Akhenaton - Le fiston - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akhenaton - Le fiston




Le fiston
Сынок
J'entends la porte porte claquer, comme tous les soirs: j'dors pas
Слышу, как хлопает дверь, как и каждый вечер: не сплю.
C'est 2 h et quart, qu'est ce que c'gosse peut faire dehors si tard
Сейчас четверть третьего, чем этот малый может заниматься на улице так поздно?
J'aurais jamais cru angoisser comme ça
Никогда бы не подумал, что буду так волноваться.
Lui parler? j'crois pas! il a tête dure comme ça
Говорить с ним? Не думаю! Он такой упрямый.
Repas tendus, depuis 1 ans il m'nargue
Напряженные отношения, уже год он меня игнорирует.
Faisant preuve d'intolérance gratuite, bêtement il s'marre
Проявляет ничем не обоснованную нетерпимость, глупо ухмыляется.
Quand les sujets débordent, et la discussion devient âpre
Когда темы выходят за рамки, и разговор становится жестким,
Autour de nous, les visages s'ferment, quand les mots tapent
Вокруг нас лица мрачнеют, когда слова бьют,
Rebondissent sur les murs d'incomphréhension, vivement
Отскакивают от стен непонимания, побыстрее бы...
Abrégé d'la courte vie d'un gosse qui a grandi trop rapidement
Краткое изложение короткой жизни пацана, который слишком быстро вырос.
Comme ces mégots cartonnés que j'trouve des fois
Как эти скрученные бычки, которые я иногда нахожу.
L'odeur sur les pulls, et trous d'brûlures sur le survêtement
Запах на свитерах и следы от ожогов на спортивном костюме.
J'réagis sèchement, lui semble s'en foutre
Я реагирую резко, ему, кажется, все равно.
Et ses potes viennent le chercher, musique a fond dans l'doute
И его дружки забирают его, музыка на всю катушку, на всякий случай.
J'regarde par la fenêtre, ils ont pas l'air trop fut-fut
Я смотрю в окно, они не выглядят совсем уж отбитыми.
Mais ett les autres parents doivent dire la même chose d'mon fils, brut
Но, наверное, другие родители говорят то же самое о моем сыне, грубиян.
Hier j'ai appris qu'il dormait à l'arrière du bus, tous les matins
Вчера я узнал, что он спит в задней части автобуса каждое утро.
Au lieu d'aller en cours de terminus en terminus
Вместо того чтобы идти на уроки, от конечной до конечной.
Qu'est ce qu'il va faire? l'avenir foutu en l'air au juste
Что он собирается делать? Будущее пущено на ветер, вот и все.
Se lever, après qu'on s'couche, regarder Canal+?
Вставать после того, как мы ложимся спать, смотреть Canal+?
C'est pas la vie, envie d'le serrer dans les bras
Это не жизнь, хочется обнять его,
Lui dire combien j'l'aime, dire combien il compte pour moi
Сказать, как сильно я его люблю, сказать, как много он для меня значит.
Chacun d'ses regards; un coup d'couteau dans le foie
Каждый его взгляд - удар ножом в печень.
Mais c'est mon fils, et rien ni personne ne m'l'enleverra
Но это мой сын, и никто и ничто не отнимет его у меня.
REFRAIN: LYRICIST (MIC FORCING)
ПРИПЕВ: LYRICIST (MIC FORCING)
T'es minable, regarde lui, BAC, Terminale
Ты жалок, посмотри на него, БАК, выпускной класс.
Toi t'es juste connu d'la Bac et d'leur terminal
Тебя знают только по "Баку" и их выпускному.
C'est toujours les même remarques
Всегда одни и те же замечания.
Ça s'voit qu'y marche pas dans mes Air Max,
Видно же, что он не в моих Air Max ходит,
Y flippe parce que j'résserre le masque.
Он ссыт, потому что я маску поправляю.
Jeudi 11 heures les gendarmes sont venus l'chercher
В четверг, в 11 часов, жандармы пришли за ним.
Il était pas là, tu penses en plein été, j'le vois même pas
Его не было, ты представляешь, в разгар лета, я его даже не вижу.
J'espère qu'il vole pas, il a toujours eu l'nécessaire
Надеюсь, он не ворует, у него всегда было все необходимое.
Mais j'sais, c'est une génération d'superflu
Но я знаю, это поколение излишеств.
Vie super floue, j'm'en remettrais pas d'aller l'voir à l'hosto.
Размытая жизнь, я бы не пережил, если бы пришлось идти к нему в больницу.
Demi-mort, allongé sous perfu
Полумертвый, лежащий под капельницей.
Mensonges, vice et subterfuges, il a bien fallu qu'j'm'habitue,
Ложь, порок и уловки, мне пришлось к этому привыкнуть.
Inquietude au quotidien
Тревога каждый день.
Vile solitude, faisant appel à Dieu et sa Mansuetude
Гнусное одиночество, взывая к Богу и его милосердию.
Faites qu'il lève la tête et finisse ses études au lieu d'ça,
Сделай так, чтобы он одумался и закончил учиться, вместо этого...
J'ai trouvé des cotons imbibés d'sang, flacons d'alcool,
Я нашел пропитанные кровью ватные диски, пузырьки из-под спирта,
Des pansements et l'bordel dans les rangements
Бинты и бардак в шкафах.
L'adjudant parlait d'blessé grave, j'l'écoutais même plus,
Адъютант говорил о тяжелораненом, я его уже не слушал.
Qu'il aille au diable, et l'autre s'faire foutre lui et son rap
Да пропади он пропадом, а другой пусть катится к черту, он и его рэп.
Tant d'moments d'redemption à prier à genoux
Столько моментов искупления, когда я молился на коленях.
J'compris que l'heure était venue d'payer
Я понял, что пришло время платить.
Tempête dans un sablier aujourd'hui l'temps m'échappe
Буря в песочных часах, сегодня время ускользает от меня.
Même dans mes souvenirs, les belles années d'enfance du p'tit s'échappent
Даже в моих воспоминаниях прекрасные детские годы малыша ускользают.
Et qu'est c'qu'il m'reste douleurs et soucis
И что мне осталось? Боль и заботы.
Attendre patiemment qu'la mort frappe avec sa faux, si
Терпеливо ждать, когда смерть постучится со своей косой, если...
C'est pas la vie, envie d'le serrer dans les bras
Это не жизнь, хочется обнять его,
Lui dire combien j'l'aime, dire combien il compte pour moi
Сказать, как сильно я его люблю, сказать, как много он для меня значит.
Chacun d'ses regards, un coup d'couteau dans l'foie
Каждый его взгляд - удар ножом в печень.
Mais c'est mon fils, et rien ni personne ne m'l'enlèvera.
Но это мой сын, и никто и ничто не отнимет его у меня.
REFRAIN
ПРИПЕВ





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Samuel Marlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.