Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Brother Is Watching You
Kleiner Bruder beobachtet dich
Here's
a
little
story
x7
Hier
ist
eine
kleine
Geschichte
x7
That
must
be
told
Die
erzählt
werden
muss
Je
me
revois
main
dans
la
main
avec
ma
mère
dans
les
manifs
Ich
sehe
mich
wieder
Hand
in
Hand
mit
meiner
Mutter
bei
den
Demos
Les
piquets
de
grève,
les
camarades
syndicalistes
Die
Streikposten,
die
Gewerkschaftskameraden
Avec
les
étudiants
qui
brodent
des
"Peace
and
Love"
sur
le
futal
Mit
den
Studenten,
die
„Peace
and
Love“
auf
die
Hosen
sticken
Pour
que
cesse
la
guerre
du
Vietnam
Damit
der
Vietnamkrieg
aufhört
Les
gens
se
battaient
pour
les
autres,
cause
commune
Die
Leute
kämpften
für
andere,
gemeinsame
Sache
Depuis
les
idéaux
sont
morts,
fosse
commune
Seitdem
sind
die
Ideale
tot,
Massengrab
Aux
antipodes
de
la
pleinitude
An
den
Antipoden
der
Gelassenheit
Comment
ralier
le
peuple,
si
on
incendie
ses
véhicules
Wie
soll
man
das
Volk
vereinen,
wenn
man
seine
Fahrzeuge
anzündet
La
confiance
mutuelle
maigrit
Das
gegenseitige
Vertrauen
schwindet
Pour
ce
pays
le
qualificatif:
aigri
Für
dieses
Land
das
Adjektiv:
verbittert
Cette
amertume
se
lit
dans
les
forums
Diese
Bitterkeit
liest
man
in
den
Foren
Où
tout
les
sujets
ont
le
clash
pour
des
chorums
Wo
alle
Themen
nur
zum
Streiten
dienen
Où
on
jette
de
grandes
phrases
sans
instructions
Wo
man
große
Phrasen
ohne
Bildung
drischt
Répondant
seulement
à
la
culture
de
la
destruction
Nur
der
Kultur
der
Zerstörung
entsprechend
Il
n'y
a
pas
que
Big
Brother
qui
te
fixe
Es
ist
nicht
nur
Big
Brother,
der
dich
anstarrt
Y'a
tout
tes
voisins
en
loose
qui
t'épient
et
te
fliquent
Da
sind
all
deine
Loser-Nachbarn,
die
dich
ausspionieren
und
bespitzeln
Les
vrais
savent
Die
Echten
wissen
Bescheid
Little
brother
is
watching
you
Kleiner
Bruder
beobachtet
dich
Avance
à
petits
pas...
Rückt
langsam
voran...
Tout
le
monde
a
un
avis
sur
tout
Jeder
hat
zu
allem
eine
Meinung
Et
n'accepte
pas
que
les
autres
en
aient
Und
akzeptiert
nicht,
dass
andere
eine
haben
Alors
les
mots
se
transforment
en
clous
Also
verwandeln
sich
Worte
in
Nägel
Crucifié
parce
que
différent
Gekreuzigt,
weil
anders
La
paranoïa
prend
le
pas
Die
Paranoia
übernimmt
die
Oberhand
On
fuit
les
sujets
qui
dérangent
Man
flieht
vor
Themen,
die
stören
Vraiment,
en
poids
sur
les
postiches
Wirklich,
eine
Last
auf
dem
Schein
Et
l'illusion
débouche
sur
une
révolution
en
plastique
Und
die
Illusion
mündet
in
eine
Plastikrevolution
Les
fachos
sont
deguisés
en
démocrates
Die
Faschos
sind
als
Demokraten
verkleidet
Les
criminels
en
hommes
pieux,
théocrates
Die
Kriminellen
als
fromme
Männer,
Theokraten
Marche
dans
le
rang,
tes
consoeurs
te
regardent
Marschier
im
Gleichschritt,
deine
Mitläufer
beobachten
dich
Sans
limite,
la
haine
et
la
jalousie
les
gagnent
Grenzenlos
ergreifen
Hass
und
Eifersucht
sie
Nos
dirigeants
n'ont
pas
compris
que
le
mal
est
mondial
Unsere
Führer
haben
nicht
verstanden,
dass
das
Übel
global
ist
Quand
depuis
15
ans
les
extrêmes
ont
colonisés
la
toile
Während
seit
15
Jahren
die
Extreme
das
Netz
kolonisiert
haben
Auto-flicage,
bactéries
qui
se
dédoublent
Selbstüberwachung,
Bakterien,
die
sich
verdoppeln
Tout
les
tubes
uniformisent
les
coups
Alle
Hits
vereinheitlichen
die
Styles
Et
nous
au
milieu
de
tout
ça
Und
wir
mittendrin
in
all
dem
On
a
pas
d'horizon
comme
un
jeune
de
20
ans
à
Gaza
Wir
haben
keinen
Horizont
wie
ein
20-Jähriger
in
Gaza
Dans
ce
cas
le
silence
est
utile
In
diesem
Fall
ist
Schweigen
nützlich
Quand
les
dés
passent
dans
les
mains
des
ignorants
debiles
Wenn
die
Würfel
in
die
Hände
ignoranter
Idioten
fallen
Je
prie
de
tout
coeur
qu'enfin
la
beugle
vienne
Ich
bete
von
ganzem
Herzen,
dass
endlich
der
Absturz
kommt
Qu'au
moins
s'écrasent
un
temps,
tout
ces
moutons
qui
pellent
Dass
wenigstens
für
eine
Zeit
all
diese
blökenden
Schafe
abstürzen
Petit
chef,
petit
juge,
petit
flic
Kleiner
Chef,
kleiner
Richter,
kleiner
Bulle
Principe
léger
quand
vient
le
pouvoir
ou
le
fric
Leichtes
Prinzip,
wenn
Macht
oder
Geld
ins
Spiel
kommt
Big
Brother
ne
mourra
pas,
on
l'imite
Big
Brother
wird
nicht
sterben,
wir
ahmen
ihn
nach
Les
séquelles
ne
disparaitront
pas
de
si
vite
Die
Nachwirkungen
werden
nicht
so
schnell
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, DAMIANI SEBASTIEN GEORGES, FRAGIONE PHILIPPE TRISTAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.