Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AKH
ou
science
de
la
rime
AKH
oder
die
Wissenschaft
des
Reims
Les
gens
s'diront
toujours
mais
qui
s'cache
dans
ces
signes
Die
Leute
werden
sich
immer
fragen,
wer
sich
hinter
diesen
Zeichen
verbirgt
Le
A
comme
l'Abribus
ou
j'attendais
les
matins
d'classe
Das
A
wie
der
Abribus,
wo
ich
auf
die
Schulmorgen
wartete
Walkman
sur
la
tête,
Posca
sur
les
sièges,
dans
un
mince
sac
Walkman
auf
dem
Kopf,
Posca
auf
den
Sitzen,
in
einer
dünnen
Tasche
Comme
l'alphabet,
et
suites
de
lettres
en
mon
art
Wie
das
Alphabet,
und
Buchstabenfolgen
in
meiner
Kunst
Quand
montais
l'escalier,
pieds
sur
terre
et
tête
dans
les
nuages
Als
ich
die
Treppe
hochstieg,
Füße
auf
dem
Boden
und
Kopf
in
den
Wolken
Puis
vient
l'K,
comme
Kappa
bleu
que
j'portais
tous
les
jours
Dann
kommt
das
K,
wie
Kappa
blau,
das
ich
jeden
Tag
trug
Essayant
le
spin
dans
le
porche
sur
mon
K-Way
Versuchte
den
Spin
im
Torbogen
auf
meinem
K-Way
Visiblement
pas
doué,
j'passais
au
krylon,
des
murs
immaculés
Offensichtlich
nicht
begabt,
wechselte
ich
zu
Krylon,
makellose
Wände
Mon
nom
dans
cette
putain
d'ville
on
m'traitait
d'enculé
Mein
Name
in
dieser
verdammten
Stadt,
man
nannte
mich
Arschloch
Hors
la
loi
c'est
le
H,
H
comme
Hip
Hop,
H
comme
Hifi
Außerhalb
des
Gesetzes
ist
das
H,
H
wie
Hip
Hop,
H
wie
Hifi
H
comme
heptagone,
esprit
à
7 facettes
quand
j'file
au
microphone
H
wie
Heptagon,
Geist
mit
7 Facetten,
wenn
ich
ans
Mikrofon
eile
Et
c'est
ma
hargne
qui
parle
d'abord,
quand
j'viens
par
babord
Und
es
ist
mein
Groll,
der
zuerst
spricht,
wenn
ich
von
Backbord
komme
Prendre
les
places
fortes
de
la
musique
comme
un
soldat
tabor
Um
die
Hochburgen
der
Musik
einzunehmen
wie
ein
Tabor-Soldat
AKH
au
science
de
la
rime
AKH
oder
die
Wissenschaft
des
Reims
Les
gens
s'diront
toujours
mais
qui
s'cache
dans
ces
signes
Die
Leute
werden
sich
immer
fragen,
wer
sich
hinter
diesen
Zeichen
verbirgt
Le
A,
c'est
l'amnésie
des
autres
à
avouer
qui
a
construit
Das
A,
das
ist
die
Amnesie
der
anderen,
zuzugeben,
wer
aufgebaut
hat
Abrasif,
tu
connais
mon
crew:
Une
anthologie
Schleifend,
du
kennst
meine
Crew:
Eine
Anthologie
Jadis
kickait
sur
ferro-chrome,
désormais
en
prologic
Einst
kickte
ich
auf
Ferro-Chrom,
jetzt
in
Prologic
Accents
d'ma
discipline
et
amplitude
d'ma
rimologie
Akzente
meiner
Disziplin
und
Amplitude
meiner
Reimologie
Le
K
c'est
l'Kyste,
dans
l'coeur
de
showbiz,
mec
en
marge,
Das
K
ist
die
Zyste,
im
Herzen
des
Showbiz,
Typ
am
Rande,
Langue-pyrolyse,
devant
ces
pantins
j'ironise
à
l'instar
Zungen-Pyrolyse,
vor
diesen
Marionetten
ironisiere
ich
wie
Khalil,
bras
armé
du
mic,
Hip
Hop
fellagah
Khalil,
bewaffneter
Arm
des
Mikrofons,
Hip
Hop
Fellagah
Ma
terre
promise,
celle
des
rimes
qui
tuent,
qu'est
ce
tu
fais
la
gars
Mein
gelobtes
Land,
das
der
Reime,
die
töten,
was
machst
du
hier,
Kerl
C'est
pour
dire
ces
conneries
que
t'improvise,
hiera
téchné
Um
diesen
Blödsinn
zu
sagen,
improvisierst
du,
hiera
téchné
H,
pour
hermetisme,
original
distant
du
mimetisme
H,
für
Hermetismus,
original,
fern
vom
Mimetismus
Comme
Halls
et
HLM
demeure
du
rap,
source
de
talents
durables,
Wie
Hallen
und
Sozialwohnungen,
Heimat
des
Rap,
Quelle
dauerhafter
Talente,
Souffrant
d'écriture
un
mal
incurable
Leidend
an
Schreibsucht,
einem
unheilbaren
Übel
AKH
ou
science
de
la
rime
AKH
oder
die
Wissenschaft
des
Reims
Les
gens
s'diront
toujours
mais
qu'est
c'qui
s'cache
dans
ces
signes
Die
Leute
werden
sich
immer
fragen,
was
sich
hinter
diesen
Zeichen
verbirgt
Le
A
pour
l'acetate
et
les
vinyls
que
j'sors
Das
A
für
das
Acetat
und
die
Vinyls,
die
ich
herausbringe
Activiste
radical,
enluminures
comme
sport
Radikaler
Aktivist,
Verzierungen
als
Sport
Abscons
quand
les
cons
ne
pigent
pas
le
sens
de
mes
vers
en
mes
textes
Schwerverständlich,
wenn
die
Dummköpfe
den
Sinn
meiner
Verse
in
meinen
Texten
nicht
kapieren
Un
effort,
assassinat
verbale
méthaphores
Eine
Anstrengung,
verbaler
Mord,
Metaphern
A
comme
autonomie,
apparition
à
l'aube
A
wie
Autonomie,
Erscheinen
im
Morgengrauen
Peu
d'crédit
à
l'homme,
arrêt
de
l'artefact
au
dessus
des
lobes
Wenig
Vertrauen
in
den
Menschen,
Stopp
des
Artefakts
über
den
Loben
Fils
de
l'asphalte,
cracheur
d'argot
poète
abstrait
Sohn
des
Asphalts,
Slang-Spucker,
abstrakter
Poet
Rap
demago
rap
du
magot
j't'insulte
à
gogo
Demagogen-Rap,
Rap
des
Geldes,
ich
beleidige
dich
am
laufenden
Band
Quel
est
ton
K,
celui
d'K.O,
j'arrive
comme
hermès
Was
ist
dein
K,
das
von
K.O.,
ich
komme
wie
Hermes
Porteur
d'une
mélodie
venant
des
terres
du
chêne
kermès
comme
Träger
einer
Melodie
aus
den
Ländern
der
Kermes-Eiche
wie
Khamsin
unique
maillon
d'une
Kyrielle
Khamsin,
einziges
Glied
einer
Kyrielle
J'mène
mon
art
en
égoïste
et
pense
au
pluriel
Ich
betreibe
meine
Kunst
egoistisch
und
denke
im
Plural
Voici
mon
histoire
H
comme
Hégire,
et
seul
face
à
la
haine
Hier
ist
meine
Geschichte
H
wie
Hedschra,
und
allein
gegen
den
Hass
J'dépense
de
la
salive
et
track
diffuse
mon
haleine
Ich
verschwende
Speichel
und
der
Track
verbreitet
meinen
Atem
Peine
perdu
p'tétre
et
franchement
je
trouve
ça
dommage
Verlorene
Mühe
vielleicht,
und
ehrlich
gesagt
finde
ich
das
schade
Avant
j'écoutais
Schooly.D
voici
le
H
comme
Hommage.
Früher
hörte
ich
Schoolly
D,
hier
ist
das
H
wie
Hommage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fragione Philippe Tristan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.