Текст и перевод песни Akhenaton - Chaque jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
jour
qui
passe,
j'entends
les
sornettes,
hors
d'ta
bouche
qui
m'lassent
Every
day
that
passes,
I
hear
the
nonsense,
out
of
your
mouth
that
tires
me
Qui
me
laissent
un
goût
amer,
j'pleure
pas
sur
mon
sort,
lâche!
That
leaves
me
with
a
bitter
taste,
I
don't
cry
over
my
fate,
darling!
Un
jour
j'promis
à
Dieu
d'garder
l'sourire
si
j'mens
sors
One
day
I
promised
God
to
keep
smiling
if
I
get
out
of
this
Encore
filiforme!
mon
rap
est
pur
denué
de
silicone
Still
skinny!
my
rap
is
pure,
devoid
of
silicone
Ma
vie
simili-conne,
plate,
sans
rebonds
My
life
is
simple,
flat,
without
rebounds
Stade,
maison,
école,
images
depeintes
par
les
pupilles
d'un
mini-gone
Stadium,
home,
school,
images
painted
by
the
pupils
of
a
mini-me
Bonne
place,
celle
d'un
gosse
discret
Good
place,
that
of
a
discreet
kid
Epié
scruté
le
monde
adulte,
les
va
et
viens
et
les
biz
si
secrets
Watching,
scrutinizing
the
adult
world,
the
comings
and
goings
and
the
secrets
so
hushed
Moi
j'parle
seulement,
d'mon
propre
chef,
pas
sous
la
menace
Me,
I
speak
only
on
my
own
behalf,
not
under
threat
Car
j'crains
aucun
humain,
et
ici
bas
sur
terre
Dieu
seul
est
mon
chef
For
I
fear
no
human,
and
here
on
earth,
God
alone
is
my
leader
Chaque
jour
qui
passe
j'entends
les
sales
news,
et
ma
sono
qui
blaste
Every
day
that
passes
I
hear
the
bad
news,
and
my
sound
system
blasting
Des
langues
qui
s'paralysent,
en
live
et
des
vieux
cons
qui
s'flasquent
Tongues
that
are
paralyzed,
live
and
old
farts
who
are
getting
wasted
Comme
si
nos
coeurs
s'jouaient
au
Balckjack
As
if
our
hearts
were
playing
Blackjack
Etrange
feeling,
que
j'transcrits
en
ces
lignes,
rimes
stranges,
félines
Strange
feeling,
that
I
transcribe
in
these
lines,
strange
rhymes,
feline
On
voudrait
m'faire
dire
que
j'kiffe
le
luxe!
mate
le
paradoxe
They
want
me
to
say
that
I
love
luxury!
look
at
the
paradox
Les
mêmes
me
traitrent
de
p'tit
mendiant
au
V-lux,
moi
The
same
ones
called
me
a
little
beggar
at
the
V-lux,
me
J'baise
les
pieds
d'personne,
j'demeure
brut
comme
au
début
I
kiss
no
one's
feet,
I
remain
raw
as
in
the
beginning
A
niveau
different
la
vie
est
rude
comme
au
début
At
a
different
level
life
is
harsh
as
in
the
beginning
C'est
ça
à
chaque
jour
sa
peine
où
chaque
jour
a
son
cortège
de
veine
That's
it,
every
day
has
its
pain
or
every
day
has
its
procession
of
luck
Chacun
porte
sa
poubelle,
moi-même
j'ai
mon
cortège
de
bennes.
Everyone
carries
their
trash,
I
myself
have
my
procession
of
dumpsters.
Chaque
jour
qui
passe,
le
stress
me
laisse
hélas
guère
de
place
mec
Every
day
that
passes,
stress
leaves
me
alas
little
room,
man
J'suis
las
des
guerres
de
classe,
mic
à
la
main
j'm'évade
I'm
tired
of
class
wars,
mic
in
hand
I
escape
hors
d'mon
corps
limites
physiques,
surnage
comme
une
vague
Out
of
my
body,
physical
limits,
I
float
like
a
wave
Emporte
avec
un
beat
physique
et
comme
une
dague
stabe
Carried
away
with
a
physical
beat
and
like
a
dagger
I
stab
Quand
j'aime
j'
fais
le
vide,
puis
mon
stylo
danse,
selon
mon
humeur
When
I
love
I
make
a
void,
then
my
pen
dances,
according
to
my
mood
Lyrix
denses!
démagogie
l'corps,
ma
bouche
sa
tumeur
Dense
lyrics!
demagoguery
the
body,
my
mouth
its
tumor
Pas
d'pédagogie,
sincérité
seule,
vrai
jusqu'à
lagonie
No
pedagogy,
only
sincerity,
true
until
agony
Pas
d'copinage
gratuit,
j'marche
à
l'analogie,
No
free
cronyism,
I
walk
by
analogy,
Vraiment
chaque
jour
qui
passe,
j'vois
vos
sourires
ce
sont
mes
peurs
qui
s'cassent
Really
every
day
that
passes,
I
see
your
smiles,
it's
my
fears
that
break
Le
fait
qu'on
peut
vous
faire
du
mal,
c'est
mon
regard
qui's'glace
The
fact
that
we
can
hurt
you,
it's
my
gaze
that
freezes
Dans
vos
yeux
j'vois
l'Océan,
la
vie
pétille,
j'voulois
dire
que
c'est
en,
In
your
eyes
I
see
the
Ocean,
life
sparkles,
I
wanted
to
say
that
it's
by,
Essayant
qu'on
s'fonde
un
art
de
vie
seyant
Trying
that
we
build
a
decent
way
of
life
Optimiste
je
l'suis
sûr,
Voilà
mes
repères
I'm
sure
I'm
optimistic,
these
are
my
landmarks
Non
j'ai
pas
l'droit
d'être
pessimiste
maintenant
en
tant
qu'père
No,
I
don't
have
the
right
to
be
pessimistic
now
as
a
father
Bienvenue
my
baby
boo,
nouveau
pan
d'vie
encore
un
tout
petit
bout
Welcome
my
baby
boo,
new
chapter
of
life,
another
little
one
An
2000
LA
COSCA
connaît
l'baby
boom
In
2000
LA
COSCA
is
experiencing
a
baby
boom
J'ai
fait
une
O.D
d'gris
donc
un
temps
j'vis
rouge
I
overdosed
on
gray
so
for
a
while
I
live
red
Mais
l'vert
m'a
sauvé,
parole
divine
faite
pour
un
caractère
mauvais
But
green
saved
me,
divine
word
made
for
a
bad
character
Et
j'fis
mes
classes,
seul
dans
le
brouhaha,
isolé
d'mes
pairs
le
mic
mon
gun
And
I
did
my
classes,
alone
in
the
hubbub,
isolated
from
my
peers,
the
mic
my
gun
Unique
issue
pour
jarter
hors
d'ce
trou
à
rat
The
only
way
to
get
out
of
this
rat
hole
Tout
à
l'arrach',
pas
grave!
passion
livrée
tout
à
la
rage
Everything
by
force,
no
matter!
passion
delivered
with
all
the
rage
87,
dans
mes
mains:
premiers
lyrix
de
FAF
LA
RAGE,
hommage
87,
in
my
hands:
first
lyrics
of
FAF
LA
RAGE,
tribute
aux
frères
d'armes,
iota
alpha,
voue
mon
amour,
à
ceux
qui
ont
pavé
ma
route,
chaque
jour
To
brothers
in
arms,
iota
alpha,
I
dedicate
my
love,
to
those
who
paved
my
way,
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Olivier Jean Pierre Castelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.