Текст и перевод песни Akhenaton - Le fiston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
la
porte
porte
claquer,
comme
tous
les
soirs:
j'dors
pas
Слышу,
как
хлопает
дверь,
как
и
каждый
вечер:
не
сплю.
C'est
2 h
et
quart,
qu'est
ce
que
c'gosse
peut
faire
dehors
si
tard
Сейчас
четверть
третьего,
чем
этот
малый
может
заниматься
на
улице
так
поздно?
J'aurais
jamais
cru
angoisser
comme
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
буду
так
волноваться.
Lui
parler?
j'crois
pas!
il
a
tête
dure
comme
ça
Говорить
с
ним?
Не
думаю!
Он
такой
упрямый.
Repas
tendus,
depuis
1 ans
il
m'nargue
Напряженные
отношения,
уже
год
он
меня
игнорирует.
Faisant
preuve
d'intolérance
gratuite,
bêtement
il
s'marre
Проявляет
ничем
не
обоснованную
нетерпимость,
глупо
ухмыляется.
Quand
les
sujets
débordent,
et
la
discussion
devient
âpre
Когда
темы
выходят
за
рамки,
и
разговор
становится
жестким,
Autour
de
nous,
les
visages
s'ferment,
quand
les
mots
tapent
Вокруг
нас
лица
мрачнеют,
когда
слова
бьют,
Rebondissent
sur
les
murs
d'incomphréhension,
vivement
Отскакивают
от
стен
непонимания,
побыстрее
бы...
Abrégé
d'la
courte
vie
d'un
gosse
qui
a
grandi
trop
rapidement
Краткое
изложение
короткой
жизни
пацана,
который
слишком
быстро
вырос.
Comme
ces
mégots
cartonnés
que
j'trouve
des
fois
Как
эти
скрученные
бычки,
которые
я
иногда
нахожу.
L'odeur
sur
les
pulls,
et
trous
d'brûlures
sur
le
survêtement
Запах
на
свитерах
и
следы
от
ожогов
на
спортивном
костюме.
J'réagis
sèchement,
lui
semble
s'en
foutre
Я
реагирую
резко,
ему,
кажется,
все
равно.
Et
ses
potes
viennent
le
chercher,
musique
a
fond
dans
l'doute
И
его
дружки
забирают
его,
музыка
на
всю
катушку,
на
всякий
случай.
J'regarde
par
la
fenêtre,
ils
ont
pas
l'air
trop
fut-fut
Я
смотрю
в
окно,
они
не
выглядят
совсем
уж
отбитыми.
Mais
ett
les
autres
parents
doivent
dire
la
même
chose
d'mon
fils,
brut
Но,
наверное,
другие
родители
говорят
то
же
самое
о
моем
сыне,
грубиян.
Hier
j'ai
appris
qu'il
dormait
à
l'arrière
du
bus,
tous
les
matins
Вчера
я
узнал,
что
он
спит
в
задней
части
автобуса
каждое
утро.
Au
lieu
d'aller
en
cours
de
terminus
en
terminus
Вместо
того
чтобы
идти
на
уроки,
от
конечной
до
конечной.
Qu'est
ce
qu'il
va
faire?
l'avenir
foutu
en
l'air
au
juste
Что
он
собирается
делать?
Будущее
пущено
на
ветер,
вот
и
все.
Se
lever,
après
qu'on
s'couche,
regarder
Canal+?
Вставать
после
того,
как
мы
ложимся
спать,
смотреть
Canal+?
C'est
pas
la
vie,
envie
d'le
serrer
dans
les
bras
Это
не
жизнь,
хочется
обнять
его,
Lui
dire
combien
j'l'aime,
dire
combien
il
compte
pour
moi
Сказать,
как
сильно
я
его
люблю,
сказать,
как
много
он
для
меня
значит.
Chacun
d'ses
regards;
un
coup
d'couteau
dans
le
foie
Каждый
его
взгляд
- удар
ножом
в
печень.
Mais
c'est
mon
fils,
et
rien
ni
personne
ne
m'l'enleverra
Но
это
мой
сын,
и
никто
и
ничто
не
отнимет
его
у
меня.
REFRAIN:
LYRICIST
(MIC
FORCING)
ПРИПЕВ:
LYRICIST
(MIC
FORCING)
T'es
minable,
regarde
lui,
BAC,
Terminale
Ты
жалок,
посмотри
на
него,
БАК,
выпускной
класс.
Toi
t'es
juste
connu
d'la
Bac
et
d'leur
terminal
Тебя
знают
только
по
"Баку"
и
их
выпускному.
C'est
toujours
les
même
remarques
Всегда
одни
и
те
же
замечания.
Ça
s'voit
qu'y
marche
pas
dans
mes
Air
Max,
Видно
же,
что
он
не
в
моих
Air
Max
ходит,
Y
flippe
parce
que
j'résserre
le
masque.
Он
ссыт,
потому
что
я
маску
поправляю.
Jeudi
11
heures
les
gendarmes
sont
venus
l'chercher
В
четверг,
в
11
часов,
жандармы
пришли
за
ним.
Il
était
pas
là,
tu
penses
en
plein
été,
j'le
vois
même
pas
Его
не
было,
ты
представляешь,
в
разгар
лета,
я
его
даже
не
вижу.
J'espère
qu'il
vole
pas,
il
a
toujours
eu
l'nécessaire
Надеюсь,
он
не
ворует,
у
него
всегда
было
все
необходимое.
Mais
j'sais,
c'est
une
génération
d'superflu
Но
я
знаю,
это
поколение
излишеств.
Vie
super
floue,
j'm'en
remettrais
pas
d'aller
l'voir
à
l'hosto.
Размытая
жизнь,
я
бы
не
пережил,
если
бы
пришлось
идти
к
нему
в
больницу.
Demi-mort,
allongé
sous
perfu
Полумертвый,
лежащий
под
капельницей.
Mensonges,
vice
et
subterfuges,
il
a
bien
fallu
qu'j'm'habitue,
Ложь,
порок
и
уловки,
мне
пришлось
к
этому
привыкнуть.
Inquietude
au
quotidien
Тревога
каждый
день.
Vile
solitude,
faisant
appel
à
Dieu
et
sa
Mansuetude
Гнусное
одиночество,
взывая
к
Богу
и
его
милосердию.
Faites
qu'il
lève
la
tête
et
finisse
ses
études
au
lieu
d'ça,
Сделай
так,
чтобы
он
одумался
и
закончил
учиться,
вместо
этого...
J'ai
trouvé
des
cotons
imbibés
d'sang,
flacons
d'alcool,
Я
нашел
пропитанные
кровью
ватные
диски,
пузырьки
из-под
спирта,
Des
pansements
et
l'bordel
dans
les
rangements
Бинты
и
бардак
в
шкафах.
L'adjudant
parlait
d'blessé
grave,
j'l'écoutais
même
plus,
Адъютант
говорил
о
тяжелораненом,
я
его
уже
не
слушал.
Qu'il
aille
au
diable,
et
l'autre
s'faire
foutre
lui
et
son
rap
Да
пропади
он
пропадом,
а
другой
пусть
катится
к
черту,
он
и
его
рэп.
Tant
d'moments
d'redemption
à
prier
à
genoux
Столько
моментов
искупления,
когда
я
молился
на
коленях.
J'compris
que
l'heure
était
venue
d'payer
Я
понял,
что
пришло
время
платить.
Tempête
dans
un
sablier
aujourd'hui
l'temps
m'échappe
Буря
в
песочных
часах,
сегодня
время
ускользает
от
меня.
Même
dans
mes
souvenirs,
les
belles
années
d'enfance
du
p'tit
s'échappent
Даже
в
моих
воспоминаниях
прекрасные
детские
годы
малыша
ускользают.
Et
qu'est
c'qu'il
m'reste
douleurs
et
soucis
И
что
мне
осталось?
Боль
и
заботы.
Attendre
patiemment
qu'la
mort
frappe
avec
sa
faux,
si
Терпеливо
ждать,
когда
смерть
постучится
со
своей
косой,
если...
C'est
pas
la
vie,
envie
d'le
serrer
dans
les
bras
Это
не
жизнь,
хочется
обнять
его,
Lui
dire
combien
j'l'aime,
dire
combien
il
compte
pour
moi
Сказать,
как
сильно
я
его
люблю,
сказать,
как
много
он
для
меня
значит.
Chacun
d'ses
regards,
un
coup
d'couteau
dans
l'foie
Каждый
его
взгляд
- удар
ножом
в
печень.
Mais
c'est
mon
fils,
et
rien
ni
personne
ne
m'l'enlèvera.
Но
это
мой
сын,
и
никто
и
ничто
не
отнимет
его
у
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Samuel Marlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.