœur
vers
les
extérieurs
Создает
силы,
исходящие
из
сердца
наружу.
Ce
sont
les
pouvoirs
du
Créateur
Divin
Это
силы
Божественного
Создателя.
Je
pourrais
en
parler
des
heures,
ça
ne
servirait
à
rien
Я
мог
бы
говорить
об
этом
часами,
это
ни
к
чему.
Seul
le
troisième
œil
admire
Только
третий
глаз
восхищается
La
rotation
autour
du
centre
s'accomplir
Вращением
вокруг
центра,
которое
свершается.
J'ai
donc
créé
une
rime
pour
chaque
degré
Я
создал
рифму
для
каждого
градуса,
Comme
un
esprit
en
escalier
qui
tend
à
s'élever
Как
лестница
духа,
стремящегося
подняться.
Puis
dédié,
mon
encre,
mon
temps,
mes
vœux
Затем
посвятил
свои
чернила,
свое
время,
свои
обеты
Et
361
phrases
pour
Dieu
И
361
фразу
Богу.
La
loi
dictée
par
la
majorité
bout
Закон,
продиктованный
большинством,
кипит.
Un
fou
est-il
fou
ou
sommes-nous
tous
fous?
Сумасшедший
ли
сумасшедший,
или
все
мы
сумасшедшие?
C'est
dans
la
perspective
d'une
profonde
analyse
Именно
в
перспективе
глубокого
анализа
Que
je
fonde
mes
recherches
sur
la
base
de
catalyses
Я
основываю
свои
исследования
на
основе
катализа.
Les
peuples
de
l'égo
sont
des
châteaux
de
Lego
Народы
эго
- это
замки
из
Лего,
Et
peu
importe
s'il
ne
reste
que
des
mégots
И
неважно,
остались
ли
только
окурки,
Car
j'identifie
les
motivations,
puis
j'érige
Ведь
я
определяю
мотивы,
а
затем
воздвигаю
Ma
philosophie
de
l'observation
des
vestiges
Свою
философию
наблюдения
за
остатками.
Et
la
matière
qui
compose
la
chair
est
dérisoire
И
материя,
из
которой
состоит
плоть,
ничтожна.
Plus
importante
pour
l'homme
est
la
mémoire
il
faut
croire
Важнее
для
человека
память,
надо
полагать,
Que
les
témoignages
de
mes
pères
me
guident
Что
свидетельства
моих
отцов
ведут
меня
Sans
fin
comme
un
objet
propulsé
dans
le
vide
Бесконечно,
как
объект,
брошенный
в
пустоту.
La
balance
naître
à
la
faveur
d'une
éclipse
Весы
рождаются
во
время
затмения
-
Signe
avant-coureur
et
habit
de
l'Apocalypse
Предвестник
и
одеяние
Апокалипсиса.
L'Aurore
ne
viendra
pas
ont
dit
mes
ancêtres
Рассвет
не
наступит,
сказали
мои
предки.
Abd-El-Hâkem
a
toujours
le
regard
dirigé
vers
l'Est
Абд-Эль-Хаким
всегда
смотрит
на
восток.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fragione, Nicholas Sansano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.