Текст и перевод песни Akhenaton - Nid de guêpes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nid de guêpes
Осиное гнездо
Une
jeune
prostituée,
originaire
des
pays
de
l'Est,
Молодую
проститутку,
родом
из
Восточной
Европы,
a
été
retrouvée
morte,
ce
matin,
нашли
мертвой
этим
утром
sous
un
abris
bus,
dans
le
centre-ville
de
Nice
под
навесом
автобусной
остановки
в
центре
Ниццы.
Fait
marquant
les
policiers
ont
découverts,
Примечательно,
что
полицейские
обнаружили
sur
le
corps
de
la
victime,
son
journal
intime
на
теле
жертвы
ее
личный
дневник.
Cet
élément
devrait
permettre
Этот
элемент
должен
позволить
d'éclaircir
les
circonstances
de
son
assassinat
прояснить
обстоятельства
ее
убийства.
Ma
sœur
était
belle
Моя
сестра
была
красива.
Depuis
toute
jeune,
entre
ses
lèvres
des
perles
С
юных
лет,
между
ее
губ
— жемчужины.
Une
chevelure
ébène...
Волосы
цвета
воронова
крыла…
Où
les
regards
s'perdent
В
которых
тонули
взгляды.
Tous
les
sourires
d'ma
mère
évaporés
Все
улыбки
моей
матери
испарились
Depuis
c'jour,
où
sur
le
ch'min
du
retour
de
l'école,
С
того
дня,
когда
по
дороге
из
школы,
trois
types
l'ont
enlevés
brusquement
de
c'monde
трое
типов
резко
вырвали
ее
из
этого
мира.
Et
dans
mes
mains
c'journal
immonde
И
в
моих
руках
этот
ужасный
дневник.
À
quoi
bon
rêver?
Какой
смысл
мечтать?
J'peux
plus
dormir,
dire
qu'elle
ne
verra
plus
le
soleil
s'lever
Я
больше
не
могу
спать,
зная,
что
она
больше
не
увидит
восход
солнца.
Tout
l'monde
s'désintéresse
de
c'qu'elle
était
Всем
безразлично,
кем
она
была.
Faut
croire
que
la
tristesse
des
Надо
полагать,
что
печаль
riches
est
plus
émouvante
que
la
nôtre
богатых
трогательнее
нашей.
Maman
s'demande
bien
d'où
vient
la
faute
Мама
все
гадает,
в
чем
ее
вина.
D'une
voix
fluette
récite
les
prières
Тонким
голосом
читает
молитвы.
Mais,
la
croix
d'vant
ses
yeux,
elle
est
figée,
reste
muette
Но,
с
крестом
перед
глазами,
она
застыла,
остается
немой.
Et
moi,
j'parcours
les
pages
du
livre
songeant
à
papa
А
я,
листаю
страницы
книги,
думая
об
отце.
Son
diplôme
d'ingénieur
et
qui
pose
du
carrelage
pour
survivre
С
его
дипломом
инженера,
который
кладет
плитку,
чтобы
выжить.
Vie
ordinaire
dans
une
ville
roumaine
Обычная
жизнь
в
румынском
городе.
J'veux
pas
d'pitié,
j'connais
l'histoire:
Мне
не
нужна
жалость,
я
знаю
эту
историю:
Ceux
qui
meurent
à
la
fin
c'est
toujours
les
mêmes
Те,
кто
умирают
в
конце,
всегда
одни
и
те
же.
Ils
l'ont
emmenés
un
soir
d'avril
Ее
забрали
апрельским
вечером.
Et
moi,
j'l'ai
vu
rentrer,
c'matin,
les
yeux
clos
au
pays
А
я
увидел
ее
возвращение
этим
утром,
с
закрытыми
глазами,
на
родину.
Nid
d'guêpes
Осиное
гнездо.
Nid
d'guêpes
(Sur
les
trottoirs
modernes
à
l'Ouest
Осиное
гнездо
(На
современных
тротуарах
Запада,
Dans
les
rues
d'Milan,
en
vitrine
à
Amsterdam)
На
улицах
Милана,
на
витрине
в
Амстердаме.)
Nid
d'guêpes
(Dans
un
bordel
sordide
au
Осиное
гнездо
(В
грязном
борделе
в
Kosovo,
dans
les
bras
d'un
soldat
d'la
NATO)
Косово,
в
объятиях
солдата
НАТО.)
Nid
d'guêpes
(Dans
les
montagnes
d'Albanie
ou
d'Calabre,
Осиное
гнездо
(В
горах
Албании
или
Калабрии,
Là
où
la
loi
d'l'Etat
en
place
n'est
pas
valable)
Там,
где
закон
государства
не
действует.)
Nid
d'guêpes
(Nid
d'guêpes,
Nid
d'guêpes)
Осиное
гнездо
(Осиное
гнездо,
Осиное
гнездо.)
(Instrumental)
(Инструментал)
Leur
voiture
fonçait
dans
la
banlieue
d'Bucarest
Их
машина
мчалась
по
пригороду
Бухареста.
Elle
dans
l'coffre
Она
в
багажнике.
Un
arrêt
rapide
dans
une
usine
glauque
Быстрая
остановка
на
мрачном
заводе.
Transférée
dans
l'compartiment
réfrigéré
d'un
seize
tonnes
Перегрузка
в
рефрижератор
шестнадцатитонника.
Ils
l'ont
forcés
à
boire
deux
Они
заставили
ее
выпить
два
litres
d'huile
d'olive
pour
tenir
le
choc
литра
оливкового
масла,
чтобы
выдержать.
Première
amputation
par
moins
d'trente,
celle
de
l'esprit
Первая
ампутация
при
минус
тридцати
— ампутация
души.
Et
voir
les
autres
filles
doucement
quitter
cette
vie,
une
à
une
И
видеть,
как
другие
девушки,
одна
за
другой,
тихо
уходят
из
жизни.
Voyager
deux
jours
avec
le
corps
d'Ilona
sur
les
jambes
Два
дня
ехать
с
телом
Илоны
на
ногах.
Elle
était
morte,
et
la
salive
gelée
au
coin
des
lèvres
Она
была
мертва,
застывшая
слюна
в
уголках
губ.
À
l'école
de
danse,
elle
était
bonne
élève
В
танцевальной
школе
она
была
хорошей
ученицей.
Eux
l'ont
jetés
dans
une
poubelle...
Они
выбросили
ее
в
мусорный
бак…
Quand
ils
les
ont
fait
descendre
Когда
их
высадили,
Elle
est
restée
dans
c'camp
à
Она
осталась
в
этом
лагере,
s'faire
souiller
jusqu'au
mois
d'décembre
ее
насиловали
до
декабря.
Elles
étaient
cent,
Их
было
сто.
Traitées
comme
du
bétail
Обращались
с
ними,
как
со
скотом.
Machine
à
briser
les
rêves
Машина
для
разрушения
мечтаний.
Marquées
au
fer
à
l'effigie
du
clan
Заклейменные
каленым
железом
с
изображением
клана.
Priant,
criant
Молящиеся,
кричащие.
Anciens
militaires
pouilleux,
puants...
Бывшие
военные,
грязные,
вонючие…
Et
soûls
comme
clients
И
пьяные,
как
клиенты.
Terrorisées
par
des
représailles
Напуганные
репрессиями.
Rendues
dociles
par
les
m'naces
et
un
orteil
arraché
à
la
t'naille
Сделанные
послушными
угрозами
и
пальцем,
оторванным
плоскогубцами.
Nid
d'guêpes
(Sur
les
trottoirs
modernes
à
l'Ouest
Осиное
гнездо
(На
современных
тротуарах
Запада,
Dans
les
rues
d'Milan,
en
vitrine
à
Amsterdam)
На
улицах
Милана,
на
витрине
в
Амстердаме.)
Nid
d'guêpes
(Dans
un
bordel
sordide
au
Осиное
гнездо
(В
грязном
борделе
в
Kosovo,
dans
les
bras
d'un
soldat
d'la
NATO)
Косово,
в
объятиях
солдата
НАТО.)
Nid
d'guêpes
(Dans
les
montagnes
d'Albanie
ou
d'Calabre,
Осиное
гнездо
(В
горах
Албании
или
Калабрии,
Là
où
la
loi
d'l'Etat
en
place
n'est
pas
valable)
Там,
где
закон
государства
не
действует.)
Nid
d'guêpes
(Nid
d'guêpes,
Nid
d'guêpes)
Осиное
гнездо
(Осиное
гнездо,
Осиное
гнездо.)
(Instrumental)
(Инструментал)
L'Ouest
et
ses
vitrines
cossues,
ses
gens
pervers...
Запад
и
его
роскошные
витрины,
его
извращенцы…
Et
clients
qui
croient
tout
s'permettre
И
клиенты,
которые
думают,
что
им
все
позволено.
De
la
terre
maîtres
Хозяева
земли.
Qu'ils
aillent
en
Enfer...
Чтоб
они
горели
в
аду…
S'faire
mettre
Трахаться.
Ma
sœur
n'a
pas
eu
sa
chance
Моей
сестре
не
повезло.
C'était
une
môme...
Она
была
ребенком…
Enviant
parfois
le
sort
d'nos
frères
qui
font
l'aumône
Иногда
завидовала
судьбе
наших
братьев,
которые
просят
милостыню.
Rome
puis
Bruxelles,
Рим,
затем
Брюссель,
Puis
G'nève
et
puis
Bonn
Затем
Женева
и
затем
Бонн.
Enfin,
Paris
et
la
Riviera,
Наконец,
Париж
и
Ривьера,
Nice,
près
d'la
place
Massena
Ницца,
рядом
с
площадью
Массена.
Sac,
jupe
courte
et
blouson
d'cuir,
d'bout
sous
un
dracena
Сумка,
короткая
юбка
и
кожаная
куртка,
валяющаяся
под
драценой.
À
cacher
la
tune
gagnée
dans
une
cabine
d'téléphone
Прячет
заработанные
деньги
в
телефонной
будке.
Yeux
tristes
dans
l'étreinte
de
gens
sans
amour
Грустные
глаза
в
объятиях
людей
без
любви.
De
gens
sans
avenir,
de
gens
sans
atours
Людей
без
будущего,
людей
без
достоинств.
Gens
qui
la
serrent,
mais
à
ses
cries
demeurent
sourds
Людей,
которые
сжимают
ее,
но
остаются
глухи
к
ее
крикам.
Canon
sur
la
tempe,
hommes
de
l'ombre
cruel
Пистолет
к
виску,
жестокие
люди
из
тени.
Hommes
impitoyables
qui
obéissent
à
la
loi
séculaire
du
canon
Безжалостные
люди,
подчиняющиеся
вечному
закону
оружия.
La
police
française
m'a
donné
son
journal
Французская
полиция
отдала
мне
ее
дневник.
Et
chaque
ligne
que
j'suis,
И
каждая
строчка,
которую
я
читаю,
mes
yeux
m'en
disent
plus,
même
si
j'me
fais
du
mal
говорит
мне
больше,
чем
видят
мои
глаза,
даже
если
мне
больно.
Claudia
Iliescu,
Клаудия
Илиеску,
Ma
sœur,
vingt
ans
à
peine,
Моя
сестра,
всего
двадцать
лет,
décédée
d'un
excès
d'rêves,
sous
un
abris
bus
умерла
от
избытка
мечтаний,
под
навесом
автобусной
остановки.
Nid
d'guêpes
(Sur
les
trottoirs
modernes
à
l'Ouest
Осиное
гнездо
(На
современных
тротуарах
Запада,
Dans
les
rues
d'Milan,
en
vitrine
à
Amsterdam)
На
улицах
Милана,
на
витрине
в
Амстердаме.)
Nid
d'guêpes
(Dans
un
bordel
sordide
au
Осиное
гнездо
(В
грязном
борделе
в
Kosovo,
dans
les
bras
d'un
soldat
d'la
NATO)
Косово,
в
объятиях
солдата
НАТО.)
Nid
d'guêpes
(Dans
les
montagnes
d'Albanie
ou
d'Calabre,
Осиное
гнездо
(В
горах
Албании
или
Калабрии,
Là
où
la
loi
d'l'Etat
en
place
n'est
pas
valable)
Там,
где
закон
государства
не
действует.)
Nid
d'guêpes
(Nid
d'guêpes,
Nid
d'guêpes)
Осиное
гнездо
(Осиное
гнездо,
Осиное
гнездо.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Desplat Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.