Текст и перевод песни Akhenaton - Je suis peut-être...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis peut-être...
I might be...
Je
suis
peut-être
maigre
comme
un
stockefishe
I
might
be
as
thin
as
a
stockfish,
Et
sans
les
décoller,
je
passe
derrière
les
affiches
And
I
slip
behind
posters
without
even
peeling
them
off.
C'est
vrai,
il
me
manque
bien
quelques
kilos
It's
true,
I
could
use
a
few
more
pounds,
Et
quand
je
suis
en
maillot,
on
dirait
une
radio
And
when
I'm
in
a
bathing
suit,
I
look
like
a
radio.
Me
suis-je
fâché,
avec
tous
les
chefs?
Have
I
upset
all
the
chefs?
Ou
dans
le
passé
fus-je
rapatrié
pas
l'Unicef?
Or
was
I
repatriated
by
UNICEF
in
the
past?
Je
n'en
sais
rien,
sur
un
Ciao
en
tout
cas
I
don't
know,
but
one
thing's
for
sure,
Il
faut
mettre
du
poids
pour
que
je
ne
décolle
pas
I
have
to
gain
weight
so
I
don't
take
off.
Pourtant
j'ai
toujours
eu
le
respect
des
gonzes
But
I've
always
had
the
respect
of
the
guys,
Même
si
mes
jambes
sont
des
11
Even
if
my
legs
are
size
11,
Et
même
si
après
le
Coca
Light,
le
beurre
light,
And
even
if
after
Diet
Coke,
light
butter,
Winston
et
Hollywood
light,
je
représente
l'homme
light
Winston
and
Hollywood
light,
I
represent
the
light
man.
Même
si
je
suis
épais
comme
un
bâton
de
polo
Even
though
I'm
as
thick
as
a
polo
stick,
Check
ce
morceau
solo
où
je
n'y
vais
pas
molo
Check
out
this
solo
track
where
I'm
not
going
easy,
Je
suis
peut-être
le
contraire
d'un
gros
I
may
be
the
opposite
of
a
big
guy,
Mais
putain,
qu'est-ce
que
je
tue
sur
le
micro
But
damn,
girl,
I
kill
it
on
the
mic.
J'ai
peut-être
une
quinzaine
de
dents
cassées
I
might
have
about
fifteen
broken
teeth,
Et
lorsque
je
souris,
je
m'apparente
à
un
damier
And
when
I
smile,
I
look
like
a
checkerboard.
Ce
serait
moi
qui
aurait
doublé
la
bouche
de
l'acteur
I'm
the
one
who
must
have
dubbed
the
mouth
of
the
actor,
Jacquouille
La
Fripouille
dans
le
film
Les
Visiteurs
Jacquouille
La
Fripouille
in
the
movie
The
Visitors.
Avec
un
dégradé
du
feu
de
Dieu
des
Dents
With
a
God-given
tooth
gradient,
Je
ne
peux
rien
mâcher
et
mastique
avec
le
rang
de
devant
I
can't
chew
anything
and
masticate
with
the
front
row.
Difficile
de
travailler
la
diction,
la
prononciation
It's
hard
to
work
on
diction,
pronunciation
Avec
autant
d'aérations
With
so
many
vents.
Je
n'irai
pas
jusqu'au
point
de
dire
que
ma
bouche
est
vraiment
I
wouldn't
go
so
far
as
to
say
that
my
mouth
is
really
Minable,
non,
simplement
décapotable
Lousy,
no,
just
convertible.
Mon
dentiste
est
formel,
il
a
évalué
les
travaux:
bigre!
My
dentist
is
adamant,
he's
assessed
the
work:
good
heavens!
Pour
le
gros
oeuvre,
il
vaudrait
mieux
appeler
Bouygues
For
the
structural
work,
it
would
be
better
to
call
Bouygues.
Quelque
part
il
y
a
peut-être
une
raison
Maybe
there's
a
reason
somewhere,
Pas
comme
certains
qui
ont
grandi
dans
un
cocon
Not
like
some
who
grew
up
in
a
cocoon.
Mais
laisse!
Il
me
manque
peut-être
quelque
cros
But
leave
it!
Maybe
I'm
missing
a
few
cross-trainers,
Mais
putain
qu'est-ce
que
je
tue
sur
le
micro
But
damn,
girl,
I
kill
it
on
the
mic.
J'ai
peut-être
le
tarin
de
Cyrano
I
might
have
Cyrano's
nose,
Mais
il
y
a
pire
que
moi,
en
plus
ils
font
les
chauds
But
there
are
worse
than
me,
and
they
act
tough.
Mon
frère
m'a
toujours
dit
Attention
avec
ton
syphon
My
brother
always
told
me:
Watch
out
with
your
siphon,
Ne
respire
pas
trop
fort
ou
tu
nous
déclenches
un
typhon
Don't
breathe
too
hard
or
you'll
trigger
a
typhoon.
Tu
te
la
joues
Scarface,
mais
ne
sniffe
jamais
You're
playing
Scarface,
but
never
sniff,
Avec
ton
nez,
c'est
une
overdose
assurée
With
your
nose,
it's
a
guaranteed
overdose.
Je
donne
l'os
au
chien
si
tu
te
fais
opérer
I'll
give
the
bone
to
the
dog
if
you
get
surgery,
Et
quinze
jours
après,
il
est
toujours
en
train
de
ronger
And
a
fortnight
later,
he's
still
gnawing
on
it.
J'ai
l'air
fin,
c'est
certain
je
respire
I
look
thin,
it's
certain
I
breathe,
On
délire
sur
mon
sourire
avec
mes
dents
en
cuir
People
rave
about
my
smile
with
my
leather
teeth.
Si
j'étais
toi,
je
ne
rirais
pas
trop
If
I
were
you,
I
wouldn't
laugh
too
much,
Parce
que
putain
qu'est-ce
que
je
tue
sur
le
micro
Because
damn,
girl,
I
kill
it
on
the
mic.
Je
ne
danse
pas
car
j'ai
horreur
du
ridicule
I
don't
dance
because
I
hate
being
ridiculous,
Trop
peu
pour
moi
les
j'avance,
tu
recules
et
je
Not
for
me
the
'I
advance,
you
retreat
and
I
T'enfonce
dans
la
tête
l'idée
Drive
the
idea
into
your
head,
Que
même
si
j'étais
déchiré,
jamais
je
ne
bougerais
That
even
if
I
was
ripped,
I
would
never
move.
C'est
pas
pour
jouer
les
proxos,
kid
It's
not
to
play
the
tough
guy,
kid,
Simplement
je
fais
deux
pas,
et
tu
crois
voir
un
droïde
I
just
take
two
steps,
and
you
think
you
see
a
droid.
Dans
les
boîtes,
je
me
fais
chier
pour
de
bon
In
clubs,
I
really
don't
care,
Je
suis
comme
E.T.:
je
veux
rentrer
maison
I'm
like
E.T.:
I
want
to
go
home.
Pas
même
de
slow,
de
baiser
gluant
Not
even
a
slow
dance,
a
slimy
kiss,
Je
reste
à
la
maison
pour
mater
Le
bon,
la
brute
et
le
truand
I
stay
at
home
to
watch
The
Good,
the
Bad
and
the
Ugly.
A
la
danse,
peut-être
je
suis
zéro
Maybe
I'm
a
zero
at
dancing,
Mais
putain
ce
que
que
je
tue
sur
le
micro
But
damn,
girl,
I
kill
it
on
the
mic.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fragione, Nicholas Sansano, Anouar Hajoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.